Página 1
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108420...
Página 2
Bedienungsanleitung Návod k Použití Manual de Instrucciones Mode d’emploi Operating Instructions Használati útmutató Istruzioni per l’uso Handleiding Manual de Instrução Eismaschine ESM 41107 Manual de Instructiuni...
Bedienungsanleitung ESM 41107 Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Sicherheitshinweise ............................2 Gerätebeschreibung ..........................3 Vor der ersten Benutzung ..........................4 Gefrieren des Gefrierbehälters ........................4 Zusammensetzen des Gerätes ........................4 Reinigung und Pflege ..........................5 Rezepte ..............................5 Entsorgungshinweis............................6 Technische Daten ............................7...
ESM 41107 Bedienungsanleitung EISMASCHINE ESM 41107 BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungs - anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Bedienungsanleitung ESM 41107 • Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen, zum Beispiel Heizplatten, und benutzen oder lassen Sie es nicht in der Nähe einer offenen Flamme. • Erhitzen Sie den Gefrierbehälter nie. Stellen Sie ihn nie in einen herkömmlichen Ofen oder in einen Mikrowellenofen.
ESM 41107 Bedienungsanleitung Vor der ersten Benutzung • Reinigen Sie den Gefrierbehälter (7), den Deckel (4), den Eisschaber (6) und seine Achse (3) mithilfe eines Schwamms oder eines Tuchs mit warmem Wasser und einem sanften Reinigungsmittel. Klar abspülen und vollständig trocknen lassen.
Bedienungsanleitung ESM 41107 2. Befestigen Sie den durchsichtigen Deckel (4). 3. Befestigen Sie den Eisschaber (6). 4. Nehmen Sie den Gefrierbehälter (7) aus dem Gefrierschrank heraus und vergewissern Sie sich, dass er vollständig gefroren ist. Setzen Sie den – vorher zusammengesetzten – Deckel auf den Behälter.
Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihre Eismaschine ESM 41107 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wert stoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Bedienungsanleitung ESM 41107 Technische Daten Spannung 220-240 Volt ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Fassungsvermögen ca. 0,7 l Technische Änderungen vorbehalten. Version: ESM41107/03/2009.
Página 12
Návod k Použití ESM 41107 Obsah Kapitola Strana Bezpečnostní pokyny..........................9 Popis částí ..............................10 Před prvním použitím..........................10 Zmrazení chladicích boxů ........................10 Složení přístroje ............................11 Čištění ..............................11 Rezepty ..............................12 Pokyny pro likvidaci ..........................12 Technické údaje ............................13...
Návod k Použití ESM 41107 ZMRZLINOVAČ ESM41107 NÁVOD K POUŽITÍ Nejdříve si prosím pozorně přečtete návod a uložte jej na bezpečné místo pro budoucí použití. Pokud pře- dáte výrobek třetí osobě, učiňte tak i s tímto návodem. Bezpečnostní pokyny • Přístroj musí být uložen mimo dosah dětí.
Návod k Použití ESM 41107 • Před výměnou doplňků nebo před manipulací dílů, které se za chodu pohybují, přístroj vypněte. • Před každým použitím zkontrolujte spodní část nádoby, objevíte- li praskliny nebo poškození, přístroj nepoužívejte. • Spodní části nádoby se nedotýkejte ostrými předměty.
Návod k Použití ESM 41107 v něm chladicí box přes noc. 4. Mezi stěnami boxu je tekutina, zatřeste boxem, abyste se ujistili, že podmínky mrazení jsou ideální – mezi stěnami by neměla být slyšet žádná tekutina. 5. Ponechání chladicího boxu v mrazáku vám poskytuje flexibilitu při výrobě vaší nejoblíbenější zmrzliny.
Návod k Použití ESM 41107 4. Nikdy nedávejte do mrazáku vlhkou chladicí nádobu. 5. Nikdy nedávejte metly nebo hnací hřídel do mrazáku. Recepty 1. Pudinkovo-vanilková zmrzlina Ingredience : 3 žloutky – 50 až 60 gr pískového cukru – 200 ml polotučného mléka – 100 ml smetany na šlehání...
Proto, prosím, odevzdejte tento přístroj po ukončení jeho životnosti na speciálním svěrném místě pro jeho likvidaci. Váš zmrzlinovač ESM 41107 je zabalen ve spotřebním obalu. Tento druh obalů patří mezi recyklovatelný odpad, tj.j. lze jej znovu použít nebo recyklovat.
Página 18
ESM 41107 Instrucciones de uso Índice de contenido Capítulo Página Instrucciones de seguridad ........................15 Descripción del producto ..........................16 Antes del primer uso ..........................16 Congelar los recipientes de helado ......................16 Montar del aparato............................17 Como limpiar ............................18 Recetas ..............................18 Instrucciones de desecho ........................19...
Instrucciones de uso ESM 41107 HELADERA ESM 41107 INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar, por favor lea estas instrucciones con detenimiento y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. Cuando le transfiera el producto a un tercero, por favor asegúrese de incluir estas ins- trucciones de uso.
ESM 41107 Instrucciones de uso • Apague el aparato antes de cambiar los accesorios o aproximarse a las partes que se mueven cuando están en uso. • Deberá revisar la base del recipiente antes de cada uso, y en caso de encontrar alguna grieta o daño, por favor absténgase de usar el aparato.
Instrucciones de uso ESM 41107 congelador, donde la temperatura está más baja. 3. El tiempo necesario para congelar correctamente el contenedor de helado (por lo menos 8 horas) dependerá de la temperatura del congelador. Deje que el recipiente de helado pase una noche dentro del congelador.
ESM 41107 Instrucciones de uso Como limpiar 1. El recipiente de helado, pala y tapa pueden limpiarse con agua tibia y detergente suave. La unidad del motor puede limpiarse con un paño húmedo. 2. No ponga ninguna pieza en lavavajillas. Nunca sumerja la unidad del motor en agua.
Su heladera ESM 41107 está embalada en una caja comercial. Estas cajas son residuos reciclables, es decir, se pueden reutilizar o reciclar.
Página 24
Mode d’emploi ESM 41107 Table des matières Chapitre Page Conseils de sécurité ..........................21 Description de l’appareil ..........................22 Avant le premier usage ..........................22 Congélation u bol réfrigérant ........................23 Assemblage ..............................23 Nettoyage et entretien ..........................24 Recettes..............................24 Conseils pour le traitement des déchets ....................25...
Mode d’emploi ESM 41107 SORBETIÈRE ESM 41107 MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement cette notice et toutes les instructions avant la première utilisation. Conservez la notice et remettez-la si vous remettez votre appareil. Conseils de sécurité • Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond à celle de votre installation électri- que.
ESM 41107 Mode d’emploi • Ne mettez jamais l’appareil sur une surface chaude, comme p. ex. une plaque électrique, et n’utilisez- le ou laissez-le près d’une flamme nue. • Ne chauffez jamais le bol réfrigérateur. Ne mettez jamais le bol dans le four ou le micro-ondes.
Mode d’emploi ESM 41107 • Essuyez l’extérieur du bloc moteur (1) avec un chiffon humide. • Ne mettez jamais le bloc moteur dans l’eau. • Ne nettoyez pas l’appareil ni ses accessoires dans le lave-vaisselle. Congélation du bol réfrigérant (Pic.02) L’étape la plus importante en préparant de la crème glacée c’est d’assurer que le bol réfrigérant est bien...
ESM 41107 Mode d’emploi 6. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2) pour allumer la sorbetière. 7. Versez tout de suite les ingrédients dans le bol réfrigérant à travers l’orifice de remplissage du couver- cle. 8. Faire fonctionner l’appareil pour environ 20 à 40 minutes. Le temps de fonctionnement maximal est une heure.
24.03.2005 – sont à éliminer de façon appropriée. Veuillez à la fin de sa durée de vie renvoyer l’appareil à des déchèteries locales spécialisées. Votre sorbetière ESM 41107 est fournie dans un emballage. Les emballages sont des matériaux réutilisa- bles ou recyclables.
ESM 41107 Operating Instructions ICE CREAM MAKER ESM 41107 OPERATING INSTRUCTIONS Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third person, make sure to include these instructions for use.
Operating Instructions ESM 41107 • Never put the appliance onto any hot surface, e. g. a range top, and never use it or leave it close to open fire. • Never heat the cooling container. Never put it into the oven or microwave oven.
ESM 41107 Operating Instructions • Clean the exterior of the motor unit (1) with a damp cloth. • Never put the motor unit into water. • Never put this appliance or any of its accessories into the dishwasher. Freezing the Cooling Container (Pic.02)
Operating Instructions ESM 41107 6. Press the ON/OFF switch (2) to turn the ice-cream maker on. 7. Immediately pour the ingredients through the feeder hole in the lid into the cooling container. 8. Let the appliance operate for about 20 to 40 minutes. The maximum operating time is one hour.
Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal. Your ice cream maker ESM 41107 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
Página 37
Használati útmutató ESM 41107 Tartalomjegyzék Fejezet Oldal Biztonsági utasítások ..........................34 Az alkatrészek leírása ..........................35 Mielőtt először használná ........................35 A tartály lehűtése ............................35 A készülék összeállítása ..........................36 Tisztítás ..............................36 Receptek ..............................37 Szelektív hulladékgyűjtés ........................38 Műszaki adatok ............................38...
ESM 41107 Használati útmutató FAGYLALTGÉP ESM 41107 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt olvassa el ezt az útmutatót alaposan, és őrizze meg későbbi használatra. Amennyiben a készüléket egy harmadik személynek továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is. Biztonsági utasítások • A készülék legyen gyermekek számára nem elérhető helyen.
Használati útmutató ESM 41107 • Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt annak az alkatrészeit cserélné, illetve a működéskor mozgó részek- hez érne. • Ellenőrizze a tartály felületét minden használat előtt, amennyiben az repedt, vagy sérült, ne használja a készüléket. • Ne érjen éles tárgyakkal a tartály felületéhez.
ESM 41107 Használati útmutató 3. A tartály megfelelő lehűléséhez szükséges idő (legalább 8 óra), függ a fagyasztó hőmérsékletétől is. Hagyja a hűtőtartályt a fagyasztóban éjszakára. 4. Mivel a dupla falú tartály falai közt folyadék található, a fagyásszintet megállapíthatja a tartály megrázásával, ugyanis ha a folyadék lehűlt, azt nem hallja mozogni a falak közt.
Használati útmutató ESM 41107 hajtóegységét megtisztíthatja egy enyhén nedves ruhával. 2. Ne tegye egyik alkatrészt se mosogatógépbe. Soha ne merítse a motoregységet vízbe. 3. Ügyeljen arra, hogy minden alkatrész teljesen megszáradjon. 4. Soha ne tegye a hűtőtartályt a fagyasztóba nedvesen.
24-ei elektromos és elektronikus hulladékokat érintő EU rendelet szerint - elkülönítve gyűjtse össze azokat. Ezért ezen készülék élettartalmának végeztével kérjük, juttassa el azt egy különlegesen ilyen készülékek összegyűjtésére specializálódott telephelyre. Az ESM 41107 fagylaltgépet újrafelhasználható papírdobozban szállítjuk, az ilyen dobozok újrahasznosít- hatóak. Műszaki adatok Működési feszültség:...
Página 43
Istruzioni per l’uso ESM 41107 Indice Sezione Pagina Istruzioni per la Sicurezza ........................40 Descrizione del Prodotto ..........................41 Prima dell’uso Iniziale ..........................41 Congelare il cestello refrigerante......................41 Assemblare l’apparecchio ........................42 Pulizia dell’apparecchio ..........................43 Ricette ..............................43 Istruzioni per lo Smaltimento ........................44 SpecificheTecniche ..........................44...
ESM 41107 Istruzioni per l’uso GELATIERA ESM 41107 ISTRUZIONI PER L’USO Prima dell’uso, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle in un posto sicuro per riferimento futuro. Quando si cede l’apparecchio a terzi, assicurarsi di includere le presenti istruzioni per l’uso.
Istruzioni per l’uso ESM 41107 • Spegnere l’apparecchio prima di cambiare gli accessori o prima di toccare le parti mobili. • Controllare il cestello prima di ogni uso, e nel caso si riscontrino rotture o crepe, non utilizzare l’appa- recchio.
ESM 41107 Istruzioni per l’uso 3. Il tempo necessario per congelare correttamente il cestello refrigerante (minimo 8 ore) dipende dalla temperatura all’interno del congelatore. Lasciare il contenitore nel congelatore per tutta la notte. 4. Poichè tra le pareti del contenitore vi è del liquido, agitare il contenitore per verificare l’avvenuto conge- lamento, prestando orecchio all’eventuale movimento di liquidi nelle pareti.
Istruzioni per l’uso ESM 41107 Pulizia dell’apparecchio 1. Pulire il cestello refrigerante, la paletta ed il coperchio con acqua calda ed un detersivo delicato. Pulire il motore con un panno umido. 2. Non lavare nessuna delle parti in lavastoviglie. Non immergere mai il motore in acqua o altro liqui- 3.
Marzo 2005- devono essere raccolti in centri specializzati. Di conseguenza, al termine d`uso dell`unita`, riportare l`unita` al punto di raccolta differenziata piu` vicina. La vostra gelatiera ESM 41107 è confezionata per la vendita al dettaglio. Questo tipo di confezione è rius- abile o riciclabile, e va smaltita tra i rifiuti riciclabili.
Página 49
Handleiding ESM 41107 Inhoudslijst Hoofdstuk Pagina Veiligheidsinstructies ..........................46 Produkt omschrijving ..........................47 Vóór het eerste gebruik ..........................47 Het invriezen van de diepvriesbak......................47 Hoe de ijsmachine moet worden gebruikt ....................48 Schoonmaken ............................49 Recepten ..............................49 Instructies voor Afvalverwijdering ......................50 Technische Gegevens ..........................50...
Handleiding ESM 41107 IJSMAKER ESM 41107 HANDLEIDING Lees, voor het in gebruik nemen, deze instructies goed door en bewaar ze op een veilige plek voor toe- komstig gebruik. Als u het apparaat aan een derde geeft, doe dat dan inclusief deze instructies voor gebruik.
Handleiding ESM 41107 • Schakel het apparaat uit vóór verwisselen van accessoires of tijdens onderhoud aan bewegende onder- delen. • Controleer de kom vóór gebruik. Het apparaat niet gebruiken als er scheurtjes of beschadigingen aan- wezig zijn. • Gebruik geen scherpe voorwerpen in de kom.
Handleiding ESM 41107 3. De tijdsduur die nodig is om de diepvriesbak goed in te vriezen (minstens 8 uur) hangt af van hoe koud de diepvriezer temperatuur is. Houd de diepvriesbak in de diepvriezer overnacht. 4. Omdat er een vloeistof tussen de wanden van de diepvriesbak zit, schud deze goed tot u geen vloei- stof meer hoort bewegen tussen de wanden voor een ideale vries resultaat.
Handleiding ESM 41107 Schoonmaken 1. De diepvriesbak, roerspaan en deksel kan met warm water en een niet-bijtende schoonmaakmiddel worden schoongemaakt. De motor eenheid kan afgenomen worden met een vochtige doek. 2. Stop de onderdelen niet in de vaatwasmachine. De motor eenheid nooit onder water dompelen.
Handleiding ESM 41107 3. Citroensorbet Ingrediënten: 150 ml citroensap – sap van ½ sinaasappel – 210 gr kristalsuiker – 210 ml water – 1 eiwit. Doe de suiker en het water in een steelpan. Roer de inhoud op een lage pit tot de suiker is opgelost.
Manual de Instrução ESM 41107 Quadro de Conteúdo Capítulo Página Instruções de Segurança..........................52 Descrição do Produto ..........................53 Antes do primeiro uso ..........................53 Congelando os recipientes de resfriamento ....................53 Como montar o aparelho ..........................54 Como limpar..............................55 Receitas ..............................55 Instruções de Disposição..........................56...
Manual de Instrução ESM 41107 MÁQUINA DE FAZER SORVETE ESM41107 MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar, por favor leia estas instruções cuidadosamente e guarde-as num lugar seguro para a sua referência futura. Ao transferir o dispositivo a uma terceira pessoa, certifique-se que inclui estas instruções de uso.
Manual de Instrução ESM 41107 qualificados para consertá-lo para evitar qualquer perigo. • Não utilize-o em refirigeradores e freezers, • Desligue o aparelho antes de mudar os acessórios ou aproximar as partes que se movimentem quan- do estão em uso.
Manual de Instrução ESM 41107 1. Verifique se a temperatura do freezer encontra-se em -18°c. 2. Para melhores resultados, o recipiente de resfriamento precisa ser colocado corretamente ao fundo do seu feezer, quando a temperatura estiver super baixa. 3. O tempo necessário para o congelamento do recipiente de resfriamento ( ao menos 8 horas) vai depender do quão frio a temperatura do freezer está.
Manual de Instrução ESM 41107 de resfriamento para um recipiente selado. Coloque o recipient e de volta no freezer por mais algumas horas, ou até que o sorvete adquira consistência firme. Você também pode deixar o sorvete no recipient e de resfriamento, para que congele mais rápido (não deixar mais do que 30 minutos). Você terá o sorve- te pereito para ser servido.
Sua máquina de fazer sorvete ESM 41107 vem embalada numa caixa de retalho. Tais caixas são ecoló- gicas e podem ser reutilizadas ou recicladas.
Página 61
Manual de instrucţiuni ESM 41107 Cuprins Capitol Pagina Instrucţiuni de siguranţă..........................58 Descrierea produsului ..........................59 Înainte de prima folosire ..........................59 Îngheţarea containerelor de răcire......................59 Asamblarea aparatului ..........................60 Curăţire ..............................61 Reţete ..............................61 Instrucţiuni de depozitare..........................62 Date tehnice..............................62...
ESM 41107 Manual de instrucţiuni APARAT DE FĂCUT ÎNGHEŢATĂ ESM 41107 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Înainte de a folosi cafetiera, vă rugăm citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur pen- tru consultări ulterioare. Când daţi aparatul unei terţe persoane, asiguraţi-vă că includeţi şi acest manual.
Manual de instrucţiuni ESM 41107 • Opriţi aparatul înainte de a schimba accesorii sau de a se apropia de părţi care sunt folosite în mişca- • Verificaţi baza containerului de fiecare dată înainte de folosire, dacă descoperiţi vreo crăpătură sau orice altă...
ESM 41107 Manual de instrucţiuni 3. Durata de timp necesară îngheţării corespunzătoare containerului de răcire( cel puţin 8 ore) va depin- de de cât de scăzută este temperatura de îngheţare.Lasaţi containerul de răcire în congelator peste noapte. 4. Dacă există vreun lichid între pereţii containerului, mişcaţi containerul pentru a verifica condiţia ideală...
Manual de instrucţiuni ESM 41107 Curăţire 1. Containerul de răcire,lopăţica şi capacul pot fi curăţate cu apă călduţă şi un detergent slab. Motorul poate fi curăţit cu o cârpă umedă. 2. Nu puneţi nici o componentă în spălătorul de vase. Niciodată să nu introduceţi motorul în apă...
2005 – acestea trebuie colectate separat. Prin urmare, vă rog să returnaţi acest dispozitiv la sfârşitul ciclu- lui său de viaţă centrelor speciale de colectare pentru depozitare. Maşina de făcut îngheţată ESM 41107 este ambalată într-o cutie. Aceste cutii constituie deşeuri reciclabi- le, de ex. ele pot fi refolosite sau reciclate.
Página 67
Tage nach Kaufdatum. 45478 Mülheim/Ruhr Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. [email protected] Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Tel. 0208 / 94104-10 Im Garantie- und Servicefall immer mit dem Heru-Kundendienst Kontakt aufnehmen. GARANTIEKARTE...
Página 68
GARANTIEKARTE Bitte den Kaufbeleg und diese Garantiekarte ausgefüllt in Kopie dem Gerät beilegen HERU International GmbH www.heru-international.de Kundendienst Zentrale Serviceabteilung Service Hotline: 0208 / 94104-10 (Mo. bis Fr. 8:00 bis 16:00 Uhr) Lutherstr. 51-55 Service-Fax: 0208 / 94104-19 45478 Mülheim a. d. Ruhr E-Mail: [email protected]...
Página 69
HERU International GmbH Lutherstr. 51-55 D-45478 Mülheim an der Ruhr Service-Hotline +49-(0)208-9 410 410 Fax +49-(0)208-9 410 419 www.heru-international.de...