CANAL DE SEGURIDAD
9.
El 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK dispone de un canal de seguridad (10) que protege los cuatro
canales operativos contra activaciones no deseadas.
10. Asigne el canal que quiere utilizar como canal de seguridad mediante los botones "UP" y
"DOWN" del canal de seguridad. Asegúrese de que el canal seleccionado esté libre. Los cuatro
canales operativos quedan sujetos al permiso del canal de seguridad.
11. Para desbloquear el canal de seguridad, su controlador DMX debe enviar al canal de seguridad
un valor entre el 40% y 60%. Cuando el canal de seguridad está desbloqueado se enciende el
led "ARMED" (12) y los canales operativos están listos para ser activados.
12. Después de activar el canal deseado vuelva a habilitar el modo seguro enviando al canal de
seguridad un valor fuera del 40-60%.
13. El 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK también permite trabajar sin canal de seguridad. Para
inhabilitarlo pulse el botón "ENABLE / DISABLE" (11). En la pantalla del canal de seguridad
aparecerá "dis" y el led "ARMED"(12) estará encendido permanentemente. Para volver a
habilitar el canal de seguridad pulse de nuevo el botón "ENABLE / DISABLE".
DISCONNECTION
1.
Before you turn off the 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK make sure that the security
channel is enabled.
2.
Disconnect the machines connected to the 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK.
3.
Turn Off and disconnect the 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK.
4.
Antes de apagar el 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK asegúrese de que el canal de
seguridad está habilitado.
5.
Desconecte las máquinas conectadas al 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK.
6.
Apague y desconecte el 4 CHANNEL DMX SWITCH PACK.
DANGER
/ PELIGRO
If you detect a fault on this device, please contact your distributor. Any damage should be repaired
by an authorized technician of Oh!FX.
con su distribuidor. Cualquier avería debe ser reparada por un técnico autorizado por Oh!FX.
WARRANTY
/ GARANTIA
This device has warranty of 2 years against manufacturing deff ects. The warranty will not be valid if:
The device has been used for purposes not described in this manual or if has been manipulated
because of improper use.
fabricación. La garantía no será válida si: el dispositivo se ha utilizado para fi nes no descritos en este
manual, si el dispositivo ha sido manipulado, a causa de un uso indebido.
Oh!FX will not be responsible for any accident or damage caused as a result of: failure to comply
with the warnings or instructions set for this device, use for other purposes that are not expressly
indicated in these instructions, manipulation of this device by unauthorized people, insuffi cient
maintenance, improper use of the device. In any case, Oh!FX will not be responsible for any
consequential loss in the event of a malfunction of this device.
accidentes y daños que sean resultado de: incumplimiento de las advertencias o instrucciones
establecidas para éste dispositivo, uso para otros fi nes que no estén expresamente indicados en
estas instrucciones, manipulaciones por personas no autorizadas, mantenimiento insufi ciente, uso
indebido del dispositivo. Oh!FX no se responsabilizará de ninguna pérdida consecuencial en caso de
una avería de este dispositivo.
/ DESMONTAJE
/ Si detecta una avería en este dispositivo póngase en contacto
/ Éste dispositivo dispone de garantía de 2 años contra defectos de
www.ohfx.eu
INSTRUCTION MANUAL
4 CHANNEL DMX SWITCH PACK
/ Oh!FX no se responsabilizará por