Antoniolupi MICRO Guia De Inicio Rapido página 3

manuale d'installazione - installation manual - manuel d'installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
IT_SUGGERIMENTI PER L'INSTALLATORE:
Utilizzare tutti gli elementi di raccordo forniti come illustrato nella sche-
da di montaggio facendo attenzione a non stringere eccessivamente la
piletta al top. Una cattiva installazione del prodotto può causare rotture
anche a distanza di tempo.
PULIZIA/ISPEZIONE SIFONE (Fig.3)
1. Rimuovere il fondo del sifone, utilizzando la chiave a brugola
2. Procedere con l'ispezione
SUGGESTIONS FOR THE INSTALLER:
3. Reinserire il "tappo"
Use all the elements equipped as illustrated in the diagram be
L' Art. Micro viene fornito di serie con piletta click-clack con troppopieno.
In caso di presenza di lavabo senza troppopieno deve essere installata
inderogabilmente solo e soltanto la piletta presente in dotazione con
not to excessively tighten the drain to the top. A bad installation
quest'ultimo.
breakage even after time.
DE_EMPFEHLUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR:
Verwenden Sie nur die Verbindungselemente wie in der Montage-Anlei-
tung gezeigt und legen Sie die Ablaufgarnitur am Top nicht zu stark fest.
Eine schlechte Installation des Produktes kann Beschädigungen auch
nach Zeit verursachen.
REINIGUNG/INSPEKTION DES SIPHONS (Bild 3)
1. Entfernen Sie die untere Seite des Siphons mit der Inbusschlüssel
CLEANING/INSPECTION SIPHON (FIG.3)
2. Prüfen Si eden Siphon
3. Legen Sie nochmal die "Kappe"
1. Remove the bottom of the siphon, using the allen wrench
Art. Micro wird mit Ablaufgarnitur mit Click-Clack System und Überlauf
vorhanden. Wenn das Becken ohne Überlauf ist, soll unbedingt nur die
2. Proceed with inspection
vorhandene Ablaufgarnitur des Beckens installiert werden.
3. Replace cover
FR_CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR :
Utilisez tous les éléments de connexion fournis comme indiqué dans
la fiche de montage en prenant soin de ne pas trop serrer la bonde au
top.
Une mauvaise installation du produit peut entraîner des bris même
Art. Micro comes supplied with a pressure plug for a drain with
après un certain temps.
NETTOYAGE / INSPECTION DU SIPHON (Fig.3)
If using a sink without an overflow you must use the free flow p
1. Retirez le fond du siphon à l'aide de la clé Allen.
2. Procéder à l'inspection
supplied with it.
3. Remettre le bouchon
L'Art.Micro est fourni de série d'une bonde click-clack avec trop-plein.
Dans le cas d'un lavabo sans trop-plein, doit-être installé uniquement
avec sa bonde à cet effet.
EN_SUGGESTIONS FOR THE INSTALLER:
Use all the elements equipped as illustrated in the diagram being care-
ful not to excessively tighten the drain to the top. A bad installation may
cause breakage even after time.
CLEANING/INSPECTION SIPHON (FIG.3)
1. Remove the bottom of the siphon, using the allen wrench
2. Proceed with inspection
3. Replace cover
Art. Micro comes supplied with a pressure plug for a drain with overflow.
If using a sink without an overflow you must use the free flow plug
supplied with it.
ES_SUGERENCIAS PARA EL INSTALADOR:
Utilizar solo los elementos de conexión suministrados según indicado
en la ficha de montaje, sin fijar demasiado la válvula de desagüe a
la encimera. Una mala instalación del producto puede causar roturas
incluso después de mucho tiempo.
LIMPIEZA/INSPECCIÓN DEL SIFÓN (Fig.3)
1. Quitar el fondo del sifón utilizando la llave Allen
2. Inspección el sifón
3. Volver a insertar el "tapón"
El Art. Micro se proporciona con válvula de desagüe click-clack y re-
bosadero. El en caso de lavabo sin rebosadero tiene que ser instalada
solo y exclusivamente la válvula de desagüe suministrada con el lavabo.
RU_СОВЕТЫ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА:
Используйте все входящие в комплект соединительные элементы,
как показано в руководстве по установке, стараясь не затягивать
донный клапан слишком сильно к раковине. Неправильная
установка изделия может привести к поломке, даже спустя
короткий период времени.
ЧИСТКА/ ИНСПЕКЦИЯ СИФОНА (Рис. 3)
1. Снимите нижнюю часть сифона с помощью шестигранного
ключа.
2. Продолжите осмотр.
3. Установите заново нижнюю часть сифона.
Арт. Micro поставляется в комплекте с донным клапаном типа
"click-clack" для раковин с переливом. Если умывальник без
перелива, то требуется установить другой донный клапан.
Art. MICRO
3
3
loading