Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

π
H-2812
DIGITAL
TIME CLOCK
WARNING! This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15
of FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference
at his or her own expense.
CAUTION! Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
NOTE: This digital apparatus does not exceed
the Class A limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the radio
interference regulations of the Canadian
Department of Communications.
Serial number label for bottom of clock
This equipment complies with
Part 15 of FCC Rules. Operation
is subject to the following two
conditions: (1) This device may
not cause harmful interference,
and (2) must accept any harmful
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
Information contained in this manual is company private to Acroprint Time Recorder Co., and shall not be modified, used, copied, reproduced or disclosed in whole or in part
without the written consent of Acroprint. Contents herein are current as of the date of publication. Acroprint reserves the right to change the contents without prior notice. This
manual has been carefully prepared to cover all aspects of this unit. However, if any explanations are inadequate, unclear, or difficult to understand, please contact Acroprint.
We recommend that you carefully read this manual to maximize the use of this unit. © 2008 Acroprint Time Recorder Co. All Rights Reserved.
PAGE 1 OF 57
1-800-295-5510
uline.com
SETUP
Pour le français, consulter les pages 39-57.
TABLE OF CONTENTS
Alert Definitions .....................................................................2
Precautions ...........................................................................3
Introduction ..........................................................................4
Features ................................................................................4
Equipment ......................................................................... 4-5
ES700 Parts List .................................................................... 4
Open and Close Unit .......................................................... 5
Power the Unit/Print Positioning ........................................... 5
Program the Time Recorder ..................................................6
Settings ............................................................................. 7-15
Time .....................................................................................7
Date ................................................................................. 7-8
12/24 Hour Format .............................................................. 8
Print Order ........................................................................ 8-9
Year Digit ............................................................................ 9
Hour/Minute ................................................................... 9-10
Leading Zero .................................................................... 10
Preset Comments .......................................................... 10-11
Language .......................................................................... 11
Print Length ........................................................................ 11
Print Method ................................................................. 11-12
Daylight Saving Time (DST) ............................................ 12-14
Set Password .................................................................14-15
Enter Password ...................................................................15
Cancel the Password .........................................................15
Reset Factory Default Settings ....................................... 15-16
Wall Mounting .....................................................................16
Replacing the Ribbon Cassette .......................................... 17
Troubleshooting ...................................................................18
Specifications .....................................................................19
Para Español, vea páginas 20-38.
0721 IH-2812
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Uline H-2812

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para Español, vea páginas 20-38. Pour le français, consulter les pages 39-57. π H-2812 1-800-295-5510 uline.com DIGITAL TIME CLOCK SETUP TABLE OF CONTENTS WARNING! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 Alert Definitions ..............2...
  • Página 2: Alert Definitions

    SETUP CONTINUED ALERT DEFINITIONS For your safety and the protection of the unit, the following alerts are used throughout this manual. READER ALERT MEANING Alerts you to supplementary information. Alerts you to helpful tips (information given as a guide to action). Alerts you to supplementary information that is essential to the completion of a task.
  • Página 3: Precautions

    This may lead to a fire or electric shock. • If the unit should be dropped or the case is broken, unplug the unit and contact Uline for servicing. Further use may lead to a fire or electric shock.
  • Página 4: Introduction

    Unpack the unit and check its contents to ensure that the time recorder unit and all accessories shown below are included. If equipment has been damaged in transit, report the extent of damage to the transportation company and to Uline. Order replacement equipment, if necessary. ES700 PARTS LIST...
  • Página 5: Open And Close Unit

    SETUP CONTINUED OPEN AND CLOSE UNIT CLOSE UNIT Replace the cover. Insert the key into the lock on the OPEN UNIT cover of the unit. Turn the key in the counter-clockwise Insert the key into the lock on cover of the unit. Turn position to lock the unit.
  • Página 6: Important Things To Remember When Using The Es700

    SETUP CONTINUED IMPORTANT THINGS TO REMEMBER PROGRAM THE TIME RECORDER WHEN USING THE ES700 Most of the procedures in this manual are performed from the Time Recorder menu. You must open the unit to make changes Refer to Time Recorder Menu below and to to the settings.
  • Página 7: Settings

    OPERATION SETTINGS DATE Example: Change the date from September 20, 2007 to TIME October 21, 2008. Set the Time Zone before setting the Time Press SELECT until the is under the "DATE" mark. (See Set Time Zone on page 6). Changing 2.
  • Página 8: 12/24 Hour Format

    OPERATION CONTINUED PRINT ORDER CHANGE DATE Press CHANGE until the Date is "21." Example: Set print order to "Month, Date, Year, Hour, Minute." 2. Press SET. (See Figure 14) Press SELECT until the is under the "PRINT ORDER" mark. 2. The flashing digit indicates "Print Order Options." Figure 14 (See Figure 17) PRINT ORDER...
  • Página 9: Year Digit

    OPERATION CONTINUED PRINT ORDER OPTIONS 3. In this example, press CHANGE until the option is "2" (4 Digits). Refer to Year Digit Options below. OPTION PRINT ORDER OPTIONS PRINT EXAMPLE JAN 31 AM 10:00 M.D.H.Min 4. Press SET. (See Figure 20) 31 JAN AM 10:00 D.M.H.Min JAN 31 '08 AM 10:00...
  • Página 10: Leading Zero

    OPERATION CONTINUED HOUR/MINUTE CONTINUED 2. The flashing digit indicates "Leading Zero Options." 3. In this example, press CHANGE until the option is "1" 5. The flashing digit indicates from "Hour" to "Minute." (Leading Zero Option disabled). Refer to Leading (See Figure 22) Zero Options below.
  • Página 11: Language

    OPERATION CONTINUED PRINT LENGTH PRESET COMMENT OPTIONS OPTION COMMENT OPTIONS PRINT EXAMPLE The print length default is 4. You may select from six (1-6) JAN 31 '08 RCVD font sizes (refer to Print Length Examples 1-6 below). RCVD (Received) JAN 31 '08 SENT SENT JAN 31 '08 IN JAN 31 '08 OUT...
  • Página 12: Daylight Saving Time (Dst)

    OPERATION CONTINUED PRINT METHOD CONTINUED Figure 35 CHANGE PRINT DIRECTION In this example, press CHANGE until option is "2" (Left-Hand Margin Form). Refer to Print Direction Options below. 2. Press SET. PRINT DIRECTION OPTIONS OPTION PRINT DIRECTION OPTIONS Right-Hand Margin Form Push Bar Left-Hand Margin Form DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST)
  • Página 13 OPERATION CONTINUED DAYLIGHT SAVINGS TIME CONTINUED 3. The flashing changes from "Year" to "Month." (See Figure 39) MANUALLY SETTING DST Figure 39 Example: Start Date – Sunday, March 9, 2008 End Date – Sunday, November 2, 2008 In this example, the unit remembers the Start Date as the second Sunday in March and the End Date as START the first Sunday in November.
  • Página 14: Set Password

    OPERATION CONTINUED DAYLIGHT SAVINGS TIME CONTINUED CHANGE THE DATE In this example, press CHANGE until the date is "02." END DATE Refer to DST on page 12. CHANGE THE YEAR 2. Press SET. Press SELECT until the q is above the "DST END" mark. 3.
  • Página 15: Enter Password

    OPERATION CONTINUED SET PASSWORD CONTINUED SET THE FIRST TWO DIGITS In this example, press CHANGE until the first two CHANGE THE FIRST TWO DIGITS digits are "12." In this example, press CHANGE until the first two 2. Press SET. digits are "12." 3.
  • Página 16: Wall Mounting

    OPERATION CONTINUED FACTORY DEFAULT SETTINGS FEATURE FACTORY DEFAULT SETTINGS TIme Default = 8:00 AM Date Default = 01/01/2008 12/24 Hour Format Default = 1 (12 hours format, AM/PM) Print Order Default = 1 (M.H.D. Min) Year Digit Default = 1 (2 Digits) Hour Default = 1 (12 hours) Hour/Minute Minute Default = 1 ( 60 minutes format)
  • Página 17: Replacing The Ribbon Cassette

    OPERATION CONTINUED REPLACING THE RIBBON CASSETTE Install the ribbon cassette so that the ribbon is between the print head and the ribbon mask. 1. Open the unit. Refer to "Open Unit" on page 5. Printing will not function properly if the ribbon is placed behind the ribbon mask.
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ERROR NO. APPEARS ERROR NO. ERROR CONTENTS CORRECTIVE ACTION E-00 CPU error Contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510. E-01 The remaining life of lithium battery for memory back-up is short. E-05 The card is not inserted in the Correctly insert the card.
  • Página 19: Specifications

    I/P 120 VAC 60 Hz O/P 15 V 1300 mA Use only the supplied AC Adapter with this unit. 5640 Departure Drive Raleigh, NC 27616 USA 919.872.5800 800.334.7190 (in USA) 919.850.0720 (Fax) www.acroprint.com [email protected] 1-800-295-5510 uline.com PAGE 19 OF 57 0721 IH-2812...
  • Página 20: Configuración

    π H-2812 800-295-5510 uline.mx RELOJ CHECADOR DIGITAL CONFIGURACIÓN TABLA DE CONTENIDO ¡ADVERTENCIA! Este equipo ha sido probado y cumple los límites de un dispositivo digital Definiciones de alertas ............21 de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la Precauciones ..............22...
  • Página 21: Definiciones De Alertas

    CONTINUACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEFINICIONES DE ALERTAS Para su seguridad y para proteger la unidad, se utilizan las siguientes alertas a lo largo de este manual. ALERTA PARA EL LECTOR SIGNIFICADO Le alerta de que existe información suplementaria. Le alerta de que hay consejos de ayuda (información proporcionada como guía para emprender acciones).
  • Página 22: Precauciones

    Esto podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • En caso de que la unidad se caiga o se rompa, desenchúfela y comuníquese con su Uline para realizar tareas de ajuste. Si se continúa usando la unidad podría ocasionarse una descarga eléctrica.
  • Página 23: Introducción

    Si el equipo se ha dañado durante el transporte, reporte el alcance de los daños a la compañía de transportes y a Uline. Ordene un equipo de reemplazo en caso de ser necesario.
  • Página 24: Abrir Y Cerrar La Unidad

    CONTINUACIÓN DE CONFIGURACIÓN ABRIR Y CERRAR LA UNIDAD CIERRE LA UNIDAD Vuelva a colocar la cubierta. Inserte la llave la cerradura ABRIR LA UNIDAD sobre la cubierta de la unidad. Gire la llave en el sentido Inserte la llave en el cierre o en la cubierta de la contrario de las agujas del reloj para asegurar la unidad.
  • Página 25: Cosas Importantes Que Recordar Al Usar El Es700

    CONTINUACIÓN DE CONFIGURACIÓN COSAS IMPORTANTES QUE RECORDAR PROGRAMAR EL RELOJ CHECADOR AL USAR EL ES700 La mayoría de procedimientos contenidos en este manual se llevan a cabo desde Deberá abrir la unidad para hacer cambios el menú Reloj checador. Consulte el en la configuración.
  • Página 26: Configuraciones

    FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIONES FECHA Ejemplo: Cambie la fecha del 20 de septiembre de HORA 2007 al 21 de octubre de 2008. Fije la zona horaria antes de establecer Presione SELECT hasta que la aparezca debajo la hora (Consulte la sección Fijar la zona de la marca "DATE"...
  • Página 27: Formato 12/24 Horas

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ORDEN DE IMPRESIÓN CAMBIAR EL DÍA Ejemplo: Establezca el orden de impresión de la siguiente Presione CHANGE hasta que el día sea el "21". forma: "Mes, Día, Año, Hora, Minuto". 2. Presione SET. (Vea Diagrama 14) Presione SELECT hasta que la aparezca debajo de la marca "PRINT ORDER"...
  • Página 28: Dígito Del Año

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 3. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que OPCIONES DEL ORDEN DE IMPRESIÓN la opción sea "2" (4 dígitos). Consulte la sección OPCIÓN OPCIONES DEL ORDEN DE IMPRESIÓN EJEMPLO DE IMPRESIÓN Opciones de dígitos del año a continuación. JAN 31 AM 10:00 Mes.Día.Hora.Min 4.
  • Página 29: Continuación De Hora/Minuto

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DE HORA/MINUTO 2. El dígito que parpadea indica las "Opciones del cero a la izquierda". 5. La unidad que parpadea pasará de ser la de "Hora" 3. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que la a la de "Minuto". (Vea Diagrama 22) opción sea "1"...
  • Página 30: Idioma

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LARGO DE IMPRESIÓN OPCIONES DE COMENTARIOS PREESTABLECIDOS El largo de impresión predeterminado es 4. Puede elegir OPCIÓN OPCIONES DE COMENTARIOS EJEMPLO DE IMPRESIÓN entre seis (1-6) tamaños de fuente (Consulte la sección JAN 31 '08 RCVD RCVD (Recibido) Ejemplos de largo de impresión a continuación).
  • Página 31: Continuación De Método De Impresión

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Diagrama 35 CONTINUACIÓN DE MÉTODO DE IMPRESIÓN CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE IMPRESIÓN En este ejemplo, presione CHANGE hasta que la opción sea "2" (Formulario con margen a la izquierda). Consulte la sección Opciones de la orientación de impresión a continuación. 2.
  • Página 32: Continuación Del Horario De Verano

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DEL HORARIO DE VERANO 3. La unidad que parpadea pasará de ser la de "Año" a la de "Mes". (Vea Diagrama 39) CONFIGURACIÓN DE HORARIO DE VERANO Diagrama 39 (DTS) MANUAL Ejemplo: Fecha de inicio – Domingo 9 de marzo de 2008 Fecha de finalización –...
  • Página 33: Establecer Contraseña

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DEL HORARIO DE VERANO CAMBIAR EL DÍA En este ejemplo, presione CHANGE hasta que la FECHA DE FINALIZACIÓN fecha sea "02". Consulte la sección Horario de CAMBIAR EL AÑO Verano (DST) en la página 31. 2. Presione SET. Presione SELECT hasta que la q aparezca encima de la marca "FINAL DE DST"...
  • Página 34: Continuación De Establecer La Contraseña

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DE ESTABLECER FIJAR LOS DOS PRIMEROS DÍGITOS LA CONTRASEÑA En este ejemplo, presione CHANGE hasta que los dos primeros dígitos sean "12". CAMBIAR LOS DOS PRIMEROS DÍGITOS 2. Presione SET. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que los dos 3.
  • Página 35: Montaje En Pared

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA CARACTERÍSTICA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA Hora Predeterminada = 8:00 AM Fecha Predeterminada = 01/01/2008 Formato de 12/24 horas Predeterminado = 1 (formato de 12 horas, AM/PM) Orden de impresión Predeterminado = 1 (Mes.Hora.Día.Min) Dígito del año Predeterminado = 1 (2 Dígitos) Hora predeterminada = 1 (12 horas)
  • Página 36: Reemplazar La Cinta De Cassette

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO REEMPLAZAR LA CINTA DE CASSETTE Coloque la cinta de cassette de manera que la cinta quede entre el cabezal de impresión y 1. Abra la unidad. Consulte la sección "Abrir la unidad" la máscara de la cinta. La impresión no podrá en la página 24.
  • Página 37: Solución De Problemas

    APARICIONES DE NÚMEROS DE ERROR Nº DE ERROR CONTENIDO DEL ERROR ACCIÓN CORRECTIVA E-00 Error de CPU Contacte con Uline al 800-295-5510. E-01 La vida útil restante de la batería de litio para realizar una copia de seguridad de la memoria es demasiado corta.
  • Página 38: Especificaciones

    O/P 15 V 1300 mA Usar únicamente con el adaptador AC que se suministra con esta unidad. 5640 Departure Drive Raleigh, NC 27616 USA 919.872.5800 800.334.7190 (in USA) 919.850.0720 (Fax) www.acroprint.com [email protected] 800-295-5510 uline.mx PAGE 38 OF 57 0721 IH-2812...
  • Página 39: Configuration

    π H-2812 1-800-295-5510 uline.ca HORLOGE POINTEUSE NUMÉRIQUE CONFIGURATION TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT! Cet appareil a été testé et ARRÊT respecte les restrictions d'un appareil numérique de classe A, conformément à l'article 15 du Signification des avertissements ........40 règlement FCC. Ces restrictions visent à assurer Précautions .................
  • Página 40: Signification Des Avertissements

    CONFIGURATION SUITE SIGNIFICATION DES AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité et la protection de l'appareil, les avertissements suivants sont utilisés dans le présent guide. AVERTISSEMENT SIGNIFICATION Vous avertit qu'il y a de l'information supplémentaire. Vous indique des conseils utiles (information sous forme de voie à suivre). Vous avertit qu'il y a de l'information supplémentaire essentielle à...
  • Página 41: Précautions

    • Si une anomalie se produit, par exemple, si de la chaleur ou de la fumée est générée ou une odeur est émise, débranchez l'appareil immédiatement et communiquez avec Uline pour l'entretien. Si l'appareil continue d'être utilisé, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
  • Página 42: Introduction

    Retirez l'appareil de son emballage et vérifiez son contenu pour vous assurer que l'horloge enregistreuse et tous les accessoires illustrés ci-dessous sont inclus. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, signalez l'ampleur des dommages à la société de transport et à Uline. Commandez du matériel de rechange, si nécessaire. ES700 LISTE DES PIÈCES...
  • Página 43: Ouverture Et Fermeture De L'appareil

    CONFIGURATION SUITE OUVERTURE ET FERMETURE DE L'APPAREIL FERMER L'APPAREIL. Replacez le couvercle. Insérez la clé dans la serrure OUVRIR L'APPAREIL du couvercle de l'appareil. Tournez la clé dans le sens antihoraire pour verrouiller l'appareil. (Voir Figure 3) Insérez la clé dans la serrure du couvercle de l'appareil. Tournez la clé...
  • Página 44: Points Importants À Retenir Lors De L'utilisation De La Es700

    CONFIGURATION SUITE POINTS IMPORTANTS À RETENIR PROGRAMMER L'HORLOGE ENREGISTREUSE LORS DE L'UTILISATION DE LA ES700 La plupart des procédures contenues dans ce guide s'effectuent à partir du menu " Time Vous devez ouvrir l'appareil pour modifier les réglages. Après chaque utilisation, Recorder "...
  • Página 45: Réglages

    FONCTIONNEMENT RÉGLAGES DATE Exemple : Changez la date du 20 septembre 2007 au HEURE 21 octobre 2008. Réglez le fuseau horaire avant de régler l'heure 1. Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que le symbole (Voir Fuseau horaire à la page 44). En changeant apparaisse sous le réglage " DATE ".
  • Página 46: Format 12 Ou 24 Heures

    FONCTIONNEMENT SUITE ORDRE D'IMPRESSION CHANGER LE JOUR Exemple : Réglez l'ordre d'impression sur " mois, jour, année, Appuyez sur CHANGE jusqu'à ce que le jour soit à " 21 ". heure, minute ". 2. Appuyez sur SET. (Voir Figure 14) Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que le symbole apparaisse sous le réglage " PRINT ORDER "...
  • Página 47: Année

    FONCTIONNEMENT SUITE 3. Dans cet exemple, appuyez sur CHANGE jusqu'à ce OPTIONS D'ORDRE D'IMPRESSION que l'option soit à " 2 " (4 chiffres). Reportez-vous aux OPTION OPTIONS D'ORDRE D'IMPRESSION EXEMPLE D'IMPRESSION options de chiffres pour indiquer l'année ci-dessous. JAN 31 AM 10:00 M.J.H.Min 4. Appuyez sur SET. (Voir Figure 20) 31 JAN AM 10:00 J.M.H.Min JAN 31 '08 AM 10:00...
  • Página 48: Zéro De Gauche

    FONCTIONNEMENT SUITE HEURE/MINUTES SUITE Le chiffre clignotant indique les " options de zéro de gauche ". 5. Le chiffre clignotant passe de l'heure aux minutes. 2. Dans cet exemple, appuyez sur CHANGE jusqu'à ce (Voir Figure 22) que l'option soit à " 1 " (option de zéro de gauche désactivée).
  • Página 49: Ordre D'impression

    FONCTIONNEMENT SUITE LONGUEUR D'IMPRESSION OPTIONS DE COMMENTAIRE PRÉÉTABLI OPTION OPTIONS DE COMMENTAIRE EXEMPLE D'IMPRESSION Par défaut, la longueur d'impression est réglée sur 4. Vous JAN 31 '08 RCVD pouvez choisir parmi six (1 à 6) tailles de police (reportez-vous RCVD (reçu) aux exemples de longueur d'impression 1 à 6 ci-dessous).
  • Página 50: Heure Avancée (Ha)

    FONCTIONNEMENT SUITE MÉTHODE D'IMPRESSION SUITE Figure 35 CHANGER LA DIRECTION D'IMPRESSION Dans cet exemple, appuyez sur CHANGE jusqu'à ce que l'option soit à " 2 " (marge à gauche). Reportez- vous aux options de direction d'impression ci-dessous. 2. Appuyez sur SET. OPTIONS DE DIRECTION D'IMPRESSION OPTION OPTIONS DE DIRECTION D'IMPRESSION Marge à...
  • Página 51 FONCTIONNEMENT SUITE HEURE AVANCÉE (HA) SUITE 3. Le clignotement passe de l'année au mois. (Voir Figure 39) RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE AVANCÉE Figure 39 Exemple : Date de début : dimanche 9 mars 2008 Date de fin : dimanche 2 novembre 2008 Dans cet exemple, l'appareil mémorise la date de début comme le deuxième dimanche de mars et la date de START fin comme le premier dimanche de novembre.
  • Página 52: Établir Un Mot De Passe

    FONCTIONNEMENT SUITE HEURE AVANCÉE (HA) SUITE CHANGER LE JOUR Dans cet exemple, appuyez sur CHANGE jusqu'à ce DATE DE FIN que le jour soit à " 02 ". Reportez-vous à la section CHANGER L'ANNÉE " Heure avancée " à la page 50. 2. Appuyez sur SET. 1.
  • Página 53: Établir Un Mot De Passe Suite

    FONCTIONNEMENT SUITE ÉTABLIR UN MOT DE PASSE SUITE ÉTABLIR LES DEUX PREMIERS CHIFFRES Dans cet exemple, appuyez sur CHANGE jusqu'à ce CHANGER LES DEUX PREMIERS CHIFFRES que les deux premiers chiffres soient " 12 ". Dans cet exemple, appuyez sur CHANGE jusqu'à ce 2.
  • Página 54: Fixation Murale

    FONCTIONNEMENT SUITE RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT FONCTION RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT Heure Par défaut = 8 h a.m. Date Par défaut = 01/01/2008 Format 12 ou 24 heures Par défaut = 1 (format 12 heures, a.m./p.m.) Ordre d'impression Par défaut = 1 (M.H.J. Min) Nombre de chiffres pour indiquer l'année Par défaut = 1 (2 chiffres) Heure par défaut = 1 (12 heures)
  • Página 55: Remplacement De La Recharge De Ruban

    FONCTIONNEMENT SUITE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE RUBAN Installez la cartouche de ruban de manière à ce que le ruban soit entre la tête d'impression et 1. Ouvrez l'appareil. Reportez-vous à la section le masque à ruban. L'impression ne s'effectuera " Ouverture de l'appareil "...
  • Página 56: Dépannage

    NUMÉRO D'ERREUR AFFICHÉ Nº D'ERREUR CONTENU D'ERREUR MESURE CORRECTIVE E-00 Erreur de l'unité centrale Communiquez avec Uline au 1 800 295-5510. E-01 Faible autonomie restante de la pile au lithium pour la protection de la mémoire. E-05 La fiche n'est pas bien insérée Insérez la fiche correctement.
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    Sortie : 15 V c. a., 1 300 mA Utilisez uniquement le bloc d'alimentation externe fourni avec cet appareil. 5640 Departure Drive Raleigh, NC 27616 USA 919.872.5800 800.334.7190 (in USA) 919.850.0720 (Fax) www.acroprint.com [email protected] 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 57 OF 57 0721 IH-2812...

Tabla de contenido