Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

EGO
THE AUTHENTIC
ARCADE
STICK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mad Catz EGO

  • Página 1 THE AUTHENTIC ARCADE STICK...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 日本語 한국어 PORTUGUÊS РУССКИЙ 简体中文 ESPAÑOL...
  • Página 3: English

    ENGLISH Package Contents 1x Universal Arcade S�ck 1x Hex Screw Driver 1x 3m USB Cable 1x 1m USB Cable 1x User Manual Bu�ons Introduc�on LONG PRESS TURBO STICK MODE LOCK LED SWITCH BUTTON JOYSTICK ACTION BUTTONS...
  • Página 4 SHARE / VIEW KEY LOCK HOME BUTTON OPTIONS / MENU USB IN CABLE OUT STORAGE COVER...
  • Página 5 SCREW DRIVER PC Instruc�ons 1. Take out the built-in USB cable from the storage space at the back of the arcade s�ck. 2. Connect the USB head to the USB port of your PC. 3. The arcade s�ck automa�cally connect in X-input mode and ready to play.
  • Página 6 PS4 / XB1 Instruc�ons 1. Take out the built-in USB cable from the storage space at the back of the arcade s�ck. 2. Connect the USB head to the USB port of PS4 / XB1 Console. 3. Hold the Switch bu�on for 2 secs, the two Lock LED indicators flash alternately change to console mode.
  • Página 7 TURBO Func�on (Excluding Switch) TURBO func�on can apply to all 8 ac�on bu�ons. TURN ON: With the TURBO switch set to OFF, hold down the ac�on bu�ons that gamer would like to have TURBO func�on, then slide the TURBO switch from “OFF” to “ON”.In TURBO mode, the bu�ons output command 10 �mes per second.
  • Página 8 KEY LOCK (Excluding Switch) KEY LOCK bu�on allows you to lock certain features to avoid accidental disrup�on while you are playing a game. The following five bu�ons lock when you press the KEY LOCK bu�on. 1) HOME 2) SHARE / VIEW 3) OPTIONS / MENU 4) L3 5) R3...
  • Página 9 Bu�on & Artwork Replacement 1. Take out the screwdriver from the storage space at the back of the arcade s�ck. 2. Detach the 7 screws at the bo�om of arcade s�ck and remove the bo�om plate.
  • Página 10 3. Disconnect the connect cable from the bu�ons press in the 2 clips at the side of the bu�ons to release. 4. Use normal flat screwdriver to hold the joys�ck in place, then rotate to remove the top ball from the joys�ck.
  • Página 11 5. Detach the 6 screws from the top of arcade s�ck, remove the top panel. TOP PANEL ACTION BUTTONS SCREWS REPLACEMENT ARTWORK PAPER 6. Replace the artwork paper. 7. Install the top panel, ac�on bu�ons and top screws. 8. Follow the cable assignment label reconnected the correct color cable to each bu�on.
  • Página 12 PRECAUTION AND MAINTENANCE 1. Store in a cool, dry & dust free area. 2. Do not store in areas of extreme low temperatures (0°C) or high (40°C). 3. Avoid direct sunlight and heat sources. 4. Do not allow the product to get wet or dirty; doing so may cause damage.
  • Página 13: Français

    FRANÇAIS Contenu de l'emballage 1 s�ck d'arcade universel 1 tournevis hexagonal 1 câble USB de 3 m 1 câble USB de 1 m 1 manuel d'u�lisateur Présenta�on des boutons BOUTON INTERRUPTEUR TURBO MODE JOYSTICK LED DE VERROUILLAGE À PRESSION LONGUE JOYSTICK BOUTONS D'ACTION...
  • Página 14 PARTAGER / VOIR VERROUILLAGE CLAVIER BOUTON D'ACCUEIL OPTIONS / MENU USB IN SORTIE DE CABLE COUVERCLE DE RANGEMENT...
  • Página 15 TOURNEVIS Instruc�ons pour PC 1. Re�rez le câble USB intégré de l'espace de stockage à l'arrière du s�ck d’arcade. 2. Connectez la tête USB au port USB de votre PC. 3. Le s�ck arcade se connecte automa�quement en mode X-input et est alors prêt à...
  • Página 16 Instruc�ons PS4 / XB1 1. Re�rez le câble USB intégré de l'espace de stockage à l'arrière du s�ck d’arcade. 2. Connectez la tête USB au port USB de la console PS4 / XB1. 3. Tout en gardant appuyé le bouton de commutateur pendant 2 secondes, les deux voyants LED de verrouillage clignotent en alternance pour indiquer le passage en mode console prêt pour la connexion au contrôleur PS4 / XB1.
  • Página 17 Fonc�on TURBO (sans commutateur) La fonc�on TURBO peut être appliquée aux 8 boutons d'ac�on. ACTIVATION : Le commutateur TURBO réglé sur OFF, maintenez appuyés les boutons d'ac�on que le joueur souhaite avoir en fonc�on TURBO, puis faites glisser le commutateur TURBO de la posi�on « OFF » à « ON ». En mode TURBO, les boutons sélec�onnés produisent une commande 10 fois par seconde.
  • Página 18 VERROUILLAGE CLAVIER (sans commutateur) Le bouton VERROUILLAGE CLAVIER vous permet de verrouiller certaines fonc�onnalités afin d'éviter toute interrup�on accidentelle pendant que vous jouez à un jeu. Les cinq boutons suivants se verrouillent lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE CLAVIER. 1) ACCUEIL 2) PARTAGER / VOIR 3) OPTIONS / MENU...
  • Página 19 Changement des boutons et des illustra�ons 1. Re�rez le tournevis de l'espace de rangement à l'arrière du s�ck d'arcade. 2. Re�rez les 7 vis du bas du s�ck d'arcade puis re�rez la plaque inférieure.
  • Página 20 3. Déconnectez le câble de connexion des boutons, appuyez sur les 2 clips situés sur le côté des boutons pour les libérer. 4. U�lisez un tournevis normal plat pour maintenir le joys�ck en place, puis faites-le tourner pour re�rer la boule supérieure du joys�ck.
  • Página 21 5. Re�rez les 6 vis du haut du s�ck d'arcade, re�rez le panneau supérieur. PANNEAU SUPÉRIEUR BOUTONS D'ACTION LA VIS CHANGEZ LE PAPIER DÉCORATIF. 6. Changez le papier décora�f. 7. Installez le panneau supérieur, les boutons d'ac�on et les vis supérieures. 8.
  • Página 22: Précautions Et Entretien

    PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN 1. Stockez dans un endroit frais, sec et sans poussière. 2. Ne pas stocker dans des zones de températures extrêmement basses (0 ° C) ou élevées (40 ° C). 3. Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur. 4.
  • Página 23: Deutsch

    DEUTSCH Lieferumfang 1 x Universal-Arcade-S�ck 1 x Sechskantschraubendreher 1 x USB-Kabel, 3 m 1 x USB-Kabel, 1 m 1 x Bedienungsanleitung Tastenübersicht UMSCHALTTASTE TURBO STICK-MODUS SPERRE-LED LANGE DRÜCKEN STICK AKTIONSTASTEN ANGEWANDT WERDEN...
  • Página 24 FREIGABE / ANSICHT TASTENSPERRE STARTSEITE-TASTE OPTIONEN / MENÜ USB-EINGANG KABELAUSGANG ABDECKUNG VON AUFBEWAHRUNGSFACH...
  • Página 25 SCHRAUBENDREHER PC-Anweisungen 1. Nehmen Sie das integrierte USB-Kabel aus dem Au�ewahrungsbereich an der Rückseite des Arcade-S�cks. 2. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss Ihres PCs. 3. Der Arcade-S�ck verbindet sich automa�sch im X-Eingabe-Modus und ist dann einsatzbereit. 4. Wenn Sie in den Modus D-Eingabe wechseln möchten, halten Sie die Umschal�aste 2 Sekunden gedrückt, bis die beiden SPERRE-LEDs abwechselnd blinken (Leuchten blinken 3-mal nach 30 Sekunden, kehren dann zur Anzeige des TASTENSPERRE-Status zurück).
  • Página 26 Anweisungen zu PS4 / XB1 1. Nehmen Sie das integrierte USB-Kabel aus dem Au�ewahrungsbereich an der Rückseite des Arcade-S�cks. 2. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss der PS4- / XB1-Konsole. 3. Wenn Sie die Umschal�aste 2 Sekunden gedrückt halten, blinken die beiden Sperre-LEDs abwechselnd, was anzeigt, dass sich das Gerät im Konsolenmodus befindet und an einen PS4- / XB1-Controller angeschlossen werden kann.
  • Página 27 TURBO-Funk�on (außer Schalter) Die TURBO-Funk�on kann auf alle 8 Ak�onstasten angewandt werden. EINSCHALTEN: Halten Sie die Ak�onstasten, die mit der TURBO-Funk�on ausgesta�et werden sollen, gedrückt, während der TURBO-Schalter auf AUS gestellt ist, schieben Sie den TURBO-Schalter dann von „AUS“ zu „EIN“. Im TURBO-Modus geben die ausgewählten Tasten den Befehl 10-mal pro Sekunde aus.
  • Página 28 TASTENSPERRE (außer Schalter) Die TASTENSPERRE-Taste ermöglicht Ihnen die Sperrung bes�mmter Funk�onen zur Vermeidung einer versehentlichen Unterbrechung beim Spielen. Die folgenden fünf Tasten werden bei Betä�gung der TASTENSPERRE-Taste gesperrt. 1) Startseite 2) Freigabe / Ansicht 3) Op�onen / Menü 4) L3 5) R3 Die SPERRE-LED schaltet sich ein, wenn die obigen Tasten gesperrt wurden.
  • Página 29 Tasten- und Artwork-Wechsel 1. Nehmen Sie den Schraubendreher aus dem Au�ewahrungsbereich an der Rückseite des Arcade-S�cks. 2. Lösen Sie die 7 Schrauben an der Unterseite des Arcade-S�cks und en�ernen Sie die untere Pla�e.
  • Página 30 3. Trennen Sie das Anschlusskabel von den Tasten, indem Sie zum Lösen die 2 Klemmen an beiden Seiten der Tasten drücken. 4. Fixieren Sie den Joys�ck mit einem normalen Schlitzschraubendreher, drehen Sie dann, um die obere Kugel vom Joys�ck zu en�ernen.
  • Página 31 5. Lösen Sie die 6 Schrauben von der Oberseite des Arcade-S�cks, en�ernen Sie die obere Blende. SIE DIE OBERE BLENDE AKTIONSTASTEN ANGEWANDT SCHRAUBEN ERSETZEN SIE DAS ARTWORK-PAPIER 6. Ersetzen Sie das Artwork-Papier. 7. Bringen Sie obere Blende, Ak�onstasten und obere Schrauben an. 8.
  • Página 32 VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG 1. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen, staubfreien Ort auf. 2. Lagern Sie es nicht an extrem kalten (0 °C) oder heißen (40 °C) Orten. 3. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Hitzequellen. 4. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht feucht oder schmutzig wird; andernfalls könnte es beschädigt werden.
  • Página 33: 日本語

    日本語 パッケージ内容 1× アーケードコントローラー本体 1× スクリュードライバ 1× USBケーブル (3m) 1× USBケーブル (1m) ボタンの説明 ターボ スティックモード ロックLED 長押し電源ボタン ジョイスティック アクションボタン...
  • Página 34 シェア/ビュー キーロック オプション/ ホームボタン メニュー USB入力 ケーブル 収納スペースカバー ホール...
  • Página 35 スクリュードライバ PCでの利用 1. 本体背面の収納スペースからUSBケーブルを引き出します。 2. USBコネクタをPCのUSBポートへ接続します。 3. 自動的にXinputゲーミングデバイスとしてPCに認識されます。 4. Dinputモードで使用したい場合、 電源スイッチを2秒間押し続けロックLEDが交互に 点灯することを確認します。 ( 30秒後にLEDは3回点灯し、 通常のLED表示に戻ります) Xinputモードに戻す場合は、 同様に電源スイッチを2秒間押し続けます。...
  • Página 36 PS4/XB1での利用 1. 本体背面の収納スペースからUSBケーブルを引き出します。 2. USBケーブルをPS4/XBOX1のUSBポートへ接続します。 3. 電源ボタンを2秒間長押しすると、 2つのロックLEDが交互に光り コンソールモードに移行します。 4. 付属のUSBケーブルのマイクロUSBコネクタ側をPS4/XBOX1コントローラーの マイクロUSB端子に接続し、 もう一方をアーケードコントローラー背面のUSBイン端子に 接続します。 接続したコンソールのコントローラーの認識に成功すると2つのロックLEDが 3秒間光りその後通常モードに戻ります。 この状態でアーケードコントローラーは PS4/XBOX1に認識されていますが、 プレイ中はコンソールのコントローラーを 接続されたままの状態にしてください。 5. PS4/XBOX1の認識がうまくいかない場合、 ロックLEDが3回点滅して 通常モードに戻ります。 この場合はアーケードコントローラー背面のUSBイン端子から 一度USBケーブルを取り外し、 2から4の手順を再度行ってください。...
  • Página 37 ターボ機能 ターボ機能は8つのアクションボタン全てに有効です。 ターボ有効 : ターボスイッチがOFFの状態でターボ機能を有効にしたいボタンを押し続け、 ボタンを押したままターボスイッチをON側へスライドします。 ターボ機能が有効な状態では、 秒間10回の連射を実行します。 ターボ無効 : ターボスイッチをOFF側へスライドすると設定したターボ機能が無効になります。 ジョイスティックモードの切り替え ジョイスティ ックは3つのモードをサポートします。 1) DP : D-Pad 2) LS : 左アナログ 3) RS : 右アナログ スイッチをスライドして設定します。 多くのゲームはDPおよびLSモードにて動作します。...
  • Página 38 キーロック機能 キーロックボタンはプレイ中に誤ってメニューへアクセスしたりすることを防ぎます。 キーロック機能によって無効となるボタンは以下のとおりです。 1) ホーム 2) シェア/ビュー 3) オプション/メニュー 4) L3 5) R3 キーロック機能が有効な場合は下側のLEDが点灯します。 キーロック機能を無効にするにはキーロックボタンを再度押し、 上側のLEDが点灯します。...
  • Página 39 ボタンとアートワークの交換 1. 本体背面の収納スペースからスクリュードライバを取り出します。 2. 本体裏側の7本のネジを取り外し、 裏面パネルを取り外します。...
  • Página 40 3. ボタンに接続された2本のケーブルを取り外し、 アクションボタンの側面を 押し込みながらボタンを取り外します。 4. ジョイスティックのボールを回して取り外します。...
  • Página 41 5. 上面の6本のネジを取り外し、 トップパネルを取り外します。 トップパネル アクションボタン ネジ アートワーク 6. アートワークを交換します 7. トップパネル、 アクションボタン、 ネジの順に元に戻します 8. 下記カラーを参考に、 正しいケーブルをボタンに接続し直します 9. 裏面パネルをネジで固定します...
  • Página 42 ご注意およびお手入れについて 1. 暑い場所、 湿度の高い場所、 埃の多い場所に保管しないでく ださい。 2. 零度以下、 40度以上になる場所に保管しないでく ださい。 3. 直射日光および火の気のある場所を避けてく ださい。 4. 製品を濡らしたりひどく汚したり しないでく ださい。 5. ベンゼン、 シンナー、 アセトン、 アルコール等の溶剤で掃除しないでく ださい。 6. マニュアル内に記載されていない部分をむやみに開けたり分解したり しないでく ださい。 保証が無効になり、 電気的なトラブルを引き起こす可能性があります。 7. 環境保護の為に製品パッケージの再利用を推奨します。 8. 本製品の廃棄は、 お住まいの地域のルールに従って実施してく ださい。 9. 本製品に高い圧力をかけないでく ださい。...
  • Página 43: 한국어

    한국어 포장 내용물 범용 아케이드 스틱 1개 육각 드라이버 1개 3m USB 케이블 1개 1m USB 케이블 1개 사용 설명서 1부 버튼 설명 스위치 길게 누름 버튼 터보 스틱 모드 잠금 LED 스틱 개 전부에 적용이 가능합니다...
  • Página 44 공유/보기 키 잠금 옵션/메뉴 홈 버튼 USB 입력 케이블 출력 보관용 커버...
  • Página 45 스크루드라이버 PC 관련 지시시항 1. 아케이드 스틱 뒤쪽에 있는 보관 공간에 내장된 USB 케이블을 꺼냅니다. 2. USB 헤드를 PC의 USB 포트에 연결합니다. 3. 아케이드 스틱이 자동으로 X 입력 모드에서 연결되면 게임을 할 준비가 된 것입니다. 4. D 입력 모드로 전환하려는 경우 잠금 LED 2개가 번갈아 깜박일 때까지 전환 버튼을 2초...
  • Página 46 PS4 / XB1 관련 지시사항 1. 아케이드 스틱 뒤쪽에 있는 보관 공간에 내장된 USB 케이블을 꺼냅니다. 2. PS4 / XB1의 USB 포트에 USB 헤드를 연결합니다. 3. 전환 버튼을 2초 동안 누르고 있으면 잠금 LED 2개가 번갈아 깜박이게 되는데, 이는 PS4 / XB1 컨트롤러에 연결할 수 있도록 콘솔 모드가 변경되었음을 표시합니다. 4.
  • Página 47 터보 기능(스위치 제외) 터보 기능은 동작 버튼 8개 전부에 적용이 가능합니다. 켜기: 터보 스위치를 꺼짐로 설정하고 터보 기능을 적용하려는 동작 버튼을 누른 상태에서 터보 스위치를 "끄기"에서 "켜기"으로 밀어서 맞춥니다. 터보 모드에서는 선택한 버튼이 초당 10번의 명령을 출력하게 됩니다. 끄기: 터보 스위치를 "켜기"에서 "끄기"로 밀어서 맞추면 터보 기능이 비활성화됩니다. 스틱...
  • Página 48 키 잠금(스위치 제외) 게임을 하는 중에 실수로 중단되는 일이 없도록 키 잠금 버튼으로 특정 기능을 잠글 수 있습니다. 키 잠금 버튼을 누르면 아래 버튼 5개가 잠깁니다. 1) 홈 2)공유/보기 3)옵션/메뉴 4)L3 5)R3 위에 나열된 버튼이 잠기면 잠금 LED가 켜지고, 키 잠금 버튼을 다시 누르면 버튼의...
  • Página 49 버튼 및 아트워크 용지 교체 1.아케이드 스틱 뒤쪽에 있는 보관 공간에서 스크루드라이버를 꺼냅니다. 2.아케이드 스틱 바닥에 있는 나사 7개를 풀어서 하단 패널을 제거합니다.
  • Página 50 3.버튼 옆에 있는 클립 2개를 눌러서 버튼에서 연결 케이블을 분리합니다. 4.일반 일자 드라이버를 사용하여 조이스틱을 제자리에 고정시킨 다음 돌려서 조이스틱에서 상단 볼을 제거합니다.
  • Página 51 5.아케이드 스틱 맨 위에 있는 나사 6개를 풀어서 상단 패널을 제거합니다. 패널 개 전부에 적용이 가능합니다 나사 아트워크 용지를 교체합니다 6.아트워크 용지를 교체합니다. 7.상단 패널, 동작 버튼, 상단 나사를 설치합니다. 8.케이블 할당 라벨에 따라 올바른 색상 케이블을 각 버튼에 다시 연결합니다. 9.하단...
  • Página 52 유의사항 및 유지보수 1. 장치를 서늘하고 건조하고 먼지가 없는 장소에 보관하십시오. 2. 지나치게 온도가 낮거나(0°C) 높은(40°C) 장소에 장치를 보관하지 마십시오. 3. 직사광선이나 열원 근처에 장치를 두지 마십시오. 4. 장치가 젖거나 더러워지지 않도록 하십시오. 그럴 경우 장치가 손상될 수 있습니다. 5. 벤젠이나 페인트 시너, 아세톤, 알코올 등의 용제로 장치를 닦지 마십시오. 6.
  • Página 53: Português

    PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem 1x Comando de jogos universal 1x Chave de fendas hexagonal 1x Cabo USB de 3 m 1x Cabo USB de 1 m 1x Manual do u�lizador Apresentação dos botões MANTER PREMIDO O TURBO MODO DE MANÍPULO LED DE BLOQUEIO BOTÃO MUDAR MANÍPULO...
  • Página 54 PARTILHAR/VER BLOQUEIO DE BOTÕES BOTÃO INÍCIO OPÇÕES/MENU ENTRADA USB SAÍDA DE CABO TAMPA DO COMPARTIMENTO...
  • Página 55 CHAVE DE FENDAS Instruções para PC 1. Re�re o cabo USB incorporado do espaço de armazenamento na parte traseira do comando de jogos. 2. Ligue o conector USB à porta USB do PC. 3. O comando de jogos liga automa�camente no modo X-input e está pronto para jogar.
  • Página 56 Instruções para PS4 / XB1 1. Re�re o cabo USB incorporado do espaço de armazenamento na parte traseira do comando de jogos. 2. Ligue o conector USB à porta USB da consola PS4/ XB1. 3. Quando pressiona o botão Mudar durante 2 segundos, os dois LED de bloqueio piscam alternadamente indicando que a mudança para modo de consola está...
  • Página 57: Turbo Ativado

    Função TURBO (exceto Mudar) A função TURBO pode ser aplicada aos 8 botões de ação. TURBO ATIVADO: Com o interruptor TURBO na posição “OFF”, mantenha premidos os botões de ação que o jogador pretende que tenham função TURBO e, em seguida, deslize o interruptor TURBO da posição “OFF”...
  • Página 58 BLOQUEIO DE BOTÕES (exceto Mudar) O botão BLOQUEIO DE BOTÕES permite bloquear determinadas funcionalidades para evitar perturbações acidentais enquanto está em jogo. Os cinco botões que seguem ficam bloqueados quando pressiona o botão BLOQUEIO DE BOTÕES. 1) INÍCIO 2) PARTILHAR / VER 3) OPÇÕES / MENU 4) L3 5) R3...
  • Página 59 Subs�tuição de botões e ilustração 1. Re�re a chave de fendas do espaço de armazenamento na parte traseira do comando de jogos. 2. Desencaixe os 7 parafusos na parte inferior do comando de jogos e remova a placa inferior.
  • Página 60 3. Desligue o cabo de ligação dos botões. Pressione os 2 ganchos na parte lateral dos botões para libertar. 4. U�lize uma chave de fendas normal para manter o joys�ck no lugar e, em seguida, rode para remover a bola superior do joys�ck.
  • Página 61 5. Desencaixe os 6 parafusos da parte superior do comando de jogos e remova o painel superior. PAINEL SUPERIOR BOTÕES DE AÇÃO PARAFUSOS SUBSTITUA O PAPEL COM A ILUSTRAÇÃO 6. Subs�tua o papel com a ilustração. 7. Instale o painel superior, os botões de ação e os parafusos superiores. 8.
  • Página 62 PRECAUÇÃO E MANUTENÇÃO 1. Armazene num local fresco, seco e isento de pó. 2. Não armazene em locais com temperaturas extremamente baixas (0 °C) ou altas (40 °C). 3. Evite luz solar direta e fontes de calor. 4. Não permita que o produto fique sujo ou molhado. Caso contrário, poderá...
  • Página 63: Русский

    РУССКИЙ Комплектность Универсальный аркадный джойстик - 1 шт. Шестигранная отвертка - 1 шт. Кабель USB 3 м - 1 шт. Кабель USB 1 м - 1 шт. Руководство по эксплуатации - 1 шт. Описание кнопок ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ТУРБО РЕЖИМ ДЖОЙСТИКА ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ДОЛГОГО...
  • Página 64 БЛОКИРОВКА КЛАВИШ ПЕРЕДАТЬ/ ПРОСМОТР ПАРАМЕТРЫ/ КНОПКА "ДОМОЙ" МЕНЮ КРЫШКА ОТСЕКА ХРАНЕНИЯ ВХОД USB ВЫХОД КАБЕЛЯ...
  • Página 65 ОТВЕРТКА Инструкции по подключению к ПК 1. Извлеките встроенный кабель USB из отсека хранения, который расположен с обратной стороны аркадного джойстика. 2. Подключите разъем USB к порту USB на ПК. 3. Аркадный джойстик автоматически подключается в режиме Х-ввод и готов к игре. 4.
  • Página 66 Инструкции по подключению к PS4 / XB1 1. Извлеките встроенный кабель USB из отсека хранения, который расположен с обратной стороны аркадного джойстика. 2. Подключите разъем USB к порту USB на консоли PS4 / XB1. 3. Удерживайте нажатой кнопку Переключатель в течение 2 секунд. Два...
  • Página 67 Функция TURBO (кроме переключателя) Функция TURBO применяется ко всем 8 кнопкам действия. ВКЛЮЧЕНИЕ: Установите переключатель TURBO в положение ВЫКЛ., зажмите кнопки действия, для которых нужно активировать функцию TURBO, и переведите переключатель TURBO из положения ВЫКЛ. в положение ВКЛ.. В режиме TURBO выбранные кнопки выводят команду 10 раз в секунду. ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Переведите...
  • Página 68 БЛОКИРОВКА КЛАВИШ, кроме переключателя Кнопка БЛОКИРОВКА КЛАВИШ позволяет заблокировать некоторые функции для защиты от случайных прерываний в процессе игры. При нажатии кнопки БЛОКИРОВКА КЛАВИШ выполняется блокировка следующих пяти кнопок. 1) ДОМОЙ 2) ПЕРЕДАТЬ/ ПРОСМОТР 3) ПАРАМЕТРЫ/ МЕНЮ 4) L3 5) R3 В...
  • Página 69 Замена кнопок и рисунков 1. Достаньте отвертку из отсека хранения, который расположен с обратной стороны аркадного джойстика. 2. Извлеките 7 винтов из нижней части аркадного джойстика и снимите нижнюю пластину.
  • Página 70 3. Отсоедините кабель от кнопок, нажав на 2 защелки, расположенные сбоку кнопок. 4. Возьмите обычную плоскую отвертку, чтобы удерживать джойстик на месте, а затем поверните и снимите с джойстика верхний шар.
  • Página 71 5. Извлеките 6 винтов из верхней части аркадного джойстика и снимите верхнюю панель. ВЕРХНЮЮ ПАНЕЛЬ КНОПКАМ ДЕЙСТВИЯ ВИНТОВ ЗАМЕНИТЕ БУМАЖНЫЙ РИСУНОК 6. Замените бумажный рисунок. 7. Установите верхнюю панель, кнопки действия и верхние винты. 8. Подключите кабели соответствующего цвета к каждой кнопке согласно...
  • Página 72 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Храните в сухом, прохладном, защищенном от пыли месте. 2. Не храните в местах сильного понижения (0°C) или повышения (40°C) температуры воздуха. 3. Защищайте от прямых солнечных лучей и источников тепла. 4. Защищайте устройство от намокания и загрязнения; это может привести к...
  • Página 73: 简体中文

    简体中文 包装内容 1x 通 用拱形 摇 杆 1x 六 角螺丝 刀 1x 3 m US B 数 据线 1 x 1 m US B 数据 线 1x 用 户手册 按钮概述 TURBO 摇杆 模 式 锁定LED 长按 开关按钮 摇 杆 操作按 钮...
  • Página 74 分 享 /查看 按 键 锁定 开 始 按 钮 选项 / 菜单 US B 输 入 数 据 线 输 出 存 储 盖板...
  • Página 75 螺 丝 刀 电 脑操作说明 1 . 将 内 置U S B线 从 拱形 摇杆背 侧的存储仓 取出。 2 . 将 US B接 头连 接 到您 电脑 的U S B接 口。 3 . 拱形 摇 杆 将 在X输 入模 式下自 动连接,并 随后进 入游戏就 绪状态。 4 .
  • Página 76 PS4/X B1 操作说 明 1. 将内置USB线从拱形摇杆背侧的存储仓取出。 2. 将USB接头连接到 PS4/XB1操控器的USB接口。 3. 保持按住切换按钮2秒,2个锁定LED将交替闪烁,提示操控器模式 已更改,并可连接到 PS4 / XB1控制器。 4. 使用USB线(1m)将 micro USB 接头连接到PS4/XB1顶部的micro USB接口,然后将USB接头连接到拱形摇杆背侧的USB接口。 两个锁定LED将亮起3秒,提示PS4/XB1控制器成功连接到拱形摇杆, 随后返回至正常显示按键锁定状态。拱形摇杆现在已准备就绪,可开 始游戏 。游 戏 过程 中 ,U S B线应保持 连接到您 的P S4/X B1控 制器和 拱形摇杆。 5. 若PS4/XB1控制器未成功连接到拱形摇杆,两个锁定LED将闪烁3次, 然后返回至正常状态提示按键锁定状态。请将USB线从拱形摇杆背侧 的USB接口移除,重复步骤2、3和4。...
  • Página 77 TURBO功能(不包 括 开关) TURBO功能可用于所有8个操作按钮。 开启: 将TURBO开关设为OFF,保持按下游戏者需要TURBO功能的操作按钮, 然后将TURBO开关从“OFF”切换到“ON”。 在TURBO模式下,所选按钮将每秒输出10次指令。 关闭: 如需禁用TURBO功能,将TURBO开关从“ON”滑动至“OFF”。 摇杆模式开关 此款拱形摇杆支持3种游戏摇杆模式: 1) DP: D手柄 2) LS: 左摇杆 3) RS: 右摇杆 切换各个模式,将游戏摇杆输出设为D手柄,左摇杆或右摇杆。 *大多数游戏在DP和LS模式下运行。...
  • Página 78 按键锁定功能(不包 括开关) 使用按键锁定功能,您可锁定特定功能,以避免在玩游戏时出现意外中断。 当按下按键锁定按钮时,以下5个按钮将被锁定。 1) 开始 2) 分享/查看 3) 选项/菜单 4) L3 5) R3 当以上按钮被锁定时,锁定LED将亮起,再次按下按键锁定按钮, 将这些按钮解锁,解锁LED将亮起。...
  • Página 79 更换按钮和图案 1. 将螺丝刀从拱形摇杆背侧的存储仓取出。 2. 取出拱形摇杆底部的7个螺钉,并移除底板。...
  • Página 80 3. 将连接线从按钮断开,按动按钮侧面的2个夹钳使其松开。 4. 使用普通平口螺丝刀将游戏摇杆固定到位,然后旋转,取下游戏摇杆的 顶部球体。...
  • Página 81 5. 取出拱形摇杆顶部的6个螺钉,并移除顶部面板。 顶 部 面 板 操 作按 钮 螺钉 更 换 图 案 纸 6. 更换图案纸。 7. 安装顶部面板,操作按钮和顶部螺钉。 8. 按照连接线分配标签说明,重新将正确颜色的连接线连接到每个按钮。 9. 更换底板,并小心更换7个螺钉。...
  • Página 82 注意 事项和维护提 示 1. 保存在阴凉、干燥且无灰尘的区域。 2. 不得存放在极端低温(0°C)或高温(40°C)的区域。 3. 避免阳光直射和热源。 4. 不得使产品受潮或具有脏污,否则会造成损坏。 5. 不得使用汽油、涂漆稀释剂、丙酮、酒精或其他溶剂进行清洁。 6. 不得将产品拆开(手册中的操作提示除外);否则会导致您的保修失效, 并会造成触电或内部组件损坏。 7. 请回收处理此产品的纸板箱包装,为保护环境出一份力。 8. 此产品不得作为普通生活垃圾进行废物处置。 9. 应分开进行废物处置。请将其送至电气废弃物收集点。 10. 请勿将产品置于极端压力条件。...
  • Página 83: Español

    ESPAÑOL Contenido del paquete 1x Mando universal para juegos 1x Destornillador para tornillos Allen 1x Cable USB de 3 m 1x Cable USB de 1 m 1x Manual del usuario Introducción a los botones PRESIONAR PROLONGADAMENTE TURBO MODO MANDO LED BLOQUEAR EL BOTÓN CAMBIAR MANDO BOTONES DE ACCIÓN...
  • Página 84 COMPARTIR/VER BLOQUEO DE BOTONES BOTÓN INICIO OPCIONES/MENÚ ENTRADA USB SALIDA DEL CABLE CUBIERTA DE ALMACENAMIENHTO...
  • Página 85: Instrucciones Para Pc

    DESTORNILLADOR Instrucciones para PC 1. Re�re el cable USB incorporado del espacio de almacenamiento que se encuentra en la parte posterior del mando para juegos. 2. Conecte el cabezal USB al puerto USB de su PC. 3. El mando para juegos se conectará automá�camente en modo Entrada X y estará...
  • Página 86: Instrucciones Para Ps4/Xb1

    Instrucciones para PS4/XB1 1. Re�re el cable USB incorporado del espacio de almacenamiento que se encuentra en la parte posterior del mando para juegos. 2. Conecte el cabezal USB al puerto USB de la consola PS4/XB1. 3. Manteniendo presionado el botón Cambiar durante 2 segundos, los dos LED Bloquear parpadearán alterna�vamente, lo que indica que el cambio al modo Consola está...
  • Página 87: Función Turbo (Sin Cambio)

    Función TURBO (sin cambio) La función TURBO se puede aplicar a los 8 botones de acción. ACTIVAR: Con el interruptor TURBO en la posición DESACTIVADO, mantenga presionados los botones de acción en lo que el jugador desearía tener la función TURBO y, a con�nuación, deslice el interruptor TURBO de la posición “DESACTIVADO”...
  • Página 88: Bloqueo De Los Botones (Sin Cambio)

    BLOQUEO DE LOS BOTONES (sin cambio) El botón BLOQUEO DE LOS BOTONES le permite bloquear ciertas funciones para evitar interrupciones accidentales durante el juego. Los cinco botones siguientes se bloquean cuando presiona el botón BLOQUEO DE LOS BOTONES. 1) INICIO 2) COMPARTIR/VER 3) OPCIONES/MENÚ...
  • Página 89 Sus�tución de los botones y las ilustraciones 1. Saque el destornillador del espacio de almacenamiento que se encuentra en la parte posterior del mando de juegos. 2. Separe los 7 tornillos de la parte inferior del mando para juegos y re�re la placa inferior.
  • Página 90 3. Desconecte el cable de conexión de los botones y presione las dos abrazaderas que se encuentran al lado de los botones para liberarlos. 4. Use un destornillador plano normal para mantener el joys�ck en su lugar y, a con�nuación, gire para quitar la bola superior del joys�ck.
  • Página 91 5. Quite los 6 tornillos de la parte superior del mando para juegos y re�re el panel superior. PANEL SUPERIOR BOTONES DE ACCIÓN TORNILLOS REEMPLACE LAS ILUSTRACIONES 6. Reemplace las ilustraciones. 7. Instale el panel superior, los botones de acción y los tornillos superiores. 8.
  • Página 92: Precaución Y Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Guarde el producto en un área fresca, seca y libre de polvo. 2. No almacene el producto en áreas con temperaturas extremadamente bajas (0 °C) o altas (40 °C). 3. Evite la luz solar directa y las fuentes de calor. 4.

Tabla de contenido