SISTEMA TR 11.100 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Entrada de água
A
Saída de água
B
Interruptor
C
Cabo de Alimentaç�o
D
Pistola e tubo
E
INTRODUÇÃO
Atenção: Antes de usar, ler atentamente as
instruções.
Montagem cabo.
A1
Controlar que o interruptor esteja na posição "0". Conectar
1
o tubo de alta pressão na junta OUTLET. Conectar o tubo da
água na entrada. A presença de um pouco de poeira
vermelha dentro das conexões é normal e não compromete
a utilização e o funcionamento da máquina.
Utilizar sempre o filtro em dotação. Areia, calcário e partícolas
2
sólidas danificam as válvulas. O uso de água suja anula a
garantia !
Abrir completamente a torneira de água, atento que a
3
temperatura não seja superior a 40°.
Inserir a tomada no ponto de corrente. Pressionar a
4
alavanca da pistola de modo a fazer com que o ar e
eventuais resíduos de pressão saiam das tubulações.
Ligar o aparelho colocando o interruptor na posição "I"
5
e mantendo a alavanca da pistola pressionada.
Instruções para montagem da lança. USAR SEMPRE A
6
LANÇA COMPLETA COM SUAS EXTENSÕES.
Ao finalizar: a) Desligar o interruptor; b) Fechar a torneira
7
da água; c) Abrir a pistola e descarregar a pressão. Isto impede a
formação de calcário e facilita o funcionamento do Hidrolimpador.
Injetor de alta pressão ajustável.
8
Bloqueador de segurança da pistola.
9
Uso de lança espuma. Utilizar exclusivamente detergente
10
biodegradável.
Dispositivo de Regulação da pressão da água. (TR11.100 model)
11
INJECTOR TURBO: Injector a jacto rotativo para aumentar
12
o efeito da lavagem. (A lança turbo não é regulável).
Somente para os modelos dotatos de injector "vortex".
ADVERTÊNCIAS
Antes de iniciar o trabalho, deixar a máquina ligada por
13
alguns instantes sem a lança. USAR SEMPRE A LANÇA COM
SUAS RESPECTIVAS EXTENSÕES.
Não é possível conectar o injetor direto na pistola.
14
O Hidrolimpador é composto de un sistema de lubrificação a
15
circuito fechado, portando é desnecessário fornecimento extra.
Para lubrificar os o-rings utilizar graxa para rolamentos.
Atenção: Tubos de alta pressão, conexões e juntas
são importantes para a segurança do aparelho.
Utilizar apenas tubos, conexões e juntas recomendadas
pelo Fabricante.
All manuals and user guides at all-guides.com
Lança
F
Extenção
G
Lança Espuma
H
Vortex
I
Regulação da pressão
K
USO
PT
Somente para o modelo dotado de Total Stop System (TSS):
a máquina de jacto de água a alta pressão é dotada de um
sistema automático que desliga o motor elétrico quando se
solta a alavanca da pistola. Reabrindo novamente a pistola,
depois de alguns instantes, a máquina volta a funcionar.
Atenção: em qualquer caso, utilizar o interruptor
geral para desligar a máquina.
LIMPEZA DO INJETOR se durante a utilização o jato de água
não funcionar de modo regular, ou intervém o interruptor térmico
desligando a máquina, é provável que o injetor esteja obstruído.
Proceder como segue:
1. Extrair a ficha da tomada de corrente.
2. A alta pressão pode causar lesões graves, não virar o
terminal na direcção do rosto, de pessoas, animais ou
plantas, todavia envergar vestidos e óculos de protecção.
3. Desmontar a lança da pistola.
4. Tirar, com o utensílio, a sujidade do furo do terminal
e enxaguar.
5. Controlar através do furo do injetor se todas as obstruções
foram removidas.
UTENSÍLIO LIMPEZA TERMINAL
UTILIZAR SEMPRE O FILTRINHO
EM DOTAÇÃO
Limpar o filtro. Ispecionar periodicamente o filtro de aspiração,
evitando obstruções e comprometendo o bom funcionamento
da máquina. Areia, calcário e partícolas sólidas danificam as
válvulas da bomba.
O uso de água suja anula a garantia !
"NORMAS DE SEGURANÇA"
10
LER O MANUAL
A
2
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gt 11.1003920190

Tabla de contenido