recipes
fresh
fresh
homemade
homemade
cones and
cones and
cups
cups
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tescoma Della Casa 643184

  • Página 1 recipes fresh fresh homemade homemade cones and cones and cups cups...
  • Página 2 Set for ice cream cones and cups Souprava na zmrzlinové kornouty a košíčky Kit forma cono e cialda per gelato Jgo para conos y tulipas de helado Conj. p/cones e taças de gelado Set für Waff elhörnchen und Waff elschalen Set pour cornets et coupelles à...
  • Página 4 Pan for wafers, 4 pcs / Forma na oplatky, 4 ks Stampo per cialde, 4 pz / Molde para barquillos, 4 pzs Forma para bolachas, 4 pcs / Form für Eiswaff el, 4 St. Moule à gaufrettes, 4 pcs / Forma na wafl e, 4 szt. Forma na oblátky, 4 ks / Формы...
  • Página 5 Cone maker / Tvořítko na kornouty Forma cono / Utensilio para conos Utensílio para cones / Former für Waff elhörnchen Outil de moulage de cornet / Foremka na rożki Tvorítko na kornútiky / Форма для рожков Cup maker / Tvořítko na košíčky Forma coppette / Utensilio para tulipas Utensílio para taças / Former für Waff elschalen Outil de moulage de coupelle / Foremka na koszyczki...
  • Página 6 A Assembling the spindle for cones / cups D Waff elhorn für Hörnchen / Schalen Remove the handle from the tamper by slightly turning zusammenbauen it clockwise , insert it into the spindle and fasten Den Griff im Uhrzeigersinn umdrehen, vom the handle by slightly turning it counter-clockwise Stampfer abnehmen , ins Horn legen, gegen...
  • Página 7 A Assembling the holder D Ständer zusammenbauen Assemble the holder before you begin shaping Vor dem Formen von Waff elhörnchen den the ice cream cones following the drawing. Ständer nach der Skizze zusammenbauen. S Sestavení stojanu F Assemblage du support Stojan sestavte ještě...
  • Página 9 Instructions for use   Baking wafers Bring 1 full tablespoon (approx. 25–30 g) of batter (p. 28 and following pages) onto the centre of each silicone pan and spread it across the surface using the spatula so that the batter is levelled off with the rim of the pan and the extending squares are covered Gradually place pans –...
  • Página 10 Notice Bake ice cream wafers on a fl at baking sheet placed in the middle of the oven. The baked ice cream wafers must be shaped into cones or cups immediately after removing them from the oven, while still hot and soft! Shaping cones Lift the side of the baked wafer immediately after removing it from the oven.
  • Página 11  Návod k použití Pečení oplatků Do středu každé silikonové formy přemístěte 1 vrchovatou polévkovou lžíci (cca 25–30 g) těsta (str. 28 a dál) a lopatkou je rozetřete po jejím povrchu tak, aby bylo těsto ve stejné výšce jako okraj formy a vystupující čtverečky byly zakryté Do trouby předehřáté...
  • Página 12 Tvarování košíčků Upečený oplatek sejměte ihned po vytažení z trouby ze silikonové formy, položte jej na střed tvořítka na košíčky, pěchovadlem zatlačte zlehka na jeho střed a vytvarujte zmrzlinový košíček. Hotový košíček z tvořítka vyklopte a nechte vychladnout Skladování zmrzlinových kornoutků a košíčků Zmrzlinové...
  • Página 13 Avvertenza Cuocere le cialde negli stampi disposti su una teglia piana posizionata al ripiano centrale del forno. Le cialde cotte devono essere sagomate immediatamente, mentre sono ancora calde e morbide! Sagomare i coni Sollevare una parte della cialda subito dopo averla tolta dal forno. Spingere la parte inclinata dell’utensile sotto la cialda e portare quest’ultima verso lo spazio per formare il cono .
  • Página 14 Sagomare le coppette Rimuovere subito la cialda cotta dallo stampo appena tolto dal forno, posizionarla al centro del forma coppette, premere delicatamente il tampone e dare la forma alla cialda. Estrarre la coppetta dall’utensile e lasciarla raff reddare Conservare i coni e le coppette Consigliamo di conservare i coni e le coppette in un luogo asciutto, dentro a scatole di carta, di plastica o di altro materiale adatto, chiuse con un coperchio.
  • Página 15: Mantenimiento

    Aviso Hornear los barquillos para helado sobre una bandeja de hornear plana colocada en el centro del horno. Los barquillos horneados para helado ¡deben formarse en conos o tulipas inmediatamente después de retirarlos del horno, mientas estén todavía calientes y blandos! Formar los conos Levantar un lado del barquillo horneado inmediatamente después de retirarlo del horno.
  • Página 16: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Cozinhar as bolachas Colocar 1 colher de sopa cheia (aprox. 25–30 g) de massa (p. 28 e seguintes) no centro de cada forma de silicone e espalhar na superfície usando a espátula de maneira a que a massa fi que nivelada com o bordo das formas e os quadrados fi quem cobertos Gradualmente colocar as formas –...
  • Página 17 Moldar taças Retirar a bolacha da forma imediatamente a seguir a retirar do forno, colocar a bolacha no centro do utensílio para taças, pressionar levemente o molde da taça no centro e moldar a taça para gelado. Quando estiver pronta desenformar a taça do utensílio e deixar arrefecer Guardar cones e taças para gelado Recomendamos que durante o prazo de validade guarde os cones e taças para gelado...
  • Página 18 Gebrauchsanleitung Backen von Eiswaff eln 1 gehäuften Esslöff el (ca. 25–30 g) Teig (s. 28 und ff .) in die Mitte jeder Silikon-Form geben, mit dem Teigverteiler verteilen, wobei die Teigmasse gleich hoch wie der Rand der Silikon-Form ist und die Erhebungen gedeckt sind Die mit dem Teig gefüllten Silikon-Formen Stück für Stück in den auf 150 °C vorgeheizten Backofen, die Zeitabstände von ca.
  • Página 19 geformten Waff elhörnchen aus dem Waff elhorn abnehmen, in den Ständer ablegen, erkalten lassen Guter Tipp: In den Ständer können ebenfalls die mit Eismasse gefüllten Waff elhörnchen abgelegt werden. Waff elschalen formen Die gebackene Eiswaff el nach dem Herausnehmen aus dem Backofen unverzüglich von der Silikon-Form lösen, auf die Mitte des Waff elschalenformers legen, mit dem Stampfer leicht andrücken, die Waff elschale formen.
  • Página 20 Au bout d’une minute, ajouter au four le ur le second moule et puis procéder ainsi avec avec le troisième et quatrième moule, en les ajoutant au four toujours avec 1 minute nute d’intervalle Faire cuire les gaufrettes pendant environ nviron 15 minutes, jusqu’à...
  • Página 21 Façonnage des cornets Immédiatement après l’avoir sortie du four, soulever les bords de la gaufrette cuite. Glisser sous la gaufrette le bord oblique de l’outil de moulage et pousser la gaufrette dans l’espace pour le cône . Introduire le cône dans l’outil de moulage et façonner le cornet en tournant contre le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 22: K Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania   Pieczenie wafl i Na środku każdej silikonowej formy należy umieścić 1 czubatą łyżkę (ok. 25–30 g) ciasta (str. 28 i dalej), ciasto rozetrzeć równomiernie łopatką w taki sposób, aby wypełniło formę po brzegi, a wystające kwadraciki na jej dnie były zakryte Formy z ciastem należy wkładać, pojedynczo w odstępach ok.
  • Página 23 z ruchem wskazówek zegara, uformować rożek. Gotowy rożek należy zdjąć z wrzeciona, przełożyć na stojak i pozostawić do wystygnięcia Wskazówka: Stojaka można używać także do odkładnia rożków napełnionych lodami. Formowanie koszyczków Upieczony wafel należy zdjąć z silikonowej formy zaraz po wyciągnięciu z piekarnika, położyć...
  • Página 24 rúry druhú formu a rovnako postupujte aj s treťou a štvrtou formou, pridávajte ich do rúry vždy s minútovým odstupom Zmrzlinové oblátky pečte do chvíle, než zozlatne po celom povrchu, cca 15 minút. Akonáhle je prvá oblátka upečená, vytiahnite ju z rúry a ihneď vytvarujte do kornútika alebo košíčka. Potom vytiahnite z rúry druhú...
  • Página 25: Инструкции По Использованию

    Údržba Súprava na zmrzlinové kornútiky a košíčky DELLA CASA je vhodná do umývačky, vreteno umývajte v rozloženom stave, pred zložením ím ho dôkladne osušte. Stojan v prípade pade potreby rozložte, očistite vlhkou utierkou a osušte, neumývajte v umývačke. Инструкции по использованию...
  • Página 26 Вафли выпекаются до золотистой корочки, т.е. около 15 минут. Как только первая вафля испеклась, ее нужно вынуть из духового шкафа и сразу же придать форму чаши или рожка. То же самое нужно проделать и с остальными вафлями. Примечание Вафли следует выпекать на плоском противне, на среднем ярусе духового шкафа. Готовым...
  • Página 27 Уход Набор для приготовления вафельных рожков и чаши для мороженого DELLA CASA пригоден для мытья в посудомоечной машине. Шпиндель необходимо мыть в разобранном состоянии и тщательно вытирать перед повторной сборкой. При необходимости держатель можно разобрать, протереть влажной салфеткой и вытереть насухо. Держатель нельзя мыть в посудомоечной машине. fresh homemade cones and cups fresh homema...
  • Página 28 Batter for ice cream wafers Batter for ice Těsto na zmrzlinové oplatky Těsto na zmrzli Impasto per cialde Impa Masa para barquillos Masa pa Massa para bolacha de gelado Massa para bolac Eiswaff elteig Pâte à gaufrettes à glace Pâte à gauf Ciasto na wafl...
  • Página 29 Useful hint: Add 2–3 tsp. (approx. 6 g) quality cocoa to prepare dark ice cream cones and cups. DELLA CASA set can be used to easily prepare homemade gluten free ice cream cones and cups. All you need to do is replace wheat fl our in the enclosed recipe with rice fl our or cornmeal;...
  • Página 30: Masa Para Barquillos

    Il kit DELLA CASA può essere utilizzato per preparare coni e coppette gelato di cialda senza glutine. Basta sostituire la farina di grano indicata nella ricetta, con farina di riso o di mais; è possibile anche utilizzare una miscela senza glutine, oppure farina di castagne. Masa para barquillos Ingredientes para 7–8 conos o tulipas: 85 gr azúcar glas, 40 gr de harina fl oja de trigo, 2 claras de huevo de huevos grandes,...
  • Página 31: J Massa Para Bolacha De Gelado

    El juego DELLA CASA puede utilizarse para preparar fácilmente conos y tulipas caseros para helado sin gluten. Todo lo que necesita hacer es reemplazar la harina de trigo en la receta incluida por harina de arroz o harina de maíz; también puede intentarlo con harina de castaña o un preparado estándar sin gluten.
  • Página 32 Guter Tipp: Um die dunklen Waff elhörnchen und -schalen zuzubereiten, sind 2–3 TL (ca. 6 g) hochwertigen Kakaopulver in die Teigmasse zuzugeben. Mit dem Set DELLA CASA kann man leicht auch die hausgemachten glutenfreien Waff elhörnchen und -schalen backen. Es ist hinreichend, im beigefügten Kochrezept das Weizenmehl durch das Reis-, bzw.
  • Página 33 Przygotowanie ciasta: Białka należy wymieszać z cukrem i esencją waniliową (nie ubijać!), dodać mąkę, roztopione masło i utrzeć na gładkie ciasto. Odstawić na ok. 30 minut. Wskazówka: Aby przygotować ciemne wafl e na lody do ciasta należy dodać 2–3 łyżeczki (ok.
  • Página 34 Тесто для вафель Ингредиенты для приготовления 7–8 рожков или чаш: 85 г сахарной пудры, 40 г пшеничной муки, 2 больших яичных белка, 30 г растопленного сливочного масла, ½ чайной ложки экстракта ванили, щепотка соли Приготовление теста: Смешайте яичные белки с сахаром и экстрактом ванили (не...
  • Página 35 fresh homemade cones and cups fresh emade cones cups...
  • Página 36 Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika Tescoma s.r.o. Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuito da: T Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España Distribuidor por: Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Polska Sp.

Tabla de contenido