Deluxe 78-50D4 Manual Del Usuario

Medidor de oxígeno y pulso de lujo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deluxe Pulse
Oximeter
Medidor
de oxígeno
y pulso de lujo
English...Page 3-18
Español...Página 19-38
User Guide
Manual
del usuario

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deluxe 78-50D4

  • Página 1 User Guide Manual del usuario Deluxe Pulse Oximeter Medidor de oxígeno y pulso de lujo English...Page 3-18 Español...Página 19-38...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deluxe Pulse Oximeter Contents TABLE OF CONTENTS Package Contents ............... 4 Features of Device ..............5 ntroduc on ................6 Intended Use ................6 Care and afet Informa on ...........7-8 Display Modes ................9 How Pulse Oximeters Work ..........10-12 a ery Installa on and eplacement ........13 uick- elease anyard .............
  • Página 4: Deluxe Pulse Oximeter

    Deluxe Pulse Oximeter Contents/Parts PACKAGE CONTENTS/PARTS STOP Please ensure you have all of the following pieces before use. anyard Pulse Oximeter Power u on Digital Display a ery Compartment a eries Storage Case Instruc on Manual AFTER SALES SUPPORT M-F 9:00–5:30 EST...
  • Página 5: Features Of Device

    Deluxe Pulse Oximeter Features FEATURES OF DEVICE AFTER SALES SUPPORT M-F 9:00–5:30 EST...
  • Página 6: Ntroduc On

    Deluxe Pulse Oximeter Introduc on INTRODUCTION Please read all instru ons are ully prior to rst use T an you or pur asing a Pulse Oximeter it proper are and use, your Pulse Oximeter will provide you with many years o relia le servi e The Pulse Oximeter measures user...
  • Página 7: Care And Afet Informa On

    Deluxe Pulse Oximeter Cau ons/Warnings NOTE: ead all instruc ons carefully before use. Failure to read and observe all precau ons could result in personal in ury or equipment damage. Save this hand oo or re eren e GENERAL CAUTIONS AND ARNINGS •...
  • Página 8 Deluxe Pulse Oximeter Cau ons/Warnings OPERATING CAUTIONS AND ARNINGS • ever e or tape Pulse Oximeter to your nger • Explosion hazard: Do not use the product in an explosive atmosphere STORAGE CAUTIONS AND ARNINGS • ever leave the Pulse Oximeter unit in direct sunlight high temperature or humidity •...
  • Página 9: Display Modes

    Deluxe Pulse Oximeter Display Modes DISPLAY MODES S reen Display Orienta on The Pulse Oximeter display can be ad usted to allow for easy viewing from any angle. To change the screen s orienta on turn the unit on by pressing and releasing the power bu on.
  • Página 10: How Pulse Oximeters Work

    Deluxe Pulse Oximeter How to Use T E PULSE O IMETER ORKS The Pulse Oximeter works by shining two light beams into the small vessels or capillaries of the nger to determine the user’s the blood oxygen satura on percentage and pulse rate that is then displayed on the Pulse Oximeter’s screen.
  • Página 11: Prior To Use

    Deluxe Pulse Oximeter How to Use PRIOR TO USE Keeping the sensors clean will help ensure accurate readings. efore and a er each use carefully swab inside the unit with a so cloth or co on swab with rubbing alcohol. Do not pour the alcohol directly on or in the unit.
  • Página 12 Deluxe Pulse Oximeter How to Use Oxygen Pulse Oxygen Pulse Satura on a ery Satura on Smbol % Sp0 % Sp0 Pulse Waveform Pulse Bar Graph the unit on. The screen will brie y ash a test display and then begin the measurement.
  • Página 13: Battery Installation/Replacement

    Deluxe Pulse Oximeter Ba ery BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT This unit comes complete with 2 AAA ba eries. It is necessary to replace the ba eries when the ow Ba ery symbol appears on the display or when the display does not turn on a er the red power bu on is pressed.
  • Página 14: Uick- Elease Anyard

    Deluxe Pulse Oximeter Care /Maintenance UICK RELEASE LANYARD The lanyard features a quick-release clip for easy release while in use. C OKING A ARD The included lanyard may present an entangle- ment or choking hazard to small children. Adult supervision required;...
  • Página 15: Rou Leshoo Ng

    Deluxe Pulse Oximeter Troubleshoo ng TROUBLESHOOTING SpO2 or PR is not displaying a reading though the power is on • einsert the nger remain s ll SpO2 or PR display readout is unsta le and uctua ng highly • Finger may not inserted deep enough •...
  • Página 16: Peci Ca Ons

    Deluxe Pulse Oximeter Speci ca ons SPECIFICATIONS Name Deluxe Pulse Oximeter Model Num er 78-50D4 Display System Digital display/O ED Power Source 2 AAA ba eries SpO2 Measuring range 0-100% SpO2 Accuracy 70-100% 2%; 69% no de ni on Pulse Rate Measuring range 30-250 bpm...
  • Página 17: Warranty

    T O YEAR LIMITED ARRANTY Congratula ons on your purchase of a Deluxe Pulse Oximeter. our Pulse Oximeter is covered by the following limited warranty commenc- ing upon the date of purchase for a period of two years and sub ect to...
  • Página 18 Deluxe Pulse Oximeter Warranty transit; shipping insurance with returned receipt is recommended. At our op on the warrantor will repair or replace the unit found to be defec ve in materials or workmanship under normal consumer usage. The purchaser will be no...
  • Página 19: Medidor De Oxígeno Y Pulso De Lujo

    Manual del usuario Medidor de oxígeno y pulso de lujo Español...Página 19 - 38...
  • Página 21 Medidor de ox geno y pulso de lu o Contenido ÍNDICE Contenido del paquete ............22 Caracter s cas del disposi vo..........23 Introducción ................24 Uso indicado ................24 Información sobre cuidado y seguridad ......25-26 Modos de visualización ............27 Funcionamiento del Medidor de oxígeno y pulso....28-30 Instalación y sus tución de las baterías ........
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Contenido/Piezas CONTENIDO DEL PA UETE/PIE AS DETÉNGASE Aseg rese de que ene todas las piezas siguientes antes de usar. Cordón de su eción Medidor de oxígeno y pulso Botón de alimentación Pantalla digital Compar miento de las baterías Baterías Estuche de almacenamiento...
  • Página 23: Características Del Dispositivo

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Caracterís cas CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO SERVICIO POSVENTA M-F 9:00–5:30 EST...
  • Página 24: Introducción

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Introducción INTRODUCCIÓN Por avor, lea detenidamente todas las instrucciones antes del primer uso Gracias por comprar un Medidor de oxígeno y pulso de lujo Con el cuidado y uso adecuados, su Medidor de oxígeno y pulso le proporcionar muchos a os de servicio con a le El Medidor de oxígeno y pulso mide la saturación de oxígeno en la sangre del usuario SpO2 y la recuencia del pulso...
  • Página 25: Información Sobre Cuidado Y Seguridad

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Precauciones NOTA: ea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar. De ar de leer y cumplir estas precauciones puede resultar en lesiones personales o daños al equipo. Guarde este manual como re erencia PRECAUCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS •...
  • Página 26: Precauciones Y Advertencias Para El Funcionamiento

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Precauciones PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO • Nunca ate o su ete con cinta adhesiva el Medidor de oxígeno y pulso a su dedo • Peligro de explosión: No u lice el producto en una atmósfera explosiva PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO...
  • Página 27: Modos De Visualización

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modos de visualización MODOS DE VISUALI ACIÓN Orientación de la pantalla de visualización a pantalla del Medidor de oxígeno y pulso se puede a ustar para permi r una fácil visualización desde cualquier ángulo. Para cambiar la orientación de la pantalla encienda la unidad presionando y soltando el botón de encendido.
  • Página 28: Uso Del Medidor De O Ígeno Y Pulso

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modo de empleo FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR DE O ÍGENO Y PULSO El Medidor de oxígeno y pulso funciona dirigiendo dos haces de luz hacia los pequeños vasos o capilares del dedo para determinar el porcenta e de saturación de oxígeno en la sangre del usuario y la frecuencia del pulso los cuales se muestran entonces en la pantalla del mismo.
  • Página 29: Antes De Usar

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modo de empleo ANTES DE USAR Mantener limpios los sensores ayudará a asegurar lecturas precisas. Antes y después de cada uso limpie cuidadosamente el interior de la unidad con un paño suave o un bastoncillo de algodón con alcohol.
  • Página 30 Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modo de empleo Saturación de Frecuencia Símbolo Saturación de Frecuencia oxígeno del pulso de batería oxígeno delpulso ba a % Sp0 % Sp0 Forma de onda del Grá co de barras del pulso pulso 3.
  • Página 31: Instalación/Reempla O De La Batería

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Batería INSTALACIÓN/REEMPLA O DE LA BATERÍA Esta unidad viene con 2 baterías AAA. Se deben cambiar las baterías cuando el símbolo de batería ba a aparezca en la pantalla o cuando la pantalla no se encienda después de presionar el botón ro o de encendido.
  • Página 32: Cordón De Sujeción De Liberación Rápida

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Cuidado y mantenimiento CORDÓN DE SUJECIÓN DE LIBERACIÓN RÁPIDA El cordón de su eción cuenta con un cierre de liberación rápida para facilitar el desprendimiento mientras está en uso. PELIGRO DE ASFI IA El cordón de su eción que se incluye puede repre- sentar un peligro de enredo o as xia para los niños pequeños.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Solucíon de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra la lectura de SpO2 o PR aunque la unidad está encendida • uelva a insertar el dedo permanezca inmóvil La lectura de SpO2 o PR es inesta le y uct a mucho •...
  • Página 34: Especi Caciones

    Especi caciones ESPECIFICACIONES Nom re Medidor de oxígeno y pulso de lu o N mero del modelo 78-50D4 Sistema de visualización Pantalla digital/O ED Fuente de alimentación 2 baterías “AAA” Rango de medición de la SpO2 0 - 100 % Precisión de la SpO2...
  • Página 35: Garan A

    Medidor de oxígeno y pulso de lu o Garan a DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Felicitaciones por su compra de un Medidor de oxígeno y pulso de lu o. Su Medidor de oxígeno y pulso está cubierto por la siguiente garan a limitada la cual comienza a regir a par r de la fecha de la compra por un período de dos años y está...
  • Página 36 Medidor de oxígeno y pulso de lu o Garan a teléfono. Empaque el producto cuidadosamente para evitar cual- quier daño que pueda ocurrir durante el transporte; se recomienda asegurar el envío con acuse de recibo. A criterio nuestro el garante reparará...
  • Página 38 Distributed by • Distribuido por A DI Inc. Batavia I 60510 www.A DI.us Made in China • Hecho en China #93-1155 03/15 AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA YEAR ARRANTY AÑOS DE GARANTÍA...

Tabla de contenido