Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
Tostador Rápido Infrawave
Grille-Pain Rapide Infrawave
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet
en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse
www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
mc
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Model
Modelo
Modèle
❑ ST2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Infrawave ST2000

  • Página 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Tostador Rápido Infrawave ™ Grille-Pain Rapide Infrawave USA/Canada 1-800-231-9786 Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Mexico 01-800-714-2503 Accessories/Parts (USA/Canada)
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. When using electrical appliances, basic safety precautions should always Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly be followed including the following:...
  • Página 3: Control Panel

    Congratulations CONTROL PANEL on your purchase of the Black & Decker Infrawave ® ™ Speed Toaster - the latest in toasting technology! With your Infrawave Speed Toaster you will enjoy: ™ • Faster toasting times • Easy-to-use electronic controls • Programmed settings to perfectly Toast, Defrost or Reheat your favorite Breads, Bagels, Waffles or Toaster Pastries with delicious results! MODE MODE...
  • Página 4: How To Use

    Bagels How to Use 1. Insert bagel halves into toaster slots with cut side facing This unit is for househod use only. the center of the toaster (D). GETTING STARTED 2. Press the button to turn on the unit. The digital display shows default settings.
  • Página 5: Care And Cleaning

    DEFROST INSTRUCCIONES IMPORTANTES Use only for frozen foods made for the toaster. DE SEGURIDAD To use: 1. Press the button. Digital display shows TOAST, , 4 as the default settings . Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones Note: Every time you turn on the unit, the display will default to above settings.
  • Página 6: Enchufe De Tierra

    Felicitaciones por la compra del tostador rápido Infrawave ™ ENCHUFE DE TIERRA de Black & Decker . ¡Lo último en cuanto a tecnología de tostado! ® Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión El tostador rápido Infrawave™...
  • Página 7: Pasos Preliminares

    CONTROL PANEL Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Desempaque el aparato y retire toda etiqueta y material de protección. • Limpie el tostador con un paño humedecido y séquelo bien. • Enchufe el aparato a una toma de corriente. INFORMACIÓN ÚTIL RELACIONADA A SU TOSTADOR MODE MODE...
  • Página 8: Wafles Y Repostería

    BAGELS 5. Presione el botón para seleccionar el grado de tostado deseado entre 1-7. 1. Inserte las mitades de los bagels en las ranuras del 6. Presione para abajo la palanca de tostar hasta encajar en su lugar. tostador con los lados cortados orientados hacia el centro 7.
  • Página 9: Importantes Mises En Garde

    Limpieza de la bandeja de residuos IMPORTANTES MISES EN GARDE 1. Deslice y extraiga la bandeja de residuos para desechar las migajas (K). Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter 2. Lave la bandeja con agua tibia jabonada. Uno puede certaines règles de sécurité...
  • Página 10 Félicitations FICHE MISE À LA TERRE et merci d'avoir acheté le grille-pain rapide Infrawave de Black & Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre Decker , la fine pointe de la technologie de grillage! que dans une prise à...
  • Página 11: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Utilisation Usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Déballer l'appareil et retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes. • Essuyer le grille-pain avec un chiffon humide et bien l'assécher. • Brancher l'appareil dans une prise de courant électrique. MODE MODE RENSEIGNEMENTS UTILES AU SUJET DU GRILLE-PAIN...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    Bagels 6. Appuyer sur le levier pour aliments jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1. Insérer les moitiés de bagel dans les fentes du grille- 7. À la fin du cycle de grillage, le grille-pain arrête automatiquement de pain, le côté coupé face au centre du grille-pain (D). fonctionner et le levier se déclenche et remonte.
  • Página 13: Need Help

    L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce du produit. NEED HELP? Confier l'entretien à un technicien qualifié. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Toujours débrancher le cordon de la prise de courant et attendre que le grille- Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
  • Página 14 • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Procedimiento para hacer válida la garantía • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada •...
  • Página 15 Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Fecha de compra: Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Modelo: Servicio y Reparación Art.

Tabla de contenido