Enlaces rápidos

PRÜFKOFFER FÜR THERMISCHE SOLARANLAGEN
CHECK BOX FOR THERMAL SOLAR SYSTEMS
VALIGETTA DI PROVA PER I SISTEMI SOLARI TERMICI
BOÎTE DE CONTRÔLE POUR LES SYSTÈMES SOLAIRES THERMIQUES
CAJA DE CHEQUE PARA LAS SISTEMA SOLAR TERMALES
BESCHREIBUNG DER MESSINSTRUMENTE | DESCRIPTION OF THE MEASURING INSTRUMENTS
DESCRIZIONE DEGLI STRUMENTI DI MISURA | DESCRIPTION DES INSTRUMENTS DE MESURE
DESCRIPCIÓN DE LOS INSTRUMENTOS QUE MIDEN
Art. Nr. 100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bachler WS9700594

  • Página 1 PRÜFKOFFER FÜR THERMISCHE SOLARANLAGEN CHECK BOX FOR THERMAL SOLAR SYSTEMS VALIGETTA DI PROVA PER I SISTEMI SOLARI TERMICI BOÎTE DE CONTRÔLE POUR LES SYSTÈMES SOLAIRES THERMIQUES CAJA DE CHEQUE PARA LAS SISTEMA SOLAR TERMALES BESCHREIBUNG DER MESSINSTRUMENTE | DESCRIPTION OF THE MEASURING INSTRUMENTS DESCRIZIONE DEGLI STRUMENTI DI MISURA | DESCRIPTION DES INSTRUMENTS DE MESURE DESCRIPCIÓN DE LOS INSTRUMENTOS QUE MIDEN Art.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt | Content Stand 0807 DEUTSCH ENGLISH Pipette Pipette Manometer Manometer Prüfglas Measuring glass Handrefraktometer Refractometer kleiner Schraubenzieher little screwdriver Entlüftungsschlüssel Exhaust key pH-Messstreifen (84 Stück) pH-measuring tapes (84 peaces) Digital-Multimeter digital circuit analyzer Schraubenzieher mit Spannungskontrolle Screwdriver with tension control Prüfplaketten (12 Stück) Inspection plaques (12 pieces) Hinweisplaketten (12 Stück)
  • Página 3: Pipette

    Pipette Pipette Manometer Manometer Eine Kontrolle Vordruckes You can accomplish control of the form of the Ausdehnungsgefäßes können diesem expansion tank with this quality pressure checker. Qualitäts-Luftdruckprüfer durchführen. The measuring range lies between 0 – 6 bar usually Messbereich liegt zwischen 0 – 6 bar. amounts to the form by the factory with containers Üblicherweise beträgt der Vordruck werkseitig bei within the heater range 1,5 bar and with solar plants...
  • Página 4: Kleiner Schraubenzieher

    diesen Grenzlinien entnehmen temperature for appropriate glycol from water mixture Gefriertemperatur für das entsprechende Glykol – respectively the specific weight of the battery fluid. Wassergemisch respektive das spezifische Gewicht der Batterieflüssigkeit. Maintenance: Wartung: So that your equipment functions exactly and Damit Ihr Gerät lange genau und reibungslos smoothly for a long time, the equipment with the funktioniert, ist nach jeder Messung das Gerät mit...
  • Página 5: Digital-Multimeter

    digital circuit analyzer Digital-Multimeter Messung 10A Measuring 10A Widerstandsmessung Measuring Resistance Gleichspannungsmessung Measuring DC Current Wechselspannungsmessung Measuring AC Voltage Temperaturmessung bis 200 mA Measuring Temperature -200mA Diodenmessung Diode Testing Anodenmessung Measuring Anode 1. Überblick 1. Overview This multimeter 15 characterized at slim size Das Messgerät ist ein kleines, tragbares Gerät mit portable, stable performance and anb1-dropping stabiler Leistung und Antitropfkapazität.
  • Página 6 3. Sicherheitshinweise 3. Safety Information Das Messgerät wird entsprechend IEC -1010 The meters are designed according to IEC-1010 concerning electronic measuring Instruments with an gestaltet, elektronische Messinstrumente mit einer over-voltage category (CAT II) and pollution 2. Über-Spannung Kategorie (CAT II) und Pollution 2 Follow all safety and operating instructions to ensure betreffend.
  • Página 7 6. Prüfspezifikationen 6. Testing Specifications Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für 1 Jahr nach Accuracy is specified for a period of year after Kalibrierung abhängig von der Temperatur 18° C bis calibration and at 18°C to 28° C (64° F to 82° F) with 28°...
  • Página 8 6.5 Temperatur 6.5 Temperature Einstellbereich Anzeigebereich Präzision range resolution accuracy -30~400 ° C 1° C ± (1.2% of -30~400 ° C 1° C ± (1.2% of rdg + 5 rdg + 5 digits) digits) 400~1000 1° C ± (2.0% of 400~1000 1°...
  • Página 9: Measuring Ac Voltage

    Notiz: NOTE: 1. When the value scale tobe measured is unknown Wenn die Wertskala, vor dem Messen unbekannt ist, beforehand, set the range selector at the highest setzen Sie den Bereichswahlschalter an die höchste position. Position. 2. When only the figure '1' or '-1' is displayed, it Wenn nur die Abbildung "1"...
  • Página 10 Sie sicher, dass der Kreislauf nicht angeschlossen ist 7.6 Measuring Temperature und alle Kondensatoren vollständig entladen worden sind. Set the rotary switch at the °C range position. The LCD will 50W the current temperature of the Wenn die zu messende Wertskala vorher unbekannt environment.
  • Página 11: Schraubenzieher Mit Spannungskontrolle

    8. Wartung 8. Maintenance Bevor Sie die Batterietür entfernen oder den Deckel Before attempting to remove the battery door or open the case, be sure that test leads have been öffnen, versichern Sie sich, dass alle Kabel von der disconnected from measurement circuit top avoid Messgerätoberseite ausgeschaltet worden sind.
  • Página 12 Indice | Contenu ITALIANO FRANÇAIS Pipetta Pipetta Manometro Manomètre Vasetto di prova Verre de mesure Rifrattometro Refractometre Cacciavite piccolo peu de tournevis Chiave per sfiato Clef d'échappement Verifica valore-PH Bandes de pH-mesure (84 peaces) Multimetro digitale Multimètre Cacciavite con prova di tensione Tournevis pour le contrôle de la tension Etichette di controllo (12 pezzi) Plaques d'inspection (12 morceaux)
  • Página 13 Pipette Pipetta Manometro Manomètre Con questo strumento potete controllare la precarica Avec ce moyen vous pouvez contrôler la pression du del vaso di espansione. La precarica di un vaso di vase d'expansion. La pression d'un vase d'expansion espansione per impianto solare si aggira intorno ai pour installation solaire doit être comprise entre 2.5 2,5 - 3 bar di pressione.
  • Página 14 Manutenzione: Entretien : Per un buon funzionamento dell'apparecchio pulirlo Après chaque mesure, l’appareil doit être nettoyé dopo ogni uso con il panno in dotazione. Se la avec la lotion fournie. Ne pas nettoyer avec de l'eau superficie del prisma fosse sporca si consiglia di courant et ne pas plonger sous l’eau.
  • Página 15 ESPAÑOL Pipeta poco destornillador Manómetro Llave del extractor Con este instrumento usted puede controlar la presión del vaso de expansión. La medida del cintas pH-que miden (84 peaces) manómetro permite tener un rango de 0-6 bar., mas que suficiente para los sistemas solares y de agua Coger pequeña muestra...
  • Página 16 Keine Gewähr auf die sachliche Richtigkeit der Informationen! Technische Änderungen vorbehalten. No warranty for the accuracy of the specifications! Nessuna garanzia per l'esattezza delle specifiche! Aucune garantie pour l'exactitude des caractéristiques! Ninguna garantía para la exactitud de las especificaciones!

Tabla de contenido