PT
Este folheto deve ser traduzido (eventualmente), pelo revende-
dor, no idioma do país onde o equipamento vai ser utilizado.
Para sua própria segurança, cumpra estritamente as instruções de
utilização, de verificação, de manutenção e de armazenagem.
A ABS Safety não pode ser responsabilizada por qualquer acidente, directo ou in-
directo, ocorrido devido a uma utilização diferente da especificada neste folheto,
razão pela qual o equipamento deve ser utilizado dentro dos respectivos limites!
MODO DE UTILIZAÇÃO E PRECAUÇÕES
Um arnês-colete de alta visibilidade é um equipamento de protecção individual,
que deve ser atribuído a um único utilizador (ele apenas pode ser utilizado por
uma pessoa de cada vez). O colete permite ser perfeitamente visto tanto de dia
como de noite com a luz dos faróis, no exterior e sob todas as condições meteo-
rológicas (este peça de vestuário não contém substâncias conhecidas como sendo
susceptível de provocar alergias às pessoas sensíveis).
O arnês deve ser previamente ajustado ao tamanho do operador. É preciso regular,
de uma vez por todas, as correias, de modo que a correia subpélvica fique no seu
lugar e que a placa dorsal fique bem colocada entre as omoplatas. O arnês deve ser
apertado o mais perto possível do corpo, sem excessos, de modo a deixar livre os
movimentos do utilizador. Respeitar as seguintes etapas: (página 4).
Num arnês, os pontos de ancoragem assinalados por um A podem aceitar um
sistema antiqueda, os pontos de ancoragem assinalados por A/2 devem ser
ligados em conjunto para serem ligados a um sistema antiqueda. De um modo
geral, recomenda-se a utilização da ancoragem dorsal sempre que possível, pois é
a melhor configuração para a absorção de esforços pelo corpo humano. Os pontos
de ancoragem que não têm marcação A ou A/2 não devem ser utilizados para
ligar um sistema antiqueda. Um arnês deve ser ligado a um sistema antiqueda por
intermédio de conectores (EN362).
A legibilidade das marcações deve ser periodicamente verificada.
O ponto de ancoragem do arnês deve estar situado acima do utilizador (resistência
mínima: 10 kN). Verificar se o trabalho está a ser efectuado de modo a limitar
o efeito pendular, o risco e a altura de queda. Por razões de segurança e antes
de qualquer utilização, certifique-se de que em caso de queda nenhum obstáculo
impede o desenrolamento normal do sistema antiqueda (espaço livre sob os pés
do utilizador). O espaço livre sob os pés do utilizador, deve ser, no mínimo, de: ver
folheto do dispositivo antiqueda.
Antes e durante qualquer utilização, é aconselhável tomar todas as medidas
necessárias para uma eventual operação de salvamento com toda a segurança.
Um arnês deve ser utilizado exclusivamente por pessoas qualificadas, competen-
tes e saudáveis, ou sob a supervisão de uma pessoa qualificada e competente.
Atenção! Alguns quadros clínicos podem afectar a segurança do utilizador, em caso
de dúvida, contacte o seu médico.
Antes de qualquer utilização, verificar o estado do arnês: faça uma inspecção vi-
sual para confirmar o estado das correias (sem vestígios de cortes, queimaduras e
de encolhimento anormal), o estado das costuras (sem danos visíveis), o estado
das partes metálicas (sem deformação nem oxidação) e se os conectores estão a
funcionar correctamente. Em caso de deformação ou de dúvida relativamente ao
arnês, não o volte a utilizar.
É proibido adicionar, excluir ou substituir um qualquer componente do arnês.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Material das correias: poliéster e/ou poliamida. Ma-
terial dos anéis: aço tratado, aço inoxidável e/ou alumínio.
COMPATIBILIDADES DE UTILIZAÇÃO:
O arnês deve ser incorporado num sistema de paragem de quedas tal como defin-
ido na ficha descritiva (EN363). Um arnês antiqueda (EN361) é o único dispositivo
de preensão do corpo permitido. Pode ser perigoso criar o seu próprio sistema
de paragem de quedas no qual cada função de segurança possa interferir com
uma outra função de segurança. Assim, antes de cada utilização, lembre-se das
recomendações de utilização para cada componente do sistema.
DESEMPENHO:
Conforme às exigências da directiva europeia 89/686CEE, nomeadamente em
termos de ergonomia, inocuidade, conforto, arejamento e flexibilidade; e às nor-
mas europeias EN 340 e EN 471, nomeadamente em termos de luminescência e
retroflexão (classe 2.2).
VERIFICAÇÃO:
A vida útil indicativa do produto é de 10 anos (desde que se respeite a inspecção
anual por uma pessoa competente autorizada pela ABS Safety), mas pode ser
superior ou inferior em função da utilização e/ou dos resultados das verificações
anuais.
O arnês deve ser sistematicamente verificado em caso de dúvida, de queda e pelo
menos todos os doze meses pelo construtor ou por uma pessoa competente, man-
datada por este, de modo a assegurar o seu estado e a segurança do utilizador.
A ficha descritiva deve ser preenchida após cada verificação anual do produto.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM:
(Instruções a respeitar estritamente)
Lavagem à mão (máximo 10 ciclos), não lavar à máquina, temperatura de lavagem
30 °C máximo.
Clorinação excluída. Não passar a ferro. Os tratamentos a vapor são formalmen-
te interditos. Não limpar a seco, não tirar nódoas com solventes. Não secar em
secador de roupa de tambor rotativo, deixar secar ao ar livre afastado de qualquer
fonte de calor. Não fazer pré-humedecimento. Não utilizar detergentes de eleva-
da alcalinidade, à base de solventes ou de microemulsão, nem de agente bran-
queador. Suspenda num local arejado, deixando-o secar naturalmente e afastado
de qualquer chama direta ou fonte de calor, utilizando o mesmo procedimento
para os elementos que tenham estado sujeitos a humidade durante a sua utili-
zação. As partes metálicas deverão ser enxugadas com um pano embebido em
óleo de vaselina.
Durante o transporte, mantenha o arnês afastado de qualquer artigo cortante e
conserve o equipamento na sua embalagem de origem. O arnês-colete deve ser
arrumado num local temperado, seco e arejado, dentro da respectiva embalagem,
ao abrigo da luz solar, do calor e de produtos químicos.
ABS ComfortVest
|
PS-COMFORT-WEST
13