Enlaces rápidos

Series MX241P/ MX341P/ MX641P
IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA
TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA
TÉ RMICA
MANUAL DEL
USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TSC Auto ID Technology MX241P Serie

  • Página 1 Series MX241P/ MX341P/ MX641P IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉ RMICA MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 © 2016 TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Página 3 Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias EN 55032: Clase B EN 55035 EN 55024 EN 60950-1 EN 62368-1 FCC parte 15B, Clase B ICES-003, Clase B AS / NZS CISPR 32,Clase B UL 60950-1 (2da edición) CSA C22.2 No. 60950-1-07 (2do Editionorte) UL 62368-1, 2da edición, 2014-12-01 (Equipo de tecnologí...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    TP TC 004 TP TC 020 IS 13252 (Parte 1) / IEC 60950-1 Instrucciones importantes de seguridad: 1. Lea todas estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias del producto. 3. Desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de CA antes de realizar la limpieza o si se produce un error.
  • Página 5 30mW 5470-5725MHz Hereby, TSC Auto ID Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [Wi-Fi] IEEE 802.11 a/b/g/n is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// www.tscprinters.com...
  • Página 6 SAR Value: 0.736 W/kg RF exposure warning (For Bluetooth) The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
  • Página 7 - vi -...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Introducción ........................ 1 1.1 Introducción al producto ..................1 1.2 Caracterí sticas del producto ................2 2. Información general de funcionamiento ..............4 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ............4 2.2 Información general de la impresora..............5 2.2.1 Vista frontal ........................
  • Página 9 7.2 Descripción general del menú ................33 7.3 Configuración ....................34 7.3.1 TSPL ..........................34 7.3.2 ZPL2 ..........................37 7.4 Sensor ....................... 40 7.5 Interfaz ......................42 7.5.1 Comunicació n serie ....................42 7.5.2 Ethernet ........................43 7.5.3 Wi-Fi ..........................44 7.5.4 Bluetooth ........................
  • Página 10: Introducción

    1. Introducció n 1.1 Introducció n al producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. La nueva serie de alto rendimiento MX241P ha sido diseñada para proporcionar un gran volumen de rendimiento durante las 24 horas, los 7 dí as de la semana. Cuenta con un mecanismo de impresión de aluminio fundido a presión instalado en un compartimento muy resistente pero ligero.
  • Página 11: Caracterí Sticas Del Producto

    1.2 Caracterí sticas del producto Modelo de impresora MX241P MX341P MX641P 12 puntos / mm (300 Resolución 8 puntos / mm (203 DPI) 24 puntos / mm (600 DPI) DPI) Método de impresión Transferencia térmica y térmica directa Velocidad de impresión 457 mm (18 ") / segundo 356 mm (14 ") / segundo 152 mm (6 ") / segundo...
  • Página 12  8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits Fuente interna Una fuente escalable Monotype Imaging® CG Triumvirate Bold Condensed  Motor de fuente Monotype True Type integrado  Código de barras 1D Código 39, Código 93, Código 128UCC, Código 128 subconjuntos ABC, Codabar, Intercalar 2 de 5, EAN-8, EAN-13, EAN-128, UPC-A, UPC-E, EAN y UPC Complemento Código de barras de 2 (5) dí...
  • Página 13: Información General De Funcionamiento

    2. Informació n general de funcionamiento 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora.
  • Página 14: Información General De La Impresora

    2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal Indicadores LED Pantalla LCD Botones del panel frontal Host USB x 2 Ventana de visión de soportes ió Salida del papel Tapa de la impresora ó - 5 -...
  • Página 15: Vista Interior

    2.2.2 Vista interior ió ió ió Eje de rebobinado de la cinta ió Palanca de liberación del cabezal de impresión Perilla de ajuste de la posición del sensor de soportes ió Palanca de liberación de la barra de guí a de etiquetas Eje de suministro de la cinta Perillas de ajuste de la tensión de la cinta...
  • Página 16: Vista Posterior

    2.2.3 Vista posterior Canal de entrada para etiquetas externo Toma para el cable de alimentación ió Conmutador de alimentación Módulo Wi-Fi de Entrada de ranura (Opcional) Interfaz RS-232C ió Interfaz GPIO (opcional) Interfaz Ethernet Nota: La imagen de la interfaz es solamente Interfaz USB para referencia.
  • Página 17 - La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3. - Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD. - 8 -...
  • Página 18: Controles Del Operador

    2.3 Controles del operador Versió n del firmware de la Modelo de impresora impresora Fecha y hora Pantalla tá ctil IP1: Ethernet IP2: Wi-Fi Iconos Botones 2.3.1 Indicadores LED y botones Estado Indicació n Apagado Impresora apagada POWER (ENCENDIDO/APAGADO) Encendido Impresora encendida Encendido La impresora está...
  • Página 19: Iconos De La Página Principal

    Carro abierto o error del módulo de Encendido corte Intermitente Sin papel, atasco de papel o sin cinta Botones Funció n Teclas Las etiquetas de la parte inferior de la interfaz de usuario describirán programables la función de las teclas programables izquierda y derecha. Consulte las etiquetas en la parte inferior de la pantalla de la interfaz de usuario.
  • Página 20: Pantalla Táctil

    2.3.3 Pantalla táctil Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo. Seleccionado (verde) Interfaz USB Desplazamiento hacia arriba Desplazamiento hacia abajo Interfaz USB Volver Establecer Entrar Subir pá gina Interfaz Interfaz Interfaz Interfaz Nota: Para obtener más informació n acerca del panel del menú de la pantalla LCD consulte la secció n 0. - 11 -...
  • Página 21: Configuración

    3. Configuració n 3.1 Configurar la impresora 1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura. 2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado. 3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado. 4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra adecuada.
  • Página 22: Cargar La Cinta

    3.2 Cargar la cinta Abra la tapa lateral derecha de la impresora. Instale la cinta y el núcleo de papel en el eje de suministro de la cinta y en el eje de rebobinado de la cinta. Presione la palanca de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal.
  • Página 23 Pase la cinta sobre la barra de guí a de la cinta y por la ranura del sensor de dicha cinta. (Consulte la sección “Colocación del recorrido de la cinta” y la figura siguiente.) Gire el eje de rebobinado de la cinta en sentido contrario a las agujas del reloj de 3 a 5 cí...
  • Página 24: Colocació N Del Recorrido De La Cinta

    Colocació n del recorrido de la cinta * Rebobinado exterior recubierto de tinta * Rebobinado interior recubierto de tinta - 15 -...
  • Página 25: Cargar El Soporte

    3.3 Cargar el soporte 3.3.1 Cargar el soporte 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Coloque el rollo de soporte en el eje de suministro de etiquetas. Nota: Para un soporte de 1 a 2,5 pulgadas (2,5 a 6,3 cm), instale el protector del rollo de etiquetas en el eje de suministro para fijar el soporte.
  • Página 26 4. Tire del extremo delantero de la etiqueta a través de la barra de guí a de soportes pasado el sensor de soportes y coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. 5. Ajuste la guí a de etiquetas posterior (verde) para que encaje en la anchura de la etiqueta.
  • Página 27: Colocació N Del Recorrido Del Soporte

    8. Cierre la palanca de liberación del cabezal de impresión y la palanca de liberación de la barra de guí a. 9. Establezca el tipo de sensor de soportes y calibre el sensor seleccionado. Nota: * Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
  • Página 28: Cargar El Soporte De Pliegue En Acordeó N O Externo

    3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeó n o externo 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Inserte el soporte de pliegue en acordeón a través del canal de entrada para etiquetas externas inferior o posterior. 3.
  • Página 29: Colocar El Soporte En El Modo Separació N (Opcional)

    3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separació n (opcional) 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Consulte los pasos 3~9 de la sección 3.3.1 para obtener información acerca de la carga de soportes. 3. Utilizando el panel de la pantalla frontal, calibre primero y establezca el modo de la impresora en modo de separación.
  • Página 30 7. Introduzca el borde delantero del revestimiento por el sensor de separación y el rodillo de separación. Sensor de exfoliació n Rodillo de exfoliació n 8. Envuelva el revestimiento en el núcleo de papel y gire el eje hasta que el revestimiento esté...
  • Página 31 10. Cierre la palanca de liberación del cabezal de impresión y la palanca de liberación de la barra de guí a. 11. Presione el botón FEED (ALIMENTACIÓ N) para realizar una comprobación. - 22 -...
  • Página 32: Colocar El Soporte En Modo De Rebobinado (Opcional)

    3.3.4 Colocar el soporte en modo de rebobinado (opcional) 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Consulte los pasos 3~9 de la sección 3.3.1 para obtener información acerca de la carga de soportes. 3. Utilizando el panel de la pantalla frontal, calibre primero y establezca el modo de la impresora en el modo de rebobinado.
  • Página 33 7. Envuelva la etiqueta en el eje de rebobinado interno y pegue la etiqueta en el núcleo de papel. Gire el eje hasta que la etiqueta esté correctamente estirada. 8. Ajuste la guí a de la bandeja de suministro para que encaje con la anchura del suministro.
  • Página 34: Perilla Movible De Ajuste De La Presión Del Cabezal De Impresión

    4. Perilla movible de ajuste de la presió n del cabezal de impresió n La perilla de ajuste de la presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. Dado que la alineación del papel de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, las diferentes anchuras de soporte necesitan presiones diferentes para realizar la impresión de forma correcta.
  • Página 35 La perilla de regulación de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El ajuste de la dirección en el sentido de las agujas del reloj se realiza para aumentar la presión del cabezal de impresión. El ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj puede disminuir la presión del cabezal de impresión.
  • Página 36: Perilla De Ajuste De La Tensión De La Cinta

    5. Perilla de ajuste de la tensió n de la cinta La perilla de ajuste de la tensión de la cinta tiene 3 niveles de ajuste. Dado que la alineación de la cinta de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, los diferentes anchos de cinta necesitan diferentes tensiones para realizar la impresión de forma correcta.
  • Página 37: Recomendaciones Acerca Del Ajuste De La Tensión De La Cinta

    5.1 Recomendaciones acerca del ajuste de la tensió n de la cinta Para una cinta con una anchura de 4” (10,16 cm) Si la cinta tiene una anchura de 4” (10,16 cm), ajuste las dos perillas de ajuste de la tensión de la cinta en el n.º...
  • Página 38 Para una cinta con una anchura de 2” (5,1 cm) Si la cinta tiene una anchura de 2” (5,1 cm), ajuste las dos perillas de ajuste de la tensión de la cinta en el n.º 3 en los ejes de rebobinado y suministro de la cinta. Eje de rebobinado de la cinta Eje de suministro de la cinta Tensió...
  • Página 39: Consola Tsc

    6. Consola TSC La Consola TSC combina las utilidades Herramienta de diagnóstico y Administración de la impresora, lo que ofrece a los usuarios una interfaz y una experiencia de uso más sencillas. La Consola TSC es una versión profesional para una herramienta integrada que incorpora funciones que le permiten explorar más de una configuración o estado de la impresora;...
  • Página 40: Mantenimiento Tph

    6.2 Mantenimiento TPH El usuario puede utilizar esta ficha para comprobar el estado del cabezal de impresión. Los usuarios pueden establecer el umbral de puntos defectuosos. La impresora indicará un error cuando se alcance el umbral de puntos defectuosos. Esta opción se usa para habilitar (ACTIVAR) o deshabilitar (DESACTIVAR) la función Mantenimiento TPH.
  • Página 41: Función Del Menú Lcd

    7. Funció n del menú LCD Acceda al menú * Mediante pantalla táctil: “Menú” en la Toque el icono pantalla principal del LCD para entrar en el menú. * Mediante botones: Utilice las teclas de navegación para “Menú” seleccionar el icono (marcado en verde) y pulse la tecla programable izquierda (es decir, ) para entrar en el menú.
  • Página 42: Descripción General Del Menú

    Descripció n general del menú El menú consta de 6 categorí as. Puede establecer la configuración de la impresora con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. La categoría “Configuración” puede definir la configuración de la impresora para TSPL y ZPL2. La opción “Sensor”...
  • Página 43: Configuración

    Configuració n Toque el elemento de “Command Set” (Conjunto de comandos) en la pantalla LCD para cambiar el TSPL y ZPL2. O seleccione el elemento de “Command Set” (Conjunto de comandos) mediante la tecla de navegación y pulse la tecla programable derecha para cambiar el TSPL y ZPL2.
  • Página 44 203 ppp: 6 ips Utilice este elemento para configuraciónvelocidad de Slew Speed (Velocidad 300 ppp: 4 ips alimentaci n. El valor de configuraci n es de hasta 8 ips. de respuesta) 600 ppp: 3 ips Utilice este elemento para configuraciónvelocidad de BackFeed Speed retroalimentaci n.
  • Página 45 Code page Utilice este elemento para ajustar la página de códigos del juego (Página de có digos) de caracteres internacionales. Utilice esta opción para establecer el código de paí s. Los Country (Paí s) valores de configuración disponibles son del 1 al 358. Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará...
  • Página 46: Zpl2

    7.3.2 ZPL2 La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2. Darkness Print Speed Slew Speed Back Speed Tear Off Peeler Off Tear Off Cutter Print Mode Rewind Print Width List Fonts Applicator List Images List Formats List Setup Control Prefix Menu...
  • Página 47 Print Speed Utilice este elemento para configurar la velocidad de 203 ppp: 6 (Velocidad de impresión. El rango de configuración disponible es de 2 a 18 300 ppp: 4 impresió n) para 203 ppp, 2 a 14 para 300 ppp y 1,5 a 6 para 600 ppp. 600 ppp: 3 Slew Speed 203 ppp: 6 ips...
  • Página 48 Format Prefix Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo (Prefijo de de formato. formato) Delimiter Char (Carácter Esta función se utiliza para establecer el carácter delimitador. delimitador) Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se enciende la impresora.
  • Página 49: Sensor

    Sensor Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor antes de imprimir al cambiar de soporte. Black Mark Auto Calibration Continuous Preprint Black Mark Manual Continuous Setup Media Capacity Senso Auto Threshold Detect Fixed Maximum Length BMarkTran...
  • Página 50 para la calibración automática de la sensibilidad del sensor. - 41 -...
  • Página 51: Interfaz

    Interfaz Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora. Serial Ethernet Menu Interface Wi-Fi Bluetooth 7.5.1 Comunicació n serie Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora. 1200 bps 2400 bps 4800 bps 9600 bps Baud Rate...
  • Página 52: Ethernet

    7.5.2 Ethernet Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del módulo Ethernet de la impresora y restablecer el módulo Ethernet. Status Menu Interface Ethernet Config Opció n Elemento Descripció n predeterminada Utilice este menú para comprobar la dirección IP Status (Estado) Ethernet y el estado de la configuración MAC.
  • Página 53: Wi-Fi

    7.5.3 Wi-Fi Esta opción se utiliza para establecer la configuración Wi-Fi de la impresora. Status Config Menu Interface Wi-Fi SSID Security Password Opció n Elemento Descripció n predeterminada Utilice este menú para comprobar la dirección IP Status (Estado) Wi-Fi, el estado de la configuración MAC, etc. DHCP: Este elemento se utiliza para ACTIVAR o DESACTIVAR el protocolo de red DHCP (Dynamic...
  • Página 54: Avanzado

    Avanzado Language Printer Information Initialization Display Brightness Date Format Touchscreen Calibration Date Date & Time Time Format Time Menu Advanced Menu Lock Menu Password Security MyMenu Lock Cutter Type MyMenu Password Media Low Warning Ribbon Low Warning Warning Printer Head Care Reset Counter Interval Contact Us...
  • Página 55 Este elemento se utiliza para establecer la Ribbon Low advertencia del porcentaje bajo de cinta. Por Warning ejemplo, si el valor establecido es 10%, cuando la (Advertencia de capacidad de la cinta sea inferior al 10%, el poca cinta) porcentaje aparecerá...
  • Página 56: Administrador De Archivos

    Administrador de archivos Esta función se utiliza para comprobar la memoria disponible de la impresora, mostrar la lista de archivos, eliminar los archivos o ejecutar los archivos guardados en la memoria de la tarjeta, DRAM o Flash de la impresora. DRAM Menu File Manager...
  • Página 57: Diagnóstico

    Diagnó stico Print Config. Dump Mode Menu Diagnostic Print Head Diag Gap Display Diag Black Mark Sensor Diag Ribbon End Diag Media Elemento Descripció n Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la resistencia del cabezal de impresión.
  • Página 58 Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión Nota: La comprobació n de los daños de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16 cm (4”). Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe.
  • Página 59: Organice La Lista De "Mymenu" (Mi Menú)

    Mi Menú Esta función se utiliza para crear su propia lista de menús. Puede organizar las opciones de configuración más utilizadas en “My Menu” (Mi Menú).  Organice la lista de “MyMenu” (Mi Menú) Toque sin soltar un elemento de opción que desee, aparecerá una pantalla emergente de configuración de “Join MyMenu”...
  • Página 60: Solucionar Problemas

    8 Solucionar problemas La siguiente guí a enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
  • Página 61 * Si el módulo de exfoliación no está delante de la impresora, desconéctela e instálelo. * Compruebe que el conector esté enchufado correctamente. No se puede descargar el * El espacio de memoria está * Elimine archivos que no utilice en la archivo a la memoria lleno.
  • Página 62 * La presión del cabezal de impresión no es correcta. * La instalación de la cinta no * Consulte el capí tulo siguiente. es correcta. * Establezca la densidad adecuada para Problemas de arrugas * La instalación del soporte no conseguir una buena calidad de es correcta.
  • Página 63: Mantenimiento

    9 Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora.  Para limpiar Dependiendo del soporte utilizado, la impresora puede acumular residuos (polvo del soporte, adhesivos, etc.) como consecuencia de la impresión normal. Para mantener la máxima calidad de impresión, debe eliminar estos residuos limpiando la impresora periódicamente.
  • Página 64  Alcohol isopropí lico al 99 % (para la limpieza del cabezal de impresión y el rodillo de la platina)  Bolí grafo original para limpieza del cabezal de impresión  Detergente suave (sin cloro)  Proceso de limpieza Pieza de la Método Intervalo Impresora...
  • Página 65: Historial De Revisión

    Historial de revisió n Fecha Contenido Editor - 56 -...
  • Página 66 No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, New Taipei City 23141, Taiwán (RDC) Yilan County 26841, Taiwán (RDC) TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577 Sitio Web: www.tscprinters.com Correo electrónico: [email protected] TSC Auto ID Technology Co., Ltd. [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Mx341p serieMx641p serie

Tabla de contenido