Glunz & Jensen System Conveyor 850 Manual De Usuario página 13

LIFTING THE CONVEYOR
(See illustration opposite).
Before lifting the conveyor remove the top cover (1) (if
there).
To place the conveyor in upright position, simply lift it up.
Secure the conveyor in the upright position using the
support pin (2) located below the conveyor.
The pin fits in the slot (3) in the conveyor bottom.
ANHEBEN DES
FÖRDERBANDS
(Siehe Abbildung auf der gegenüberliegenden Seite.)
Vor dem Anheben des Förderbands muss der obere
Deckel (1) entfernt werden (sofern er vorhanden ist).
Das Förderband anheben, bis es die aufgestellte Position
erreicht hat.
Das Förderband in der aufgestellten Position mit dem
Sicherungsstift (2) unter dem Förderband sicher fixieren.
Der Stift passt in den Schlitz (3) an der Unterseite des
Förderbands.
(GB)
(D)
LEVAGE DU TRANSPORTEUR
(Voir illustration ci-contre.)
Avant de lever le transporteur, déposer le capot supérieur
(1) (si présent). Pour mettre le transporteur en position
verticale, il suffit de le lever.
Verrouiller le transporteur en position verticale à l'aide de
la goupille de blocage (2) située sous le transporteur.
Cette goupille s'introduit dans la fente (3) à la partie
inférieure du transporteur.
IZADO DEL
TRANSPORTADOR
(Ver la ilustración al frente)
Antes de izar el transportador, quite la cubierta superior
(1) (si la hubiere).
Para colocar el transportador en la posición vertical,
simplemente levántelo.
Fije el transportador en la posición vertical usando el
pasador de soporte (2) situado debajo del transportador.
El pasador encaja en la ranura (3) del fondo del
transportador.
13
(F)
(E)
loading

Este manual también es adecuado para:

System conveyor 1200