Caractéristiques Techniques; Usage Prescrit; Instructions De Sécurité - Protool RGP 80-8 E Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Caractéristiques techniques
Type
Puissance nominale absorbée 750 W
Tours réglables
∅ d'outil
Poids
Classe de protection
Instructions de sécurité
Un travail sûr avec l'outil n'est
possible que dans le cas où vous
étudiez en détail ce mode d'emploi
et respectez les instructions ci-
données.
G Respectez les instructions de sécurité qui font
partie d'une livraison de chaque machine.
G La machine ne peut pas être utilisée dans les
locaux humides ou mouillés, à l'extérieur lors
de la pluie, de la brume, de la neige, et aussi
dans un milieu avec danger d'explosion.
G Avant chaque usage de l'outillage, contrôlez le
câble souple et la fiche. Laissez dépanner des
défauts dans un service professionnel.
G Hors de bâtiments, utilisez exclusivement les
câbles prolongateurs et les jonctions de
câbles homologués.
G Lors d'un travail, utilisez les gants de protec-
tion et la chaussure de travail.
G Lors d'un travail, utilisez les lunettes de pro-
tection et les protecteurs d'oreille.
G Une poussière produite lors d'un travail est
malsaine. Lors d'un travail, utilisez un dépous-
siéreur et un respirateur.
G Les matériaux asbestins ne peuvent pas être
fraisés.
G Chaque fois, menez un câble souple de l'outil-
lage en arrière.
G Ne transportez jamais un outil par son câble.
G N'utilisez que les roulettes de fraisage recom-
mandées par le fabricant.
G La machine ne peut être utilisée qu'avec un
capot de protection et une poignée supplé-
mentaire fixée.
G N'insérez la fiche de câble souple dans une
prise de courant que dans le cas où la
fraiseuse est mise 'hors marche.
G Contrôlez si des conduites électriques, d'eau
ou à gaz ne sont pas dans le matériau usiné –
il pourrait arriver à un accident.
G Ne fraisez pas à travers d'objets métalliques,
de clous ou de vis.
G Les personnes plus jeunes que 16 ans ne
peuvent pas travailler avec la fraiseuse.
F
RGP 80-8 E
–1
1800 – 5000 min
80 mm
3,7 kg
/ II

Usage prescrit

La machine est réservée à un enlèvement de vernis,
de crépis, de résidus de colles pour dalles et pour
tapis, avant tout des dessous durs. En plus, la ma-
chine peut être utile à rendre les surfaces en béton
rugueuses et à éliminer les jointures de coffrages.
C'est l'utilisateur-même qui répond d'un usage
incorrect.
Branchement électrique et mise
en marche
Contrôlez si les données sur l'étiquette de fabri-
cation correspondent à la tension réelle de la
source de courant.
L'outillage réservé à 230 V peut être connecté
aussi à 220 V/240 V.
Mise en marche et mise 'hors marche
Vous déplacez l'interrupteur mobile (1.2) en
avant pour mettre la machine en marche. Vous
poussez légèrement sur le côté arrière d'inter-
rupteur pour la mettre 'hors marche.
Electronique
La machine est munie d'une électro-
nique avec les fonctions suivantes:
Démarrage lent
Un démarrage lent commandé électroniquement
assure un démarrage de la machine sans
secouement.
Ajustage de tours
Les tours de moteur sont réglables de façon con-
tinue à l'aide du régulateur de vitesse (1.3) de
–1
1800 min
à 5000 min
lateur de vitesse correspondent approximative-
ment aux valeurs suivantes de la marche à vide:
 min
–1
" min
–1
 min
–1
Tours constants
Grâce à l'électronique, les tours préselectionnés
de moteur restent constants. De telle façon vous
atteignez, même lors d'un chargement, une
vitesse de travail constante.
Assurance thermique
Un chargement démesuré pendant la marche
continue peut causer un surchauffage de moteur.
Une assurance thermique électronique est incor-
porée à la protection contre un surchauffage (une
brûlure du moteur). Avant une arrivée à la tempé-
rature critique, l'électronique de sécurité baisse
considérablement un nombre de tours. Elle tient
un certain reste de tours pour un refroidissement
–1
. Les chiffres sur le régu-
"
 min
–1
# "" min
–1
$ # min
–1
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido