A
A
UK
A
Please ensure free
Bitte stellen Sie die
movement of the
Leichtgängigkeit
hook bolts.
der Hakenriegel
sicher
Wooden and metal doors
Holz- und Metalltüren
Portes en bois et en acier
Houten en stalen deuren
Puertas de Embutir
Please check the door gap if the lock case is surface
UK
mounted. The door gab should be min 8.5 mm and max
15 mm. (The gap between the strike and the lock case
should be 2 - 5.5 mm.)
Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten
DE
montiert wird. Der Türspalt sollte mind. 8,5 mm und max.
15 mm betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech
und dem Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).
Vérifiez le jeu si la serrure est appliquée sur le champ
FR
de la porte. Le jeu doit être compris entre minimum
8.5mm et maximum 15mm. (Le jeu entre la gâche et
la têtière de la serrure devrait idéalement être compris
entre 2.5mm et 5.5mm)
Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te
NL
kiiken indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling
moet minimum 8.5mm en maximum 15mm zijn . ( De
toegelaten speling tussen de tegenplaat en de voorplaat
van het slot moet tussen 2.0 en 5.5 mm mogen zijn.)
Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de
ES
la cerradura es de sobreponer. (El espacio entre la
hembrilla y la cerraduradeberia ser de 2-5.5 mm.)
Please make sure that both the door leaf
UK
and the frames are straight, not bent.
Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl
DE
das Türblatt als auch die Rahmen
gerade und nicht schief sind.
Vérifiez que la porte et le chambranle
FR
soient bien droits (non bombés ).
Zorg ervoor dat de deur en de omlijsting
NL
loodrecht staan ( niet gebogen ).
Asegurese de que tanto el marco como
ES
la hoja estan rectos, no torcidos.
FR
DE
Assurez-vous d'un
mouvement sans
friction des pênes à
crochet.
R
A
A
NL
Gelieve vrije ruimte
Asegurese de
te voorzien voor de
ue loscerrojos se
haakschoten.
muevan libremente.
Narrow profile doors
Schmale Profiltüren
Portes à profil étroit
Smal profiel deuren
Puertas de perfil estrecho
Please check the door gap if the lock case is surface
UK
mounted. The door gab should be min 11.5 mm and max
15 mm. (The gap between the strike and the lock case
should be 2 - 5.5 mm.)
Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten
DE
montiert wird. Der Türspalt sollte mind. 11,5 mm und max.
15 mm betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech
und dem Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).
Vérifiez le jeu si la serrure est appliquée sur le champ
FR
de la porte. Le jeu doit être compris entre minimum
11.5mm et maximum 15mm. (Le jeu entre la gâche et
la têtière de la serrure devrait idéalement être compris
entre 2.5mm et 5.5mm).
Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te
NL
kijken indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling
moet minimum 11,5mm en maximum 15mm zijn . ( De
toegelaten speling tussen de tegenplaat en de voorplaat
van het slot moet tussen 2.0mm en 5.5mm zijn.)
Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de
ES
la cerradura es de sobreponer. (El espacio entre la
hembrilla y la cerradura deberia ser de 2-5.5 mm.)
ES
11