Página 1
“ “ Big Buffet Pan Elektrische Multipfanne Electrical multi pan Poêle électrique multiple Padella elettrica multiuso Sartén eléctrica múltiple Type MP 1060N...
Elektrische Multipfanne MP 1060N "Big Buffet Pan" Inhalt Beschreibung..................2 Wichtige Sicherheitshinweise............3 Lieferumfang..................8 Vor dem ersten Gebrauch..............8 Bedienungsanleitung und Tipps............9 Der Temperaturregler............... 11 Reinigungsanweisung..............11 Hinweise zu Pflege und Gebrauch von Antihaft-Oberflächen..13 Technische Daten................14 Entsorgung..................
Página 4
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass niemand daran ziehen oder darüber stolpern kann um Risiken durch Schäden, Unfall- oder Sturzgefahr zu vermeiden. Verwenden Sie, falls dies nötig ist, ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ...
Página 5
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und das Netzteil mit dessen Netzkabel sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Página 6
Entleeren. Benutzen Sie dazu immer Topflappen oder Topf- Handschuhe. Vorsicht! Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen! Sollten bei Gebrauch Flammen entstehen, versuchen Sie nie diese mit Wasser zu löschen. Decken Sie das Gerät sofort mit dem Deckel ab um die Flammen zu ersticken und ziehen Sie den Netzstecker.
Página 7
Besondere Hinweise: Das Gerät darf nur im Haushalt in geschlossenen Räumen oder in ähnlichen Orten wie unten genutzt werden: – Küchen (auch für Mitarbeiter im Bereich von Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen). Das Gerät kann nicht zum Rösten und Grillen verwendet ...
Lieferumfang Multipfanne Glasdeckel Glasdeckelgriff Haltering für den Glasdeckel Befestigungsmaterial für den Glasdeckelgriff Temperaturregler-Einheit mit Netzkabel Bedienungsanleitung Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolien. Legen Sie den Haltering für den Kunststoffgriff des Glasdeckels mittig auf den Glasdeckel.
Bedienungsanleitung und Tipps Vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf „OFF“ steht und stecken Sie ihn in das Gerät. Achtung! Wenn der Temperaturregler nicht richtig eingesteckt ist, können Funktionsstörungen oder anormale Erhitzung auftreten. Diese können zu Unfall oder Beschädigung führen. Stellen Sie sicher, dass der Temperaturregler fest und richtig eingesteckt ist.
Página 10
Einstellung des Temperaturreglers Speisen warm halten Aufwärmen (geringe Hitze) Bratgut, Hamburger Pfannkuchen, Rührei Schinken, Speck Pizza VORSICHT Verbrennungsgefahr! Dampfaustritt beim Öffnen des Glasdeckels! Der Glasdeckel ist mit einer Dampfaustrittsöffnung versehen. Durch diese tritt auch bei geschlossenem Glasdeckel etwas heißer Dampf aus. HINWEISE: ...
Der Temperaturregler Achtung! Verwenden Sie den Temperaturregler mit dem Gerät nur in Innenräumen. Durch Feuchtigkeit und Witterung bei Gebrauch im Freien kann er Schaden nehmen. Vorsicht! Wenn der automatische Temperaturfühler beschädigt ist, sofort ausschalten und Netzstecker ziehen. Das Gerät nicht mehr verwenden und zum nächsten Vertragshändler zur Reparatur bringen.
Página 12
Achtung! Keines der Teile in eine Geschirrspülmaschine geben! Durch Kontakt mit scharfen Reinigungsmitteln und Metallgegenständen kann die antihaftbeschichtete Oberfläche beschädigt werden. Tauchen Sie die Multipfanne grundsätzlich nicht in Wasser und waschen Sie sie nie unter fließendem Wasser. Dies könnte dazu führen, dass Wasser in das Innere eindringt und das Gerät beschädigt.
Hinweise zu Pflege und Gebrauch von Antihaft-Oberflächen Um das Zerkratzen der Antihaft-Oberfläche zu vermeiden nur Küchenwerkzeuge aus Nylon, Kunststoff oder Holz mit der nötigen Vorsicht verwenden. Niemals Lebensmittel direkt in der Multipfanne schneiden, um die antihaftbeschichtete Oberfläche nicht zu beschädigen. KEINE STAHLWOLLE AUF DER MULTI- PFANNEN-OBERFLÄCHE VERWENDEN.
Beim Einstecken des Temperaturreglers sicherstellen, dass er auch richtig eingesteckt ist. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen wollen nicht am Netzkabel, sondern am Netzstecker des Temperaturreglers ziehen. Beim Einstecken oder Herausziehen keine Gewalt anwenden oder den Netzstecker verbiegen. ...
Garantiehinweise Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät Gewährleistung von 24 Monaten. Sie beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät mit Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg (Kassenbon), welcher für kostenlose Reparatur oder Umtausch zwingend erforderlich ist, in der Originalverpackung an Ihren Händler.
Página 16
- für Verbrauchszubehör und Verschleißteile, wie z.B. Antriebsriemen, Motorkohlen, Zahnbürsten, Schleifaufsätze, Knethaken, Rührbesen, Stabmixer-Ansatzteile, Rundmesser etc. - bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan oder Kunststoff - bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie - bei mangelnder Pflege, Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen - bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen - bei Betrieb mit falscher Stromart bzw.
Electrical multi pan MP 1060N "Big Buffet Pan" Content Safety cautions........................17 Description........................19 Scope of delivery......................20 Before first use........................20 How to use and tips......................21 Cleaning instruction....................... 22 Notes for maintenance and use of non-adherent surfaces........22 The temperature regulator..................... 23 Technical data.........................
Página 18
Caution! An electric appliance is no toy! Never leave the appliance unsupervised when in use. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Always switch OFF and unplug the appliance before changing accessories and before cleaning. Never move the appliance while it is hot. After use always unplug the appliance from outlet to avoid any risk caused by unsupervised electric appliances. Always let the appliance cool down completely before cleaning and storing it.
Temperature control unit: Control lamp Cord Plug Temperature regulator Temperature sensor (measures the temperature of the heating plate) Scope of delivery Multi pan Glass lid Handle of glass lid including fixing material Temperature control unit with plug ...
How to use and tips Make sure, that the temperature control button shows OFF and plug it surely into the socket.If the temperature regulator isn’t plugged-in correctly, an abnormal heating can occur, which may cause accident or damage. Therefore make sure that the temperature regulator is plugged-in correctly.
The heating element (ring) is positioned below the heating plate. Directly above the ring of the heating element, the heating plate will get hotter than in other parts of the heating plate. Attention! After each use switch off the appliance by turning the temperature regulator to "OFF".
Clean the pan carefully after every use. Remove persisting food residues with a soft sponge (plastic) and a gentle rinsing-agent. Food residues that remain in the pan will lead to adhere or burn-in. The temperature regulator The temperature regulator is a highly sensitive part. Due to this the appliance should be handled with care and not exposed to shocks or jabs and should not fall down.
Warranty claims The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of purchase (cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance to your dealer, please add information about the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge) Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or manufacturing faults, in our choice by repair or exchange.
Poêle électrique multiple "Big Buffet Pan" MP 1060N Sommaire Consignes de sécurité....................25 Description de l'appareil....................28 Contenu de la livraison....................28 Avant la première utilisation..................29 Mode d’emploi et conseils.................... 29 Nettoyage et entretien....................30 Maintenance et utilisation de surfaces anti-adhérentes..........31 L’unité...
Página 26
Attention ! Ne pas utiliser l’appareil si: il est tombé par terre et / ou présente des signes de dommage visibles sur l’habitacle ou le cordon d’alimentation il comporte des défauts de fonctionnement Contrôler régulièrement l’état de fonctionnement de l’appareil et le bon état du cordon. En cas d’endommagement ou de dysfonctionnement, ne jamais utiliser l’appareil.
Página 27
Ne pas poser l’appareil sur les plaques d’une cuisinière électrique, ni directement à côté d’un four chaud. Attention ! Risque d’incendie ! Risque de brûlure ! L’appareil peut atteindre des températures très élevées : ne jamais toucher les parties métalliques pendant le fonctionnement de l’appareil.
Description de l’appareil L’ appareil Couvercle Poignée de la poêle L’unité de commande Poignée du couvercle Poêle Orifice Boîtier de la prise L’unité de commande de température Voyant lumineux Fiche Cordon Commande de Température Sonde de température (measure la température de la poêle) Contenu de la livraison ...
Avant la première utilisation Enlever tous les emballages. Poser l’anneau de retenue pour la poignée en plastique du couvercle en verre au milieu du couvercle en verre. Placer ensuite la poignée sur le couvercle et vissez-la fermement à l’aide de la vis et de la rondelle fournies à cet effet.
Après la cuisson, les ingrédients peuvent être maintenus au chaud en réglant le disque de température sur la température minimum MIN. Maintient au chaud Chaleur minimale Fritures, Hamburgers Crêpes, oeufs brouillés Jambon, lard Pizzas Le couvercle est muni d’un orifice d’évacuation de vapeur. Attention ! la sortie de vapeur à...
de vaisselle, rincer avec une éponge douce humidifiée d’eau claire et ressuyer complètement à l’aide d’un torchon doux. Une fois la poêle sèche, l’enduire légèrement d’huile alimentaire. Nettoyer le couvercle avec une éponge douce additionnée d’un peu d’eau de vaisselle. Ne pas utiliser de produit décapant, d’essence ou de produit de nettoyage, ni des tissus traités chimiquement au risque d’endommager la surface.
Caractéristiques techniques 220-240V ~ 50/60Hz, 1500W Cet appareil a été contrôlé selon les normes de qualité et de sécurité GS et il a été conçu conformément aux directives CE. Recyclage Jeter et recycler le matériel d’emballage par catégorie et dans les décharges locales prévues à...
Página 33
Nous vous prions de bien vouloir noter que tous droits de complaisance sont exclus : - après l’expiration de la durée de la vie normale de l’appareil en particulier pour les piles, les accumulateurs, les lampes etc. - pour les accessoires de consommation, pièces d’usure telles que les roues d’entraî- nement, les charbons de moteur, les brosses à...
Padella elettrica multiuso MP 1060N "Grand Gourmet Pan" I Sommario Importanti indicazioni di sicurezza................34 Descrizione........................35 Contenuto della consegna..................... 36 Prima del primo utilizzo....................36 Manuale delle istruzioni e consigli................36 Manuale di pulizia......................37 Indicazioni per cura e utilizzo delle superfici anti-aderenti........38 Il termostato automatico....................
Si assicuri che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di pulirlo o riporlo. Si assicuri che il cavo di rete non venga a contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non tocchi le parti calde dell’apparecchio ma utilizzi solo manopole e impugnature. ...
spia di controllo spina cavo di corrente termostato sensore di temperatura rileva la temperatura della piastra Contenuto della consegna Padella multiuso Coperchio die vetro Impugnatura coperchio Spina con termostato per il controllo della temperatura Instruzioni di uso Prima del primo utilizzo ...
Il tempo di cottura dipende dal tipo di cibo, dalla quantità e dallo stato di cottura desiderato e deve essere determinato secondo la propria esperienza. ATTENZIONE: La multi-padella diventa calda durante l’utilizzo! Dopo la fine del processo di cottura l’alimento può essere tenuto alla temperatura con RISCALDA.
Lavare la padella con una spugna morbida ed acqua saponata, sciacquare con acqua pulita e fare asciugare a fondo con un panno morbido. Dopo l’asciugatura applicare una sottile pellicola di olio per alimenti sulla superficie Pulire il coperchio con una spugna morbida e poco detergente. Non utilizzare diluenti, benzina, detergente o panni chimicamente trattati.
Dati tecnici 220-240V ~ 50/60Hz, 1500W Questo apparecchio è testato GS ed è costruito secondo le Direttive CE. Smaltimento Smaltire l'imballaggio in modo genuino e conforme alle locali prescrizione riguardo ai rifiuti. Gettare cartone e carta nella carta vecchia, foglie nella raccolta di materiale di valore. Questo prodotto non deve essere gettato nei rifiuti domestici, ma deve essere portato ad un punto raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Página 40
per accessori di consumo e pezzi soggetti all'usura, come ad es. cinghie di trazione, carbone per motore, spazzolini, dischi abrasivi, frullatore a mano, coltello circolare ecc. in caso di rottura come ad es. vetro, porcellana o plastica in caso di danni di trasporto, uso errato come pure di utilizzo e di montaggio in caso di influenze chimiche e /o elettrochimiche in caso di funzionamento con tipo di corrente errato ossia tensione di corrente ed in...
Sartén eléctrica múltiple MP 1060N "Grand Gourmet Pan" E Índice Indicaciones de seguridad importantes............... 41 Descripción........................43 Antes del primer uso...................... 44 Instrucciones de uso y consejos.................. 44 Instrucciones de limpieza....................45 Indicaciones para el cuidado y el uso de superficies antiadherentes...... 46 El regulador automático de temperatura..............
Página 42
Preste atención a que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. No toque las piezas calientes del aparato, use sólo los mangos y las asas. Rogamos que tenga mucho cuidado. Encárguese de que haya suficiente aire fresco mientras esté...
El aparato no se puede utilizar para tostar y asar a la parrilla. Con el aparato, sólo prepare alimentos que sean adecuados para cocinar y comer. Debido a que está en contacto con los alimentos, se debe limpiar el aparato después de cada uso (a tal fin remítase a la sección "Instrucciones de limpieza").
LUZ DE CONTROL CABLE DE RED CABLE ELÉCTRICO REGULADOR DE TEMPERATURA SONDA TÉRMICA Capta la temperatura de la placa Antes del primer uso Desechar todas las partes del embalaje. Limpie la satén y la tapa como se describe en INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA e INDICACIONES PARA EL CUIDAD Y EL USO DE SUPERFICIES ANTIADHERENTES.
CUIDADO: La sartén múltiple está caliente mientras se está usando. Al terminar de cocinar, la comida pude mantenerse caliente poniendo el mando en MANTENER CALIENTE. Escala (°C) Comidas MíIN Mantener caliente Sobre 100°C Plancha, hamburguesa 150° - 200 ° Tortita, tortilla Jamón, tocino 240°...
Fregar la sartén con una esponja suave y lejía de jabón, aclarar con agua limpia y secar con un paño suave. Después de secarla, aplicarle una fina película de aceite alimentario en la superficie. Lavar la tapa con una esponja suave y un poco de lavavajillas. No usar ningún disolvente, gasolina, producto de limpieza ni paño tratado químicamente.
Datos técnicos 220-240V ~ 50/60Hz, 1500W Se ha comprobado la seguridad de este aparato y está construido según las directivas de la CE. Eliminación de desechos Elimine los materiales del embalaje de acuerdo con su tipo y con las reglamentaciones locales.
Página 48
ganchos de amasar, batidoras, piezas adicionales de batidoras de varillas, cuchillas circulares, etc. en las roturas por quiebra, como p.ej. en vidrios, porcelana o plásticos. en el caso de daños durante el transporte, uso inadecuado, limpieza, mantenimiento y/o cuidados inadecuados, incumplimiento de la instrucciones de uso o indicaciones de montaje.