SKANX
Antenna per montaggio su lampeggiante
Aerial for mounting on flashing light
Antenne für die Montage auf der Blinkleuchte
Antenne pour montage sur témoin clignotant
Antena para montaje en intermitente
Antena montowana na sygnalizatorze œwietlnym
I
MANUALE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'INSTALLATORE PROFESSIONALE.
L'installazione deve essere effettuata solo
da un installatore professionale qualificato
in conformità alla legge 46/90.
DATI TECNICI
L'antenna SKANX è un dispositivo per porte
e cancelli automatizzati, composto da
un'antenna accordata con basetta di
supporto, staffa in acciaio di collegamento e
3 m di cavo coassiale RG58 50 ohm. E' fornita
smontata, con il cavo antenna scollegato ma
precablato. Questa antenna deve essere
montata esclusivamente sul segnalatore
lampeggiante SPLENDOR di LIFE.
F
MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AUX
INSTALLATEURS PROFESSIONNELS.
L'installation sera uniquement effectuée par
un installateur professionnel qualifié en
conformité avec la loi 46/90.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L'antenne SKANX est un dispositif pour portes
et grilles automatisées ; il est composé d'une
antenne branchée sur une plaque à bornes
de support de raccordement en acier et
comprend un câble coaxial RG58 de 3 m. de
longueur. Cette antenne est fournie à l'état
démonté et est dotée d'un câble d'antenne
débranché mais pré-câblé. Cette antenne doit
être montée exclusivement sur le témoin
clignotant SPLENDOR de LIFE.
LIFE home integration
Via I Maggio, 37
31043 FONTANELLE (TV) Italia
Vers. 1.0-09/2004
GB
MANUAL DESTINED TO PROFESSIONAL
FITTERS ONLY
Under law 46/90, installation may only be
performed by professional fitters.
TECHNICAL DATA
Skanx aerials are devices designed for use
on automatic doors and gates and are
composed of an aerial connected to a support
strip, a steel connection bracket and 3m of
coaxial RG58 50 ohm cable. It is supplied
dismantled, with the aerial cable disconnected
but ready-wired. This aerial is designed for
use with LIFE's SPLENDOUR flashing light
only.
E
MANUAL DESTINADO
EXCLUSIVAMENTE AL INSTALADOR
PROFESIONAL.
La instalación debe ser realizada sólo por
un instalador profesional calificado en
conformidad con la Ley 46/90
DATOS TÉCNICOS
La antena SKANX es un dispositivo para
puertas y cancelas automatizadas compuesto
por una antena con base de soporte, soporte
de acero de conexión y 3 m de cable coaxial
RG58 50 ohm. Se abastece desmontada, con
el cable de la antena desconectado pero
precableado. La antena se debe montar
exclusivamente en el dispositivo intermitente
SPLENDOR de LIFE.
+39 0422 809 254
+39 0422 809 250
www.homelife.it
D
HANDBUCH NUR FÜR DEN
FACHINSTALLATEUR
Die Installation darf nur von einem laut
Gesetz 46/90 qualifizierten Fachinstallateur
durchgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
Die Antenne SKANX ist eine Vorrichtung für
automatische Türen und Tore und besteht aus
einer Stabantenne mit einer Halterung, einem
Verbindungsbügel aus Stahl und einem 3-m-
langen Koaxialkabel RG58 50 ohm. Sie wird
nicht zusammengesetzt geliefert. Das
Antennenkabel ist nicht angeschlossen,
jedoch vorverdrahtet. Diese Antenne ist
ausschließlich für die Montage auf dem
Blinklicht SPLENDOR von LIFE konzipiert.
PL
INSTRUKCJA PRZEZNACZONA
WY£¥CZNIE DLA UPRAWNIONEGO
MONTERA.
Monta¿ mo¿e byæ wykonany tylko przez
uprawnionego montera zgodnie z norm¹ 46/90.
PARAMETRY TECHNICZNE
Antena
SKANX
jest
urz¹dzeniem
stosowanym do automatycznych furtek i
bram, i obejmuje antenê na podstawie,
stalowy wspornik ³¹cz¹cy oraz 3 m przewodu
wspó³osiowego RG58 50 ohm. Jest
dostarczana w stanie zdemontowanym, ze
wstêpnie zamontowanym, ale od³¹czonym
przewodem antenowym. Antenê mo¿na
zamontowaæ wy³¹cznie na sygnalizatorze
œwietlnym SPLENDOR firmy LIFE.