Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Nestor

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Gerät Artikelnummer 10035369, 10035370 Stromversorgung (Netzteil) 5.0 V 1.5 A Display 2.4", 320 x 240, TFT Farbdisplay 87.5 – 108.0 MHz (RDS- UNterstützung) DAB/DAB+ 174 – 240 MHz (Band III) Netzanschluss, Kopfhöreranschluss Anschlüsse (3.5 mm) Stromverbrauch Standby-Modus < 1 W Maximaler Stromverbrauch 7.5 W Netzteil...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 6: Lieferumfang

    Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Vorderseite Taste PRESET 1 Taste MODE (Modus) (Lieblingssender 1 speichern oder aufrufen) Taste PRESET 2 Taste POWER (Ein/Aus) Lieblingssender 2 speichern oder aufrufen) Drehregler VOLUME (Lautstärke). Zum Bestätigen Display einer Einstellung auf den Regler drücken. Taste PRESET 3 Fernbedienungs- (Lieblingssender 3 speichern Signalempfänger oder aufrufen)
  • Página 8 Rückseite FM/DAB+ Antenne Netzteilanschluss Kopfhöreranschluss...
  • Página 9: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Radio einschalten oder in den Standby- Modus (Ruhezustand) wechseln. Schaltet den Modus DAB+ ein. Im Menüs nach oben gehen Auswahl bestätigen. Menüs nach unten bewegen Lautstärke verringern. Radio stummschalten oder Stummschaltung aufheben. Öffnet die Senderliste mit allen verfügbaren Radiosendern Schaltet den FM-Modus ein.
  • Página 10: Inbetriebnahme Und Allgemeine Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme • Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite des Geräts an. • Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. • Schalten Sie das Gerät ein, es startet. • Ziehen Sie die DAB/FM-Stabantenne heraus. Anschließen eines Kopfhörers •...
  • Página 11: Basismodus Für Die Vereinfachte Bedienung

    BASISMODUS FÜR DIE VEREINFACHTE BEDIENUNG Um die Bedienung des Radios noch einfacher zu gestalten, gibt es die Möglichkeit, den BASIC MODE (Basismodus) zu aktivieren. Im Basismodus ist eine Fehlbedienung des Radios praktisch ausgeschlossen, da fast alle Optionen/Tasten deaktiviert sind. Es besteht nicht mehr die Gefahr, dass das Radio-Einstellungen versehentlich verändert werden.
  • Página 12: Fm-Modus

    Sender speichern • Falls sie einen bestimmten Sender als Lieblingssender abspeichern möchten, halten Sie die Nummerntaste 1, 2, 3 oder 4 am Gerät oder auf der Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt. • Um den Lieblingssender später aufzurufen, drücken Sie kurz auf die Taste 1, 2, 3 oder 4 am Gerät oder auf der Fernbedienung.
  • Página 13: Systemeinstellungen

    • Wenn Sie eine Frequenz manuell einstellen möchten, drücken Sie kurz auf die Taste SCAN/TUNE am Radio, dann beginnt der aktuelle Sender zu blinken. Sie können nun mit dem Drehregler die Feineinstellung vornehmen. Sender speichern • Falls sie einen bestimmten Sender als Lieblingssender abspeichern möchten, halten Sie die Nummerntaste 1, 2, 3 oder 4 am Gerät oder auf der Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 14: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz das Gerät funktioniert Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Netzteils nicht. richtig angeschlossen ist. Das Gerät kann Fehlfunktionen aufweisen, wenn es in Gebieten mit starken Funkinterferenzen verwendet wird. Das Gerät funktioniert wieder ordnungsgemäß, sobald keine Störungen mehr vorhanden sind.
  • Página 15: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA Device Item number 10035369, 10035370 Power supply (power pack) 5.0 V 1.5 A Display 2.4", 320 x 240, TFT colour display 87.5 - 108.0 MHz (RDS support) DAB/DAB+ 174 - 240 MHz (Band III) Mains connection, headphone jack Connections (3.5 mm) Power consumption standby mode...
  • Página 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Página 20: Scope Of Delivery

    Special Instructions • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Página 21: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Front side PRESET 1 button (store or MODE button recall favourite channel 1) PRESET 2 button to store or POWER button recall favourite station 2) VOLUME knob (volume). Display Press the knob to confirm a setting. Remote control signal PRESET 3 button (store or receiver recall favourite station 3)
  • Página 22 Backside FM/DAB+ Antenna Power supply connection Headphone jack...
  • Página 23: Control Panel

    CONTROL PANEL Turn on the radio or switch to standby mode (idle state). Turns on the DAB+ mode. Move up in the menus Confirm selection. Moving menus down Reduce volume. Mute or unmute the radio. Opens the station list with all available radio stations Switches on the FM mode.
  • Página 24: Commissioning And General Operation

    COMMISSIONING AND GENERAL OPERATION Commissioning • Connect the power supply unit to the rear of the device. • Insert the plug into a power outlet. • Turn the power on, the machine will start. • Pull out the DAB/FM rod antenna. Connecting headphones •...
  • Página 25: Basic Mode For Simplified Operation

    BASIC MODE FOR SIMPLIFIED OPERATION To make the operation of the radio even easier, there is the option of activating BASIC MODE (basic mode). In BASIC MODE, incorrect operation of the radio is practically impossible, as almost all options/buttons are deactivated.
  • Página 26: Fm Mode

    Save stations • If you want to save a particular station as your favourite, press and hold the number button 1, 2, 3 or 4 on the unit or on the remote control for 2 seconds. • To call up your favourite station later, briefly press the 1, 2, 3 or 4 button on the unit or on the remote control.
  • Página 27: System Settings

    • If you want to tune a frequency manually, press the SCAN/TUNE button on the radio briefly, then the current station will start flashing. You can now use the rotary control to make the fine tuning. Save stations • If you want to save a particular station as your favourite, press and hold the number button 1, 2, 3 or 4 on the unit or on the remote control for 2 seconds.
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Solution Approach the device does not Make sure that the plug of the power supply unit work. is connected correctly. The unit may malfunction when used in areas with strong radio interference. The unit will operate properly again when interference is eliminated.
  • Página 29: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 31 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 32: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Aparato Número de artículo 10035369, 10035370 Suministro eléctrico (fuente de 5.0 V 1.5 A alimentación) Pantalla 2.4", 320 x 240, pantalla TFT a color 87.5 – 108.0 MHz (compatible con RDS) DAB/DAB+ 174 – 240 MHz (Banda III) Conexión para fuente de Conexiones alimentación, toma de auriculares...
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Página 34: Partes Suministradas

    Indicaciones especiales • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Página 35: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Parte delantera Botón PRESET 1 (Guardar o Botón MODE (modo) acceder a la emisora favorita Botón PRESET 2 (Guardar o Botón POWER (encendido/ acceder a la emisora favorita apagado) Regulador VOLUME Pantalla (volumen). Presionar para confirmar un ajuste. Botón PRESET 3 (Guardar o Receptor de señal del mando acceder a la emisora favorita...
  • Página 36 Parte trasera Conexión de la fuente de Antena FM/DAB+ alimentación Conexión para auriculares...
  • Página 37: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Encender la radio o cambiar al modo standby (modo de espera). Activar el modo DAB+. Desplazarse hacia arriba en los menús Confirmar la selección. Desplazarse hacia abajo en los menús Bajar el volumen. Silenciar la radio o desactivar la función de silencio.
  • Página 38: Puesta En Funcionamiento Y Manejo General

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y MANEJO GENERAL Puesta en funcionamiento • Conecte la fuente de alimentación a la parte trasera del aparato. • Conecte el enchufe a la toma de corriente. • Encienda el aparato, el cual se iniciará. • Despliegue la antena DAB/FM completamente. Conectar auriculares •...
  • Página 39: Modo Básico Para Un Uso Simplificado

    MODO BÁSICO PARA UN USO SIMPLIFICADO Para facilitar todavía más el manejo de la radio, existe la opción de activar el BASIC MODE (modo básico). En el modo básico es casi imposible realizar un manejo incorrecto de la radio, pues casi todas las opciones y botones están desactivados.
  • Página 40: Modo Fm

    Guardar emisora • Si desea guardar una emisora en concreto como favorita, mantenga pulsados los botones numéricos 1, 2, 3 o 4 del aparato o del mando a distancia durante 2 segundos. • Para acceder posteriormente a las emisoras favoritas, pulse los botones 1, 2, 3 o 4 del aparato o del mando a distancia.
  • Página 41: Ajustes Del Sistema

    • Si desea sintonizar manualmente una frecuencia, pulse el botón SCAN/TUNE en la radio y, a continuación, la emisora actual empieza a parpadear. Puede precisar la sintonización de la emisora utilizando el regulador. Guardar emisora • Si desea guardar una emisora en concreto como favorita, mantenga pulsados los botones numéricos 1, 2, 3 o 4 del aparato o del mando a distancia durante 2 segundos.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no funciona. Asegúrese de que el conector de la fuente de alimentación esté correctamente colocado. El aparato puede presentar fallos en el funcionamiento si se utiliza en zonas con elevadas interferencias de ondas. El aparato volverá...
  • Página 43: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 45 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 46: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Appareil Numéro d'article 10035369, 10035370 Alimentation (adaptateur secteur) 5.0 V 1.5 A Écran Écran couleur TFT 2.4", 320 x 240 87.5 – 108.0 MHz (prise en charge de RDS) DAB/DAB+ 174 – 240 MHz (Band III) Prise d'alimentation, prise casque Connexions (3.5 mm) Consommation en veille...
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
  • Página 48: Contenu De L'emballage

    Consignes particulières • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Página 49: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Face avant Touche PRESET 1 (Enregistrer Touche MODE ou appeler la station favorite Touche PRESET 2 Enregistrer Touche POWER (marche/ ou appeler la station favorite arrêt) Réglage du VOLUME Ecran Appuyez sur la commande pour confirmer un réglage. Touche PRESET 3 (Enregistrer Récepteur de signal de la ou appeler la station favorite...
  • Página 50 Dos de l‘appareil Antenne FM/DAB+ Prise d'alimentation Prise casque...
  • Página 51: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Allumer la radio ou passer en mode veille. Allume le mode DAB+. Pour aller vers le haut dans le menu Confirmer un choix. Pour aller vers le bas dans le menu Réduire le volume. Couper le son ou réactiver la radio. Ouvre la liste des stations avec toutes les stations de radio disponibles Allume le mode FM.
  • Página 52: Mise En Marche Et Fonctionnement Général

    MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Mise en marche • Connectez l‘adaptateur secteur à l‘arrière de l‘appareil. • Insérez la fiche dans une prise. • Allumez l‘appareil, il démarre. • Déployez l‘antenne tige DAB / FM. Branchement d‘un casque • Baissez le volume avant d‘utiliser le casque.
  • Página 53: Mode De Base Pour Un Fonctionnement Simplifié

    MODE DE BASE POUR UN FONCTIONNEMENT SIMPLIFIÉ Pour rendre l‘utilisation de la radio encore plus facile, il est possible d‘activer le MODE DE BASE. En mode de base, un fonctionnement incorrect de la radio est pratiquement impossible, car presque toutes les options / touches sont désactivées.
  • Página 54: Mode Fm

    Mémorisation des stations • Si vous souhaitez enregistrer une station comme favorite, maintenez la touche numérique 1, 2, 3 ou 4 de l‘appareil ou de la télécommande pendant 2 secondes. • Pour appeler votre station préférée plus tard, appuyez brièvement sur la touche 1, 2, 3 ou 4 de l‘appareil ou de la télécommande.
  • Página 55: Paramètres Système

    • Si vous souhaitez régler une fréquence manuellement, appuyez brièvement sur SCAN / TUNE de la radio, la station actuelle se met alors à clignoter. Vous pouvez maintenant effectuer des réglages fins avec la commande rotative. Mémorisation des stations • Si vous souhaitez enregistrer une certaine station comme favorite, maintenez la touche numérique 1, 2, 3 ou 4 de l‘appareil ou de la télécommande pendant 2 secondes.
  • Página 56: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et résolution L'appareil ne Vérifiez que la prise de l'adaptateur est bien fonctionne pas. branchée. L'appareil peut mal fonctionner s'il est utilisé dans des zones avec de fortes interférences radio. L'appareil fonctionnera à nouveau correctement dès qu'il n'y aura plus d'interférences.
  • Página 57: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 59 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 60: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dispositivo Numero articolo 10035369, 10035370 Alimentazione (alimentatore) 5.0 V 1.5 A Display TFT a Colori, 2.4", 320 x Display 87.5 – 108.0 MHz (supporto RDS) DAB/DAB+ 174-240 MHz (Banda III) Connessione di rete, connessione Connessioni cuffie (3,5 mm) Consumo di corrente in standby <...
  • Página 61: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Página 62: Volume Di Consegna

    Avvertenze particolari • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi. •...
  • Página 63: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Lato anteriore PRESET 1 (salvare l’emittente MODE (modalità) preferita 1 o aprirla) PRESET 2 (salvare l’emittente POWER (on/off) preferita 2 o aprirla) VOLUME. Premere la Display manopola per confermare un’impostazione. Ricevitore del segnale del PRESET 3 (salvare l’emittente telecomando preferita 3 o aprirla) MENU/STATION LIST (menu/...
  • Página 64 Retro Antenna FM/DAB+ Connessione alimentatore Connessione cuffie...
  • Página 65: Telecomando

    TELECOMANDO Accendere la radio o passare in standby. Passare in modalità DAB+. Muoversi verso l’alto nel menu. Confermare la selezione. Muoversi verso il basso nel menu. Abbassare il volume. Mettere in muto la radio o riattivare l’audio. Aprire l’elenco delle emittenti con tutte le stazioni radio disponibili.
  • Página 66: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione • Collegare l’alimentatore al retro del dispositivo. • Inserire la spina nella presa elettrica. • Accendere il dispositivo. • Estrarre l’antenna DAB/FM. Collegare un paio di cuffie • Abbassare il volume prima di utilizzare le cuffie. •...
  • Página 67: Modalità Base Per L'utilizzo Facilitato

    MODALITÀ BASE PER L’UTILIZZO FACILITATO Per rendere ancora più semplice l’utilizzo della radio, è possibile attivare il BASIC MODE (modalità base). In modalità base è praticamente impossibile utilizzare in modo errato la radio, dato che la maggior parte dei tasti/delle opzioni sono disattivati/disattivate.
  • Página 68: Modalità Fm

    Salvare emittenti • Se si desidera salvare un’emittente, tenere premuti per 2 secondi i tasti numerici 1, 2, 3 o 4 sul dispositivo o sul telecomando. • Per aprire poi l’emittente salvata, premere brevemente sui tasti 1, 2, 3 o 4 sul dispositivo o telecomando.
  • Página 69: Impostazioni Di Sistema

    • Se si desidera impostare manualmente una frequenza, premere brevemente SCAN/TUNE sulla radio e l’emittente attuale inizia a lampeggiare. Ora è possibile regolare con precisione la frequenza utilizzando la manopola. Salvare un’emittente • Se si desidera salvare un’emittente nei preferiti, tenere premuti per 2 secondi i tasti numerici 1, 2, 3 o 4 sul dispositivo o sul telecomando.
  • Página 70: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo non Assicurarsi che la spina dell’alimentatore sia funziona. collegata correttamente. Il dispositivo può presentare malfunzionamenti se viene utilizzato in aree con forti interferenze radio. Il dispositivo torna a funzionare normalmente quando non ci sono più elementi di disturbo.
  • Página 71: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

1003536910035370

Tabla de contenido