Página 1
DJI GOGGLES Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.0...
Página 2
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
Página 3
DJI aircraft, giving you a real-time aerial First Person View (FPV) experience. DJI Goggles can also be used to display HD videos, bringing you an immersive high-definition viewing experience. DJI Goggles support head tracking, allowing aircraft and gimbal to be controlled using head movements, introducing a new style of flying.*...
Página 4
Installation and Wearing Click Insert the Headband Buckle into the slot above the DJI Goggles body. Wear the DJI Goggles and adjust the Headband. Adjust interpupillary distance. Flip the DJI Goggles body to see outside.
Página 5
Maximum run-time: ~ 6 hours Activation and Connection First-time activation is required before using your new DJI Goggles. Ensure all devices are powered on and that the Aircraft is linked with the Remote Controller. Make sure both are updated to the latest firmware versions.
Página 6
Only support: * When connected with Mavic Pro, the 5D, C1, and C2 buttons on the remote controller Mavic Pro will be used to control the DJI Goggles and their original function is disabled. Phantom 4 Series Specifications Weight (Typical)
Página 19
링크가 탑재되어 있어 실시간 항공 FPV(1인칭 시점) 경험을 제공합니다. DJI Goggles로 HD 영상을 재 생하는 것도 가능하며, 몰입감 넘치는 HD 영상을 즐길 수 있습니다. DJI Goggles는 헤드 트래킹을 지원 하여 머리의 움직임을 통해 기체 및/또는 짐벌을 제어할 수 있어 새로운 비행 스타일을 선보입니다.* 1.
Página 20
설치 및 착용 찰칵 헤드 밴드 버클을 DJI Goggles 본체 위 슬롯 에 삽입합니다. DJI Goggles를 착용하고 헤드 밴드를 조정합니다. 동공간 거리를 조정합니다. 바깥 세상을 보려면 DJI Goggles 본체 를 뒤집습니다.
Página 21
충전 상태 표시기 또는 배터리 수준 표시기가 꺼지면 배터리가 완전히 충전된 것입니다. 충전 시간: 4시간 미만 최대 작동 시간: 6시간 미만 활성화 및 연결 새 DJI Goggles의 경우 먼저 활성화하고 사용해야 합니다. 모든 장치의 전원이 켜져 있고 기체가 조종기와 연결되어 있는지 확인하십시오. 모두 최신 펌웨어 버전 으로 업데이트되어 있어야 합니다. MAVIC INSPIRE INSPIRE 시리즈...
Página 22
나갑니다. 다. 머리를 움직인 다음 터치 패널을 탭하여 초점을 설정합니다. 다음 제품만 지원합니다. * Mavic Pro에 연결되어 있는 경우, 조종기에서 5D, C1 및 C2 버튼을 사용하여 DJI Goggles를 Mavic Pro 제어하고 원래 기능은 사용할 수 없습니다. Phantom 4 시리즈 사양...
Página 23
Fluggeräten mit Hochleistungs-Displays und integriertem Videolink mit sehr geringer Latenz ausgestattet und ermöglichen so Luftaufnahmen in der Ich-Perspektive (First Person View, FPV) in Echtzeit. Die DJI Goggles können verwendet werden um Videos in HD wiederzugeben, für ein immersives Bilderlebnis. Die Head-Tracking- Unterstützung macht das Steuern des Fluggeräts und des Gimbals per Kopfbewegungen...
Página 24
Stecken Sie den Kopfband-Verschluss in den Schlitz auf der Gehäuseoberseite der DJI Goggles. Setzen Sie die DJI Goggles auf und passen Sie das Kopfband an. Passen Sie den Augenabstand an. Klappen Sie die DJI Goggles nach oben, um wieder freie Sicht zu haben.
Página 25
Maximale Laufzeit: ~ 6 Stunden Aktivieren und Verbinden Bevor Sie Ihre neue DJI Goggles verwenden können, ist eine erste Aktivierung erforderlich. Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte eingeschaltet sind und dass das Fluggerät mit der Fernbedienung gekoppelt wurde. Stellen Sie sicher, dass sowohl auf dem Fluggerät als auch auf der Fernbedienung die aktuelle Version der Firmware installiert ist.
Bedienfeld, um dem Fokuspunkt festzulegen. Unterstützt nur: Mavic Pro * Bei Anschluss an Mavic Pro wird über die Tasten 5D, C1 und C2 auf der Fernbedienung die DJI Phantom 4 Serie Goggles gesteuert und die ursprüngliche Funktion der Tasten deaktiviert. Technische Daten Gewicht (typisch) DJI Goggles-Gehäuse: 495 g...
Página 27
DJI Goggles Las DJI Goggles están equipadas con pantallas de altas prestaciones y un enlace de transmisión de vídeo de latencia ultrabaja para utilizar con aeronaves DJI , proporcionando al usuario una experiencia aérea en primera persona en tiempo real. Las DJI Googles también se pueden utilizar para ver vídeos HD, ofreciendo una experiencia inmersiva en alta calidad.
Introduzca el cierre de la banda de sujeción en la ranura por encima de la carcasa de las DJI Goggles. Póngase las DJI Goggles y ajuste la Banda de sujeción. Ajuste la distancia interpupilar. Incline la carcasa de las DJI...
Tiempo de funcionamiento máximo: ~6 horas Activación y conexión Antes de usar sus nuevas DJI Goggles debe efectuar la activación inicial. Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos y de que la aeronave esté vinculada con el control remoto. Asegúrese de que ambos estén actualizados con las versiones de firmware más recientes.
Carcasa de las DJI Goggles: 495 g Banda de sujeción: 500 g Dimensiones Carcasa de las DJI Goggles: 195 × 155 × 110 mm Banda de sujeción (plegada): 255 × 205 × 92 mm Tamaño de pantalla 5 pulgadas × 2 Resolución de pantalla...
Página 31
à très faible latence pour une utilisation avec un appareil DJI . Profitez d'une expérience aérienne en vue subjective et en temps réel. Les DJI Goggles peuvent également être utilisées pour regarder des vidéos HD, pour une expérience visuelle immersive et en haute définition.
Página 32
Installation et port Clic Insérez la languette du bandeau serre-tête dans le logement situé au-dessus du boîtier des DJI Goggles. Portez les DJI Goggles et réglez le bandeau serre-tête. Ajustez l'écart pupillaire. Orientez le boîtier des lunettes DJI Goggles pour voir l'extérieur.
Página 33
Temps de fonctionnement maximal : environ 6 heures Activation et connexion Avant d'utiliser vos nouvelles DJI Goggles, vous devez activer l'appareil pour la première fois. Vérifiez que tous les périphériques sont allumés et que l'appareil est appairé à la radiocommande. Assurez-vous qu'ils disposent tous deux de la dernière version du firmware.
Mavic Pro * Une fois la connexion au Mavic Pro effectuée, les boutons 5D, C1 et C2 de la radiocommande Gamme Phantom 4 seront utilisés pour contrôler les DJI Goggles et la fonction d'origine sera désactivée. Caractéristiques techniques Poids (typique) Boîtier des DJI Goggles : 495 g...
Página 35
DJI Goggles I DJI Googles sono dotati di un display a elevate prestazioni e di downlink video a latenza estremamente bassa per l'utilizzo con i velivoli DJI , offrendo un'esperienza FPV aerea di volo in prima persona in tempo reale. I DJI Goggles possono inoltre essere utilizzati per visualizzare video in HD, offrendo un'esperienza virtuale in alta definizione estremamente reale.
Página 36
Installazione e vestibilità Clic Inserire la fibbia dell'archetto nella fessura al di sopra della scocca dei DJI Goggles. Indossare i DJI Goggles e regolare l'archetto. Regolare la distanza interpupillare. Ribaltare i DJI Goggles per vedere all'esterno.
Página 37
Tempo massimo di funzionamento ~ 6 ore Attivazione e collegamento Prima di utilizzare i nuovi DJI Goggles è necessario effettuare l'attivazione per la prima volta. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano accesi e che il velivolo sia collegato con il dispositivo di controllo remoto.
Mavic Pro * Quando è collegato con Mavic Pro, i tasti 5D, C1 e C2 sul dispositivo di controllo remoto Serie Phantom 4 saranno utilizzati per controllare i DJI Goggles e la loro funzione originale sarà disabilitata. Caratteristiche tecniche Peso (tipico)
Página 39
DJI drone kan worden gebruikt voor een real-time First Person View-belevenis. DJI Goggles kunnen ook worden gebruikt voor het afspelen van HD- video's, waardoor je een meeslepende HD-kijkervaring beleeft. DJI Goggles ondersteunen head tracking, zodat de drone en gimbal met hoofdbewegingen kunnen worden bestuurd, waardoor een nieuwe manier van vliegen wordt geïntroduceerd.*...
Installatie en dragen Klik Steek de gesp van de hoofdband in de sleuf aan de bovenzijde van de behuizing van de DJI Goggles. Zet de DJI Goggles op en stel de hoofdband af. Stel de pupilafstand af. Klap de behuizing van de DJI Goggles...
Maximale bedrijfstijd: ~ 6 uur Activering en verbinding Voordat je je nieuwe DJI Goggles kunt gebruiken, moet je hem eerst activeren. Zorg dat alle apparaten zijn ingeschakeld en dat de drone is verbonden met de afstandsbediening. Zorg dat deze allebei zijn geüpdatet naar de nieuwste firmwareversie.
Mavic Pro * Als de Mavic Pro is aangesloten, worden de 5D-, C1- en C2-toets op de afstandsbediening Phantom 4-serie gebruikt om de DJI Goggles te besturen. Hun originele functie wordt gedeactiveerd. Specificaties Gewicht (typisch) Behuizing DJI Goggles: 495 g...
Página 43
DJI Goggles Os DJI Goggles estão equipados com ecrãs de elevado desempenho e uma ligação de vídeo de latência extremamente baixa para utilização com a aeronave DJI , proporcionando uma experiência aérea de vista de primeira pessoa (FPV - First Person View) em tempo real. Os DJI Goggles podem também ser utilizados para reproduzir vídeos em HD, possibilitando...
Instalação e utilização Clique Introduza a fivela da banda para a cabeça na ranhura acima do corpo dos DJI Goggles. Coloque os DJI Goggles e ajuste a banda para a cabeça. Ajuste a distância interpupilar. Rode o corpo dos DJI Goggles para...
Página 45
Tempo de funcionamento máximo: ~ 6 horas Ativação e ligação Antes de utilizar os novos DJI Goggles, é necessário realizar a ativação inicial. Garanta que todos os dispositivos estão ligados e que a aeronave está ligada ao telecomando. Certifique-se de que ambos estão atualizados com as versões de firmware mais recentes.
Mavic Pro * Quando ligados ao MavicPro, os botões 5D, C1 e C2 do telecomando são utilizados para Phantom série 4 controlar os DJI Goggles e a sua função original é desativada. Características técnicas Peso (típica) Corpo dos DJI Goggles: 495 g Banda para a cabeça: 500 g...
Página 47
видео с очень малым временем задержки. Они предназначены для использования с дроном и позволяют наслаждаться полетом с видом от первого лица в режиме реального времени. Очки DJI Goggles также можно использовать для просмотра видео в формате высокой четкости с полным эффектом «погружения». Очки DJI Goggles дают возможность...
Página 48
Установка и использование Щелчок Вставьте пряжку наголовной ленты в паз над корпусом очков DJI Goggles. Наденьте очки DJI Goggles и отрегулируйте наголовную ленту. Отрегулируйте расстояние между линзами. Сдвиньте очки DJI Goggles вверх для обычного обзора.
Página 49
Время зарядки: ~ 4 часа Максимальное время работы: ~6 часов Активация и подключение Перед использованием новых очков DJI Goggles их необходимо активировать. Убедитесь, что все устройства включены и что дрон подключен к пульту дистанционного управления. Убедитесь, что дрон и пульт используют последние версии прошивки.
Pro и дронов серии * При подключении к Mavic Pro кнопки 5D, C1 и C2 на пульте дистанционного управления Phantom 4 будут использоваться для управления очками DJI Goggles вместо своих обычных функций. Технические характеристики Масса (стандартная) Корпус очков DJI Goggles: 495 г...
Página 51
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected]. Printed in China.