Herdegen PROTECTOR I Manual De Instrucciones página 5

après un effort de tirage violent sur les câbles...).
2/ après un arrachement du câble de la prise électrique ou un
changement d'emplacement du compresseur ou du lit.
3/ en cours d'utilisation, une fois par mois.
♥ ♥ Pour éviter les risques d'électrocution, toujours débrancher le
compresseur après utilisation.
♥ ♥ Ne pas mettre le compresseur en contact avec de l'eau ou des
liquides. Ne pas immerger, risque d'incendie.
♥ ♥ Ne jamais laisser le patient sans surveillance quand le produit
fonctionne.
♥ ♥ Ne pas utiliser ce produit si vous constatez que les câbles sont
défectueux (poreux, à nu..), que le produit est tombé, qu'il a
été abimé ou qu'il a été au contact de liquides.
♥ ♥ Maintenir les cables loin des sources de chaleur.
♥ ♥ Ne rien insérer dans les tuyaux et raccords.
♥ ♥ Ne pas utiliser dans une pièce dans laquelle des aérosols ou de
l'oxygène sont utilisés.
♥ ♥ Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif doit
faire l'objet d'une notification au fabricant et à l'autorité
compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou
le patient est établi.
2. Destination d'usage
Il est plus facile de prévenir les escarres que de les traiter.
L'apparition d'escarres est consécutive à une hypoxie tissulaire
(carence d'apport d'oxygène) provoquée par une pression excessive
et prolongée. L'apparition d'escarre peut être évitée en changeant
fréquemment le patient de position afin d'éviter une pression
excessive sur les zones sensibles, notamment les zones où les os
sont proéminents (sacrum, talon).
Il importe aussi de respecter d'autres principes : maintenir l'hygiène
de la peau et éviter la macération, observer quotidiennement l'état
cutané, suivre une alimentation adaptée. Demander conseils à
votre médecin.
Utiliser des supports de prévention adaptés tels que les surmatelas
à pression alternée permet de réduire la pression sur les zones
sensibles.
Indications
• Prévention des escarres chez des patients à risque
• Management de la douleur
• Traitement d'escarres existants
Contre-indications
• Fractures instables de la colonne vertébrale et problèmes aux
vertèbres.
3. Descriptif du produit et utilisation
Attention : toujours installé un drap entre le patient et le
surmatelas.
1. Positionner le compresseur à l'horizontal ou le suspendre au
moyen des crochets.
2. Placer le surmatelas sur le lit au dessus du matelas. Coincer les
rabas sous le matelas afin de sécuriser le surmatelas sur le lit.
3. Connecter les tubes d'arrivée d'air sur le compresseur en vous
assurant qu'ils ne sont pas tordus ou emmêlés et qu'ils ne risquent
pas d'être coincés par le fonctionnement des barrières du lit.
4. Brancher le compresseur sur une prise de terre et mettre le
compresseur en route. Le voyant lumineux devrait s'éclairer.
5. Attendre environ 20 minutes que le matelas soit gonflé.
6. Recouvrir le surmatelas avec un draps et faire le lit de manière
assez lâche.
7. Régler la pression grâce au bouton de réglage situé sur le
compresseur afin d'atteindre un confort optimal pour le patient.
4. Entretien
Le surmatelas peut être nettoyé avec une solution désinfectante.
HERDEGEN
P A R I S
Ne pas immerger la pompe dans l'eau.
Ne pas chauffer ni passer en autoclave.
5. Matériaux
Vous référer à l'étiquette de composition se trouvant sur le produit.
6. Traitement de déchets
Mettre au rebut ce produit en conformité avec la réglementation
en vigueur.
7. Caractéristiques techniques
Le produit est garanti 1 an, à partir de la date d'achat, contre tout
vice de fabrication.
Ce produit est biocompatible et répond à la norme: CE.
Compresseur :
Courant éléctrique: 230V/50Hz
Débit d'air: ≥4.5 litres/min.
Pression de: 40 mmHg – 110 mmHg
Temps de cycle: 10 à 12 min.
Niveau sonore: <35dBA
Consommation éléctrique: 7W. Fusible: 1A
Dimensions: 24cm(L) x 11.5cm(W) x 10.5cm(H)
Poids: 1.4 kg
Surmatelas :
130 cellules gonflables.
Avec rabats aux extrémités à positionner sous le matelas.
Materiau: PVC (EN-71, faible toxicité). Couleur: beige.
Poids supporté:
110 kg (seuil d'efficacité thérapeutique)
130 kg (résistance mécanique maximale)
DE
Bitte
lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
vor Benutzung. Sichern Sie sich, dass Sie diese
Anweisungen befolgen und behalten Sie die in einer sicheren Stelle.
1. Sicherheitsanweisungen
♥ Lassen Sie sich immer von Ihrem Fachhändler oder
Krankenpersonal in das Einstellen und in die Pflege einweisen.
♥ Nicht draußen lagern und nicht in der Sonne lassen (Vorsicht
: nicht im Auto lassen bei hohen Temperaturen!!). Liegend
lagern um Verformungen und Risse zu verhindern. In einem
trockenen Raum liegend lagern und verwenden. Feuchte
Räume vermeiden.
♥ Nicht bei extremen Temperaturen anwenden (> 38°C /100°F
oder < 0°C / 32°F). Nur im Innenbereich verwenden.
♥ Halten Sie das Kissen fern von scharfen oder spitzen
Gegenständen, um Durchstöße und Risse zu verhindern.
♥ Die Matratze vor der Verwendung entfalten und legen.
♥ Achten Sie auf Risse auf der Matratze und auf dem Kompressor
vor dem Gebrauch.
♥ Immer in der Originalverpackung liegend oder gerollt
transportieren, um Verformungen und Risse zu verhindern.
♥ Es dürfen keine Veränderungen auf dem Produkt vorgenommen
werden.
♥ Vor dem Gebrauch IMMER prüfen, dass die Matratze
richtigerweise auf dem Schaumstoffmatratze liegt. Die Klappen
müssen richtigerweise unter der Matratze gefaltet werden.
♥ Wenn Sie die Matratze seit einer längeren Zeit nicht verwendet
haben, lassen Sie sie erst von Fachpersonal geprüft werden.
♥ Respektieren Sie das Maximalgewicht jedes Produktes.
♥ Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen: nicht auf der
Matratze knien oder treten.
♥ Beachten Sie die Hinweise des Fachpersonals, das Ihnen dieses
Medizinprodukt vorgeschrieben hat. Beachten Sie die Dauer
5
loading

Productos relacionados para Herdegen PROTECTOR I