26
1
PROCEDURA DI
DIAGNOSTIC PROCEED
CONTROLLO
- UNIT CHECK LED:
- CONTROLLO LED:
tutti i led del relè si
devono accendere
- LAST TRIP INDICATION:
- ULTIMA INDICAZIONE
DI TRIP:
- LED:
se presente nella
memoriadel relè
- LED:
resta acceso finchè l'unità
- READY TO TRIP
TT è connessa al relè
- PRONTO PER TRIP
27
DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
all the leds in the relay
Alle LEDs des Relais
must come on
müssen aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN
if present in the relay's
AUSLOSUNG:
data store
Wenn im Speicher des Relais
remains on for
vorhanden.
as long as the TT is
- LED:
connected to the relay
bis die Einheit TT an die
Relais angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
Dispositivo acceso
2
Einrichtung eingeschaltet
Dispositif allumé
Dispositivo encendido
3
TRIP
V
XT2H
480
600
V
XT2L
480
600
V
XT2V
480
600
PROCÉDURE DE
DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes
les diodes du relais
doivent s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la
mémoire du relais
Bleibt angeschaltet,
- LED:
allumée tant que l'unité TT
est connectée au relais
- READY TO TRIP
LED Ekip TT
Rosso
Verde
Red
Green
Rot
Grün
Rouge
Vert
Rojo
Verde
Sostituire batterie
Device ON
Change battery
Batterie ersetzen
Remplacer batteries
Sustituir baterías
2
I
t
PEAK CURRENT
kA
6
2
(A)
(10
A
s)
6
0,266
10000
30
0,48
19000
65
0,512
23200
6
0,3
10000
14
0,472
14100
25
0,655
18000
2
I
t
PEAK CURRENT
kA
6
2
(A)
(10
A
s)
6
0,266
10000
50
0,486
21000
100
0,704
31100
6
0,3
10000
22
0,655
18000
35
0,65
20000
2
I
t
PEAK CURRENT
kA
6
2
(A)
(10
A
s)
6
0,266
10000
65
0,512
23200
150
0,704
31100
6
0,3
10000
25
0,655
18000
42
0,691
21400
PROCEDIMIENTO
DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD:
todos los led del relé se deben
encender
- INDICACION ULTIMA
ACTUACION:
si está presente en la memoria
la DIODE reste
del relé
- LED:
mientras la unidad TT perman-
ezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
CURRENT LIMITING PERFORMANCES
FREQ
(Hz)
60
60
60
60
60
60
FREQ
(Hz)
60
60
60
60
60
60
FREQ
(Hz)
60
60
60
60
60
60
queda encendido
4
CLACK
SACE Tmax | ABB