Serie ADVANCE2 125A
Interruttore di manovra-sezionatore
Switch disconnector
Interrupteur-sectionneur
Interruptor seccionador
RACCOMANDAZIONI PER IL CABLAGGIO
Collegare i conduttori di terra e del contatto pilota prima di quelli di fase e neutro.
In caso di ingresso dal lato inferiore disporre i cavi in modo che non interferiscano
con le leve di blocco. Per le versioni 2P monofase collegare il conduttore di neutro al terminale superiore L3
dell'interruttore come mostrato in figura.
RACCOMANDATIONS FOR WIRING
Wire earth and pilot contact conductors before phase and neutral conductors.
In case of bottom entry accomodate properly all conductors to avoid interference with interlock levers.
For single phase version wire the neutral conductor on L3 upper terminal switch as shown in the picture.
RECOMMANDATION POUR LE CÂBLAGE
Câbler les conducteurs de mise à la terre et de contact pilote avant les
conducteurs de phase et de neutre. En cas d'entrée de câble par le bas,
il est recommandé d'installer correctement tous les conducteurs afin
d'éviter toute interférence avec les leviers de verrouillage.
Pour la version à 2 pôles, câbler le conducteur neutre à l'interrupteur
de la borne supérieure L3 comme indiqué sur l'image.
RACCOMANDACIONES PARA CABLEADO
Cable de tierra y conductores de contacto piloto antes de conductores
de fase y neutros.
En el supuesto de entrada inferior de cable, acomode adecuadamente
todos los conductores para evitar interferencias con las palancas de
bloqueo. Para la versión de 2 polos, cablee el conductor neutro al
terminal superior L3 del interruptor como se muestra en la imagen.
MP39691
Interruttore di manovra-sezionatore con guida DIN
Switch disconnector with DIN rail
Interrupteur-sectionneur avec guide DIN
Interruptor seccionador con guía DIN
-1-
L
N
L1
L2 L3
T1 T2 T3
L1
N
ZP91078-1