Yokis MTV500ER Manual De Instrucciones

Módulo regulador temporizable
Ocultar thumbs Ver también para MTV500ER:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

VARIATEUR TEMPORISABLE RADIO
MTV500ER
caractéristiques:
- Puissance maximale de la charge :
- Pas de puissance minimum sur la charge
- Tension secteur :
- Intensité maximale :
- Temp. ambiante :
- Humidité relative :
- Dimension :
- Fréquence :
- Variation par découpage début ou fin de phase automatique
- Protection électronique contre les courts-circuits et la
surchauffe
Puissance 500VA 2.2A :
Dans des boites classiques non étanches.
Puissance 300VA 1.3A :
Uniquement dans le cas de boites étanches ( >= IP65 ).
CÂBLAGE
ATTENTION ! Si la ligne d'alimentation du Micromodule est commune avec des charges inductives (ex: volet roulant ou ballast
ferro ou TBT transfo ferro), il faut installer l'accessoire FDVDT (réf. 5454075). Il se branche au plus prés de l'alimentation du
MTV500ER en // entre la phase et le neutre.
Câblage du télévariateur
Neutre
avec
230V 50hz
Charge
Fil rouge
Fil orange
Fil bleu
DS1054-011A
5454454
500VA / 300VA
230V ~ (+10% -10%) - 50Hz
1,3A / 2,2A
- 20°C + 30°C
0 à 90%
46 x 37 x 12 mm. Boitier IP45
2,4 GHz
NE PAS INSTALLER DANS DES PRISES COMMANDÉES
Fonctionnement
Faire un appui court sur l'émetteur pour allumer ou éteindre.
Faire un appui long pour varier l'intensité.
La variation s'arrête lorsqu'on relâche la touche de l'émetteur. Le dernier
niveau d'éclairage est mémorisé pour être retrouvé au prochain éclairage.
Un double appui sur la touche permet de retrouver 100% d'éclairage.
Antenne
Eclairage incandescent 230V
Eclairage halogène 230V
Chauffage radian et convecteur
TBT 12V transfo Ferromagnétique
Transfo torique
Moteur universel
Fluo avec Ballast Ferromagnétique
Iodure
TBT 12V transfo électronique
Lampe éco standard
Lampe éco dimmable
FLUO avec Ballast électronique
Eclairage LED 230V dimmable
Led 12V à convertisseur dimmable
(1) Avec des lampes basse tension, ne jamais mélanger les transformateurs
ferromagnétique, électronique et toroïdal
(2) Prévoir 1 à 3 CHR3W en parallèle sur la charge (3) Puissance Maxi 250VA
avec neutre
PORTÉE RADIO:
• dans la pièce < 100m²
• sur 50m en champ libre
(Réduction de la portée si environnement métallique,
passage de mur ou de cloison)
TRANSMISSION RADIO:
La Led de l'émetteur s'éclaire uniquement lorsque la
transmission radio a réussi.
En cas de portée insuffisante l'ajout d'un récepteur
intermédiaire résoud le probléme
(voir § ''Augmentation de la portée'').
Tous les récepteurs YOKIS sont compatibles
avec les émetteurs YOKIS
(télécommandes, télécommandes murales,
émetteurs encastrables).
CHARGES COMPATIBLES
Resistives Mini 3W - Maxi 500W
Charges inductives Mini 11VA - Maxi 500VA
Charges capacitives Mini 11VA - Maxi 500VA
P1
F
(1)
(1)
(1)
(2,3)
(2,3)
(2,3)
loading

Resumen de contenidos para Yokis MTV500ER

  • Página 1 ATTENTION ! Si la ligne d’alimentation du Micromodule est commune avec des charges inductives (ex: volet roulant ou ballast ferro ou TBT transfo ferro), il faut installer l’accessoire FDVDT (réf. 5454075). Il se branche au plus prés de l’alimentation du MTV500ER en // entre la phase et le neutre. Fonctionnement Câblage du télévariateur...
  • Página 2 Si le variateur était à l’arrêt avant la coupure secteur, la lumière reste éteinte, sinon l’éclairage est à l’intensité de la mémoire. Mode tout ou rien: Dans ce mode le MTV500ER ne découpe plus la phase. Il se comporte comme un contact tout ou rien. Pour l’activer ou le désactiver faire 20 appuis couts.
  • Página 3 - faire 4 impulsions rapide sur la languette «connect» d’un MTV500ER - puis faire 1 impulsion sur la languette de l’autre MTV500ER - pour supprimer la liaison rester appuyer 4 secondes sur la languette de chaque MTV500ER. AUGMENTATION DE LA PORTEE PAR AJOUT D’UN RECEPTEUR...
  • Página 4 (3) bascule la fonction OFF ou ON (activation ou désactivation). (4) les durées peuvent être réglées en minute ou seconde. Produits fabriqués en France par la Sté Yokis - Montée des écureuils - 83210 Solliès Pont Renseignements techniques sur www.yokis.com ou par tel au 0494130628 réservé aux professionnels GARANTIE: En sus de la garantie légale instituée par les articles 1641 et suivant le code civil français, ce produit est garanti 5 ans à...
  • Página 5 La tabella sintetizza la situazione: Antenna Valori di luminosità predefiniti N. pressioni Modalità Memoria Modalità 100% Filo arancio Memoria 100% Filo blu 100% Memoria Livello minimo Livello minimo (*) Per informazioni sulla disponibilità, contattare la rete commerciale Urmet o consultare il sito www.yokis.com DS1054-011A...
  • Página 6 5) Modalità relè: in questa modalità l’MTV500ER non si comporta più come un dimmer, ma come un semplice relè. Per attivare la modalità (o disattivarla) fare 20 pressioni brevi.
  • Página 7 - Fare 4 pressioni brevi sulla linguetta “connect” di un MTV500ER - Poi fare 1 pressione sulla linguetta dell’altro MTV500ER - Per sopprimere il collegamento, premere per 4 secondi in modo continuativo la linguetta di tutti gli MTV500ER 12) Impiego con lampadine a risparmio energetico o a LED Se, quando il livello di luminosità...
  • Página 8 RADIO: MTV500ER - 500W Ściemniacz z timerem przewód neutralny - kod 5454454 Funkcje Moduł ten jest używany do zmiany jasności światła przy pomocy pilota radiowego. Specyfikacja techniczna: Zasięg radiowy Standardowy zasięg: - zasilanie: 230V ~ (+10% -10%) - 50Hz • w tym samym pomieszczeniu (< 100 m²)
  • Página 9 (lub deaktywować) ten tryb należy wcisnąć przycisk 20 razy. 6) Tryb migania: funkcja ta jest użyteczna dla użytkowników z ograniczeniami zmysłu słuchu: moduł MTV500ER będzie migał przez 30 sekund po odbiorze komendy z nadajnika. Wciśnięcie dowolnego przycisku wyłączy miganie. Aby aktywować...
  • Página 10 23 razy, aby odblokować moduł (potwierdzenie: 3 mignięcia). 11) Jak zwiększyć moc przełączania Aby zwiększyć łączną moc przełączania można użyć wielu modułów MTV500ER. Każdy moduł musi sterować urządzeniem z maksymalnym obciążeniem 500/300VA. Moduł może być połączony także bezprzewodowo: w tym przypadku wszystkie ściemniacze będa pracowały jednocześnie.
  • Página 11 Hilo naranja Valores de luminosidad predeterminados Hilo azul Nº pulsaciones Modo memoria Modo 100% Memoria 100% 100% Memoria Nivel mínimo Nivel mínimo (*) Para obtener información sobre la disponibilidad, contactar con la red comercial Urmet o consultar el sitio www.yokis.com. DS1054-011A...
  • Página 12: Conexión Radio En Modo Directo

    5) Modo relé: en este modo, el MTV500ER deja de comportarse como un regulador y se comporta como un simple relé. Para activar el modo (o desactivarlo), realizar 20 pulsaciones breves.
  • Página 13 11) Aumento de la potencia conmutada Es posible utilizar varios MTV500ER para aumentar la potencia general conmutada. Cada módulo deberá controlar de modo específico una carga máxima de 500/300 VA. Luego, es posible conectar por radio los módulos: de esta forma, todos los reguladores funcionarán simultáneamente.
  • Página 14 FUNK: Dimmer-Modul mit Zeitschaltung 500W mit Nullleiter, MTV500ER - Cod. 5454454 Funktionen Dieses Modul gestattet die Änderung der Lichtstärke über Funksteuerung. Technische Eigenschaften Funkreichweite Standardangebot: - Netzspannung: 230V ~ (+10% -10%) - 50Hz • Innerhalb desselben Zimmers (< 100 m²)
  • Página 15 Rückkehr des Stroms wiederhergestellt: war der Dimmer ausgeschaltet, bleibt das Licht ausgeschaltet. Andernfalls kehrt das Licht auf den gespeicherten Helligkeitswert zurück. 5) Relais-Modus: in diesem Modus verhält sich das MTV500ER nicht mehr wie ein Dimmer, sondern wie ein einfaches Relais. Um den Modus zu aktivieren (oder deaktivieren), 20 Mal kurz drücken.
  • Página 16 10) Sperre der Konfigurationen: Um jegliche Änderungen zu unterbinden, muss das Modul gesperrt werden, indem 21 Mal kurz gedrückt wird (Antwort: 1 Blinkzeichen). ACHTUNG: Das MTV500ER wird nach einer Stunde automatisch gesperrt. 23 Mal kurz drücken, um es freizugeben (Antwort: 3 Blinkzeichen).
  • Página 17 DRAADLOOS: Module Dimmer met timer 500 W met nulader, MTV500ER – Code 5454454 Functies Met deze module kan men de lichtsterkte draadloos variëren. Technische kenmerken Zendbereik Standaard serie: - Netspanning: 230 V ~ (+10% -10%) - 50 Hz • In één besloten ruimte (< 100 m²)
  • Página 18 5) Relais-modus: in deze modus gedraagt de MTV500ER zich niet meer als een dimmer maar als normaal relais. Om deze modus in- of uit te schakelen, drukt u 20 keer snel op de knop.
  • Página 19 10) Het instellen vergrendelen: Om elke wijziging onmogelijk te maken, vergrendelt u de module met 21 keer snel de knop indrukken (signaal: knippert 1 keer). OPGELET: De MTV500ER vergrendelt zichzelf automatisch na een uur. Druk 23 keer snel de knop in om de module te ontgrendelen (signaal: knippert 3 keer).

Este manual también es adecuado para:

5454454