6. Configuración de la Unidad ........................27 6.1. Acceso a los Ajustes de Configuración ....................28 6.2. Vista general de la Pantalla Configuración ..................28 Pantalla principal y ajustes de la refracción ..................28 Ajustes de la queratometría ........................29 Manual de usuario del VX90...
Página 3
9.2. Conformidad con Directivas y Estándares ..................42 Emisiones electromagnéticas ........................ 42 Inmunidad Electromagnética ........................ 43 Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (REEE) ..........45 Manufacturer ............................45 9.3. Datos de contacto ..........................46 Manual de usuario del VX90...
Página 5
Descripción del producto: Gracias por comprar el autorrefractoqueratómetro VX 90 de Visionix. El VX 90 es un autorrefractómetro y un queratómetro. El VX 90 mide la refracción objetiva del ojo para obtener la esfera, el cilindro y el eje utilizando una proyección anular de infrarrojos sobre la retina.
¡Importante! Transporte el VX90-C en su caja especialmente diseñada. Bloquee la unidad VX90 con el tornillo especialmente diseñado situado en la parte inferior de la unidad. Asegúrese de que el envase es firme y seguro. No someta al VX90-C a fuertes vibraciones. Los golpes o los movimientos violentos pueden ocasionar fallos en el funcionamiento.
No sitúe el VX90 en una corriente de aire caliente (por ejemplo encima de un radiador). No obstruya los orificios de ventilación. No coloque nunca el VX90 cerca de los siguientes tipos de equipos ya que pueden alterar la recepción de los comandos del mando a distancia: Lámpara halógena (directa o indirecta)
3.1. Lista del equipo suministrado El embalaje de la VX90 contiene los siguientes artículos: • Unidad VX90 • Llave tubular: para aflojar el tornillo de rosca • Alimentación de energía • Funda protectora • Papel para mentonera • Rollo de papel para impresora •...
Lado del Paciente N° Descripción Reposacabezas El paciente debe colocar su frente en el reposacabezas durante todo el diagnóstico. Mentonera El paciente debe colocar su barbilla en el Mentonera durante todo el diagnóstico. Manual de usuario del VX90...
Requisitos de la página La unidad VX90 debe colocarse en una mesa despejada o en un escritorio cerca de una toma de corriente. La unidad no debe exponerse directamente a la luz en el lado del cliente. Se obtendrán mejores resultados si la unidad se coloca en una sala con escasa iluminación.
Presione la puerta del compartimento de papel para cerrarla. 3.4. Encender y Apagar la Unidad Para encender la unidad: Pulse el botón On/Off (#2 en la ilustración). Para apagar la unidad: En la unidad, pulse el interruptor On/Off. Manual de usuario del VX90...
4.1. Pantalla Inicio La pantalla Inicio es el menú principal del VX90. Le da acceso a todas las pantallas funcionales de la interfaz. N° Descripción Alineación Para seleccionar una alineación vertical automática o una alineación vertical manual: Medición Toque para seleccionar una medición automática o manual...
4.2 Pantalla de queratometría periférica N° Descripción Modo impresión Utilícelo para imprimir el ticket o enviar datos Botón Borrar Pulse este botón para borrar los datos Menú de ajustes Pulse este botón para acceder al menú de ajustes Manual de usuario del VX90...
Menú de datos Para abrir el menú de datos que ha medido 4.3 Pantalla Retroiluminación N° Descripción Botón de aumento de iluminación Se utiliza para incrementar la iluminación de del LED Botón de descenso de la iluminación Manual de usuario del VX90...
Página 18
Pulse dos veces el botón para aplicar el modo Retroiluminación y así obtener la imagen del ojo con la reverberación en retina. Pulse tres veces el botón para volver a la medición del radio corneal Menú de datos Para abrir el menú de datos que ha medido previamente Manual de usuario del VX90...
Diámetro 1 Toque para modificar el diámetro 1 Diámetro 2 Toque para modificar el diámetro 2 Flecha barra perpendicular izquierda Para mover la barra perpendicular izquierda Flecha barra perpendicular derecha Para mover la barra perpendicular derecha Manual de usuario del VX90...
Toque este botón para exportar a un dispositivo externo Eliminar Pulse este botón para eliminar los datos Medición Queratometría Periférica Para seleccionar la tabla Queratometría Periférica Índice de Confianza Indica la confianza de la medición con la posibilidad de 4 pasos: Manual de usuario del VX90...
Para seleccionar la tabla de refracción Medición de queratometría Para seleccionar la tabla Queratometría Imprimir Toque este botón para imprimir un ticket Exportar Toque este botón para exportar a un dispositivo externo Eliminar Pulse este botón para eliminar los datos Manual de usuario del VX90...
Página 22
Imprimir Toque este botón para imprimir un ticket Exportar Toque este botón para exportar a un dispositivo externo Eliminar Pulse este botón para eliminar los datos Medición Queratometría Periférica Para seleccionar la tabla Queratometría Periférica Manual de usuario del VX90...
Página 23
Queratometría: Incluye todas las mediciones de cada ojo y la media. Valor del PD y obtención del pie de página del ticket, cuyos ajustes pueden ser modificados Ticket: Manual de usuario del VX90...
La posición inicial de la medición es el centro de la córnea, y aparece indicada con la palabra CENTER (CENTRO) en la parte inferior izquierda de la pantalla. La curvatura medida en el centro de la córnea es la misma que se midió en modo KER. Manual de usuario del VX90...
Página 26
Plácido. Una vez que el examinador haya pedido al examinado que mire la luz indicadora de la dirección, el examinador podrá realizar la medición ajustando el enfoque del anillo de Plácido. Manual de usuario del VX90...
Ajuste el brillo de la LED pulsando el botón + y el botón -. 2. Observación de la imagen de retroiluminación • Coloque el VX90 delante del ojo (derecho o izquierdo). • Utilice el joystick para centrar y enfocar correctamente.
Para abrir el Menú Ajustes: Seleccione el botónMenú Ajustes . 6.2. Vista general de la Pantalla Configuración La pantalla Configuración da acceso a los ajustes del VX90 y a las funciones del sistema de mantenimiento. Pantalla principal y ajustes de la refracción N°...
Para ajustar la toma de la medición de la queratometría Ajustes del dispositivo Para cambiar los ajustes del dispositivo Ajustes de la impresión Para configurar la impresión Ajustes de Exportar Configure toda la información y exporte los datos a un dispositivo externo. Manual de usuario del VX90...
Para ajustar la toma de la medición de la queratometría Ajustes del dispositivo Para cambiar los ajustes del dispositivo Ajustes de la impresión Para configurar la impresión Ajustes de Exportar Configure toda la información y exporte los datos a un dispositivo externo. Manual de usuario del VX90...
Active o desactive la impresión de la refracción en el ticket y elija el tipo Impresión K Active o desactive la impresión de la queratometría en el ticket y elija el tipo Impresión Ojo Active o desactive el diagrama del ojo en el ticket Acceso a la segunda página Manual de usuario del VX90...
Ajustes del dispositivo Para cambiar los ajustes del dispositivo Ajustes de la impresión Para configurar la impresión Ajustes de Exportar Configure toda la información y exporte los datos a un dispositivo externo. Ajustes de Exportar Manual de usuario del VX90...
Página 34
Seleccione el protocolo de comunicación Active o desactive la conexión Wifi Identificador del VX90 Toque «+» «-» para modificar el identificador del VX90 Acceso a la segunda página Pulse este botón para acceder a la segunda página Acceso a la primera página Pulse este botón para acceder a la primera página...
7. ¿Qué hacer si...? Manual de usuario del VX90...
Página 36
Puede encontrar algunos de los siguientes problemas comunes mientras trabaja con el VX90 Si es así, intente las siguientes soluciones. Si el problema persiste y la solución sugerida no lo soluciona, póngase en contacto con un representante cualificado del servicio o con su distribuidor local.
única parte de la máquina que está en contacto con el paciente. 8.2. Reemplazar el Papel de la Impresora La impresora está colocada en el lado derecho de la unidad del VX90. Si el rollo de papel se agota, la luz LED de la impresora parpadea.
Tal como se ha mencionado antes, ajuste la posición del ojo artificial y enfoque, a continuación pulse el botón de medición. Si el resultado de la medición está fuera de las tolerancias obtenidas en el ojo artificial, llame a su vendedor. Manual de usuario del VX90...
-10°C y +55°C Higrometría de 10% a 95% Presión del aire 700 hPA- 1060 hPA Condiciones de transporte Temperatura -40°C a +70°C Higrometría de 10% a 95% Presión del aire 500 hPA- 1060 hPA Manual de usuario del VX90...
33D a 67D (n=1,3375) paso 0,12D/0,25D) Potencia astigmática corneal 0 a +12 D (paso 0,12D) Rango eje De 0º a 180º Paso eje 1° Diámetro de medición 2 mm a 12 mm K periférica 4 objetivos de fijación externos (nasal/temporal/superior/inferior) Manual de usuario del VX90...
Primer marcado CE: 2019-05 Emisiones electromagnéticas E VX90 está destinado para su uso en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del VX90 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayos de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - Guía...
Inmunidad Electromagnética E VX90 está destinado para su uso en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del VX90 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayo de Prueba nivel IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - Guía...
Página 45
Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se usa el VX90 es superior al nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, deberá observarse el VX90 para comprobar que funciona normalmente.
UE y en los reglamentos locales de otros países. Para obtener más información sobre la eliminación de este producto, póngase en contacto con su distribuidor local o el fabricante. Manufacturer LUNEAU TECHNOLOGY OPERATIONS 2 rue Roger Bonnet 27340 Pont De L’Arche France Manual de usuario del VX90...
Tél.: (+35)1 214 170 225 Linha Verde: 800 205 142 EE. UU. Luneau Technology USA Inc. 224 W James St Bensenville, IL 60106 Tel : +1 800 729 1959 Asistencia técnica Exportación Tél.: (+33) 977556335 [email protected] Manual de usuario del VX90...