Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YZEA 520/522/
F
E
P
523/524
Guide de l'utilisateur
Page 1 à 35
Mannual de uso
Página 36 a 69
Manual de utilização
Página 70 a 101
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LOGICOM YZEA 520

  • Página 1 Guide de l’utilisateur Page 1 à 35 Mannual de uso Página 36 a 69 Manual de utilização Página 70 a 101 YZEA 520/522/ 523/524...
  • Página 3 95941 ROISSY CDG FRANCE Déclarons que les produits YZEA 520/522/523/524 sont en conformités avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes : Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur): - EN60950 (2000) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE page0 1 Présentation de l’appareil page 2 Fonctions téléphone page 028 3 Fonction Présentation du numéro page 031 4 En cas de problèmes page 032 5 Champ d’application de la garantie page 033 6 Procédure pour contacter le S.A.V. 1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui.
  • Página 6: Contenu De L'emballage

    1-1 - Contenu de l’emballage L’emballage comprend : • L’appareil (une base + un combiné) et son adaptateur secteur. • Un combiné supplémentaire avec son support de charge. • Le cordon de ligne téléphonique. • Deux batteries rechargeables (Type AAA NIMH 1,2 V 600 mAH) par combiné. •...
  • Página 7 • Fonction interphone entre 2 combinés. • Transfert d’appel vers un autre combiné. • Rappel des 10 derniers numéros composés. SERVICES CONTACTS : • Présentation du numéro de l’appelant. • Journal des appels (20 numéros). • Une icône indique la présence de nouveaux appels dans le journal. •...
  • Página 8: Précautions D'emploi

    1-3 - Précautions d’emploi : • Lire attentivement les instructions données. • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. • Ne pas installer l’appareil près dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs. •...
  • Página 9: Conditions De Sécurité

    1-4 Conditions de sécurité : • L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT. • L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible. •...
  • Página 11: Fonctions Téléphone

    2 - FONCTIONS TELEPHONE Schémas et fonctions pages 10 et 11 Ecran du combiné page 12 Charge des batteries page 13 Instruction d’installation page 14 Choix de numérotation : Décimale (P) ou Fréquence vocale (T) page 15 Composition d’un numéro page 15 Réception d’un appel page 16...
  • Página 12: Schémas Et Fonctions

    2-1 Schémas et fonctions Vue de dessous support de charge Vue de dessous...
  • Página 13: Pages 10 Et

    1) Ecouteur du combiné 15) Compartiment des batteries Permet d’entendre votre correspondant. Permet de placer les deux batteries rechargeables 2) Ecran LCD dans le combiné. Voir chapitre.1-7 écran du combiné 16) Touche (appel combiné) 3) Touche Permet d’appeler les combinés. Permet d’accéder au journal des appels.
  • Página 14: Ecran Du Combiné

    2-2 L’écran du combiné L’écran du combiné vous permet de visualiser les fonctions du téléphone. L’écran des YZEA est rétro-éclairé. Lorsque vous recevez un appel ou lorsque vous appuyez sur une touche du combiné l’écran s’allume automatiquement. Cette icône n’est pas utilisée en France. Indique que la liaison radio entre la base et le combiné...
  • Página 15: Charge Des Batteries

    2-3 Charge des batteries Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique. • Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (22) dans la prise modulaire (20) située derrière la base.
  • Página 16: Instruction D'installation

    REMARQUE : Le niveau de charge des batteries dans l’icône défile pour indiquer la charge (Uniquement s’il reste assez d’énergie dans les batteries pour alimenter l’écran du combiné). ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
  • Página 17: Choix De Numérotation : Décimale (P) Ou Fréquence Vocale (T)

    2-5 Choix de numérotation : Décimale (P) ou Fréquence Vocale (T) Pour changer le mode de numérotation décimale (P) en Fréquence Vocale (T),suivre la manipulation suivante : • Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Maintenir enfoncée la touche jusqu'à...
  • Página 18: Réception D'un Appel

    • Le numéro est composé automatiquement. - A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou reposer le combiné sur sa base. c) Fonction Bis sur les 10 derniers numéros appelés Cette fonction permet de recomposer automatiquement l’un des 10 derniers numéros composés.
  • Página 19: Activer/Désactiver La Main Libre

    2-8 Activer/Désactiver la main libre Cette fonction vous permet de converser sans avoir le combiné dans la main. Après avoir obtenu la tonalité ou pendant une conversation : • Appuyer sur la touche pour activer la main libre. - L’icône s’affiche sur l’écran.
  • Página 20: Choix D'une Sonnerie Sur Le Combiné

    2-10 Choix d’une sonnerie sur le combiné Vous disposez d’un choix de 9 sonneries sur chaque combiné. - Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que " P " s’affiche sur l’écran. • Appuyer sur la touche 5 du clavier. - La sonnerie utilisée est diffusée.
  • Página 21: Touche R

    b) Vous pouvez aussi couper la sonnerie du combiné en suivant la manipulation suivante. • Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. • La sonnerie est coupée. - Pour rétablir la sonnerie, maintenir enfoncée de nouveau la touche jusqu’à...
  • Página 22: Verrouiller/Déverrouiller Le Clavier

    2-13 Verrouiller/Déverrouiller le clavier Le verrouillage du clavier permet d’interdire la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, l’icône s’affiche sur l’écran. a) Verrouillage du clavier - Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Maintenir enfoncée la touche jusqu’à...
  • Página 23: Enregistrement D'un Numéro En Mémoire

    2-15 Enregistrement d’un numéro en mémoire Vous pouvez enregistrer 10 numéros dans un combiné. - Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que " P " s’affiche sur l’écran. • Appuyer sur la touche •...
  • Página 24: Composition D'un Numéro En Mémoire

    2-17 Composition d’un numéro en mémoire • Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Appuyer sur la touche • Entrer le numéro de la mémoire (entre 0 et 9) que vous désirez composer. - La mémoire sélectionnée s’affiche sur l’écran. •...
  • Página 25: Effacement Total Des Mémoires

    2-19 Effacement total des mémoires Cette fonction vous permet d’effacer toutes les mémoires enregistrées. • Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que " P " s’affiche sur l’écran. - Appuyer sur la touche 0 du clavier. •...
  • Página 26: Appel Combinés

    • Appuyer sur la touche 2 du clavier pour activer la fonction Appel direct. • Appuyer sur la touche pour valider. • Le numéro enregistré dans la mémoire s’affiche sur l’écran la fonction appel direct est activé. c) Désactiver la fonction Appel direct - Le numéro enregistré...
  • Página 27: Transfert D'un Appel Vers Un Autre Combiné

    2-22 Transfert d’un appel vers un autre combiné Pour transférer un appel externe vers un autre combiné, suivre la manipulation suivante : • Vous êtes en conversation avec un correspondant externe. • Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que “int” et " HS- " s’affichent sur l’écran •...
  • Página 28: Enregistrement Et Annulation D'un Combiné Sur Une Base

    2-24 Enregistrement et annulation d’un combiné sur une base. a) Enregistrement d’un combiné Une base peut enregistrer jusqu’à 5 combinés. Pour enregistrer ces derniers sur une base, vous devez suivre la manipulation suivante : Sur la base ATTENTION : Aucun combiné doit être en charge sur la base principale si il y a un combiné en charge sur la base principale, enlevé...
  • Página 29: Restaurer Les Paramètres D'usine

    2-25 Restaurer les paramètres d’usine. Cette fonction vous permet de retrouver la configuration d’origine de l’appareil comme lorsque vous l’avez utilisé pour la première fois. • Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que " P " s’affiche sur l’écran. - Appuyer sur la touche 9 du clavier.
  • Página 30: Fonction Présentation Du Numéro

    3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO Fonctionnement de la fonction présentation du numéro page 29 Consultation du journal des appels page 29 Composition d’un numéro à partir du journal page 30 Effacement sélectif des appels page 30 Effacement total des appels page 30 Le combiné...
  • Página 31: Fonctionnement De La Fonction Présentation Du Numéro

    • La présentation du nom n’est pas possible sur ce téléphone. • La fonction présentation du nom n’est pas disponible sur les YZEA 520/522/523. 3-2 Consultation du journal des appels - Le combiné est au repos (aucune tonalité).
  • Página 32: Composition D'un Numéro À Partir Du Journal

    3-3 Composition d’un numéro à partir du journal - Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Appuyer sur la touche pour entrer en mode consultation. - Appuyer de nouveau sur la touche pour sélectionner un numéro. - Appuyer sur la touche •...
  • Página 33: En Cas De Problemes

    4 - EN CAS DE PROBLEMES Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente : FONCTION TELEPHONE Plus d’affichage : • Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités). • Placer le combiné sur la base pour charger les batteries. •...
  • Página 34: Champ D'application De La Garantie

    5 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
  • Página 35: Procédure Pour Contacter Le S.a

    6 PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V. Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne. • Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé). • Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95. •...
  • Página 36 Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho- niques publics commutés (RTCP). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à...
  • Página 38 B.P. 58338 95941 ROISSY CDG FRANCE Declaramos que los productos YZEA 520/522/523/524 son conformes con las exigencias fun- damentales aplicables y, en particular, las de la directiva 1999/5/CE siguientes: Artículo 3.1a - (protección de la salud y la seguridad del usuario): - EN60950 (2000) Artículo 3.1b - (exigencias de protección respecto a la compatibilidad electromagnética):...
  • Página 39: Presentación Del Aparato

    ÍNDICE pág. 1 Presentación del aparato pág. 2 Funciones del teléfono pág. 062 3 Identificación de llamada pág. 065 4 Posibles fallos pág. 066 5 Campo de aplicación de la garantía 6 Cómo contactar con el servicio de atención pág. 067 al cliente 1 - PRESENTACIÓN DEL APARATO Este aparato, que integra las más recientes tecnologías, es hoy en día una herramienta...
  • Página 40: Contenido Del Embalaje

    1-1 - Contenido del embalaje El embalaje contiene : • El aparato (una base + un portátil y su adaptador a la red). • Un portátil suplementario con un soporte de carga. • El cable telefónico. • 2 baterías recargables (de tipo AAA NIMH 1,2 V 600 mAH) por portátil. •...
  • Página 41 • Función interfono entre 2 portátiles. • Transferencia de llamada a otro portátil. • Memoria de los 10 últimos números marcados. SERVICIOS : • Presentación del número llamante. • Listado de llamadas recibidas (20 números). • Un icono indica la presencia de nuevas llamadas en la agenda. •...
  • Página 42: Precauciones De Uso

    1-3 - Precauciones de uso • Lea atentamente las instrucciones adjuntas. • Utilice únicamente el adaptador de red entregado. • No instale el aparato cerca de un lugar expuesto al polvo o susceptible de sufrir perturbaciones debidas a vibraciones o a golpes. •...
  • Página 43: Condiciones De Seguridad

    1-4 Condiciones de seguridad : • El aparato no se puede conectar a un esquema de alimentación IT. • El adaptador que sirve de dispositivo de seccionamiento - el zócalo de toma de corriente - debe estar instalado cerca del aparato y tiene que ser fácilmente accesible. •...
  • Página 45: Funciones Del Teléfono

    2 - FUNCIONES DEL TELÉFONO Esquemas y funciones pág. 44 e 45 La pantalla del portátil pág. 46 Carga de las batterías pág. 47 Instrucciones de instalaciós pág. 48 Elección de numeración: Decimal (P) o Frecuencia vocal (T) pág. 49 Marcación de un número pág.
  • Página 46: Esquemas Y Funciones

    2-1 Esquemas y funciones Vista de la parte inferior del soporte de carga Vista de la parte inferior...
  • Página 47 1) Auricular del portátil 15) Compartimiento de las baterías Permite oír a su portátil. Permite colocar las dos baterías recargables en 2) Pantalla LCD el portátil. Véase el capítulo.1-7 pantalla del Portátil. 16) Tecla (llamada al portátil) 3) Tecla Permite llamar a los portátiles. Permite acceder al listado de llamadas recibidas.
  • Página 48: La Pantalla Del Portátil

    2-2 La pantalla del portátil La pantalla del portátil le permite visualizar las funciones del teléfono. La pantalla de los YZEA está retroiluminada. Cuando se recibe una llamada o cuando se pulsa una tecla del portátil, la pantalla se enciende automáticamente. Indica que el enlace radio entre la base y el portátil resulta posible.
  • Página 49: Carga De Las Baterías

    2-3 Carga de las baterías : Antes de cualquier utilización, se requiere imperativamente cargar las baterías (la primera vez) durante un mínimo de 20 horas, sin conectar la toma telefónica. • Conecte la ficha del adaptador de red (22) al enchufe modular (20) situado detrás de la base.
  • Página 50 OBSERVACIÓN : el nivel de carga de las baterías en el icono corre para indicar la carga (sólo si queda la suficiente energía en las baterías para alimentar la pantalla del portátil). ATENCIÓN : Si no deja cargando el portátil durante 20 horas la primera vez, no podrá...
  • Página 51: Elección De Numeración: Decimal (P) O Frecuencia Vocal (T)

    2-5 Elección de numeración: Decimal (P) o Frecuencia vocal (T) Para cambiar el modo de numeración decimal (P) por Frecuencia Vocal (T), realice las acciones siguientes : • El portátil está en descanso (sin tonalidad). - Mantenga apretada la tecla hasta que aparezca "P"...
  • Página 52: Recepción De Una Llamada

    • El número se marca automáticamente. - Al terminar la comunicación, pulse la tecla o coloque el portátil en la base. c) Función Bis en los últimos 10 números llamados Esta función permite rellamar automáticamente uno de los 10 últimos números llamados. •...
  • Página 53: Activar/Desactivar La Función Manos Libres

    2-8 Activar/desactivar la función manos libres Esta función le permite conversar sin tener el portátil en la mano. Después de obtener la tonalidad o durante la conversación : • Pulse la tecla para activar el manos libres. - El icono aparece en la pantalla.
  • Página 54: Elección De Un Timbre En El Portátil

    2-10 Elección de un timbre en el portátil Usted dispone de 9 variedades de timbre en cada portátil. - El portátil está en espera (ninguna tonalidad) • Mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla muestre ”P”. • Pulse la tecla 5. - Se escucha el timbre utilizado.
  • Página 55 b) Usted puede también apagar el timbre del portátil realizando las acciones siguientes : • El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). - Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca en pantalla el icono • El timbre se apaga. - Para restablecer el timbre, mantenga pulsada de nuevo la tecla hasta que el icono desaparezca 2-12 Tecla R...
  • Página 56: Bloquear/Desbloquear El Teclado

    2-13 Bloquear/desbloquear el teclado El bloqueo del teclado permite impedir la marcación involuntaria de un número. Cuando el teclado está bloqueado, la pantalla muestra el icono a) Bloqueo del teclado - El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). - Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca en pantalla el icono - El teclado está...
  • Página 57: Grabación De Un Número En La Memoria

    2-15 Grabación de un número en la memoria Se pueden grabar hasta 10 números en un portátil. - El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). • Mantenga pulsada la tecla P hasta que la pantalla muestre “P”. • Pulse la tecla •...
  • Página 58: Marcar Un Número De La Memoria

    2-17 Marcar un número de la memoria • El portátil está en espera (ninguna tonalidad). • Pulse la tecla • o Introduzca el número de la memoria (entre 0 y 9) que desea marcar. - La memoria seleccionada se muestra en la pantalla. •...
  • Página 59: Borrar Totalmente La Memoria

    2-19 Borrar totalmente la memoria Esta función le permite borrar todas las memorias grabadas. • El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). - Mantenga pulsada la tecla P hasta que la pantalla muestre “P”. - Pulse la tecla 0 del teclado. •...
  • Página 60 • Pulse la tecla 2 para activar la función Llamada Directa. • Pulse la tecla para validar. • El número grabado en la memoria se muestra en la pantalla; la función Llamada Directa está activada. c) ) Desactivar la función Llamada Directa - El número grabado en la memoria se muestra en la pantalla.
  • Página 61: Transferencia De Una Llamada A Otro Portátil

    2-22 Transferencia de una llamada a otro portátil Para transferir una llamada externa a otro portátil, realice las acciones siguientes : • Usted está en conversación con un interlocutor externo. • Mantenga pulsada la tecla hasta que en la pantalla aparezcan “int” y “HS-“ •...
  • Página 62: Registrar O Anular Un Portátil En Una Base

    2-24 Registrar o anular un portátil en una base a) Registrar un portátil Una base puede tener registrados hasta 5 portátiles. Para registrarlos en una base, debe seguir los pasos siguientes : En la base ATENCIÓN : No debe haber ningún portátil en carga en la base principal. Si hay alguno, retírelo.
  • Página 63: Reiniciar El Aparato

    2-25 Reiniciar el aparato Esta función le permite averiguar la configuración de origen del aparato como cuando lo utilizó usted por primera vez. • El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). • Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca “P” en la pantalla. - Pulse la tecla 9 del teclado.
  • Página 64: Función Identificación De Llamada

    3 - FUNCIÓN IDENTIFICACIÓN DE LLAMADA Funcionamiento de la identificación de llamada pág. 63 Consultar el listado de llamadas recibidas pág. 63 Marcar un número desde el listado de llamadas recibidas pág. 64 Borrado selectivo de llamadas pág. 64 Borrado total de llamadas pág.
  • Página 65: Funcionamiento De La Identificación De Llamada

    • Este teléfono no ofrece la opción de presentación del nombre. • La función presentación del nombre no está disponible en los YZEA 520/522/523. 3-2 Consultar el listado de llamadas recibidas - El portátil está en espera (ninguna tonalidad).
  • Página 66: Marcar Un Número Desde El Listado De Llamadas Recibidas

    3-3 Marcar un número desde el listado de llamadas recibidas - El portátil está en espera (ninguna tonalidad). - Pulse la tecla para acceder al modo consulta. - Pulse de nuevo la tecla para seleccionar un número. - Pulse la tecla •...
  • Página 67: Posibles Fallos

    4 - POSIBLES FALLOS Compruebe los puntos que se indican a continuación antes de ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO La pantalla aparece en blanco : • Compruebe que las baterías del portátil están correctamente instaladas (polaridades). •...
  • Página 68: Campo De Aplicación De La Garantía

    5 - CAMPO DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía de proveedor LOGICOM es válida para un uso normal del aparato tal y como queda estipulado en las instrucciones de uso. Queda excluido de dicha garantía el deterioro debido a una causa ajena al aparato.
  • Página 69: Cómo Contactar Con El Servicio De Atención Al Cliente

    6 - CÓMO CONTACTAR CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Observación : Antes de devolver el aparato a la tienda, es imprescindible asegurarse de que se trata de una avería. • Tenga a mano su teléfono conectado a la red (salvo si el aparato está dañado). •...
  • Página 70 Este equipo es conforme a la directiva R&TTE 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, respecto a la conexión paneuropea de terminal única a las redes telefónicas públicas conmutadas (RTCP). Sin embargo, como existen diferencias de un país a otro entre las RTCP, la conformidad por sí misma no constituye una garantía absoluta de funcionamiento óptimo en todos los puntos de terminación de la red RTCP En caso de problema, debe usted ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor.
  • Página 72 95941 ROISSY CDG FRANÇA Declaramos que os produtos YZEA 520 / 522 / 523 / 524 estão em conformidade com as exi- gências essenciais aplicáveis, nomeadamente as da directiva 1999/5/CE seguintes: Artigo 3.1a – (protecção da saúde e da segurança do utilizador): - EN 60950 (2000) Artigo 3.1b - (exigências de protecção relativas à...
  • Página 73: Apresentação Do Aparelho

    ÍNDICE página 71 1 Apresentação do aparelho página 77 2 Funções do telefone página 096 3 Função Apresentação do número página 099 4 Em caso de anomalia página 0100 5 Âmbito de aplicação da garantia 1 – APRESENTAÇÃO DO APARELHO Este aparelho incorpora as mais recentes tecnologias, é...
  • Página 74: Conteúdo Da Embalagem

    1-1 - Conteúdo da embalagem A embalagem inclui: • Um aparelho (uma base + um terminal móvel) e um alimentador. • Um terminal móvel suplementar com o suporte de carga. • Um cabo de linha telefónica. • 2 baterias recarregáveis (Tipo AAA NIMH 1,2V 600 mAH) por terminal. •...
  • Página 75 • Função interfone entre 2 terminais móveis. • Transferência de chamada para um outro terminal. • Lista dos 10 últimos números marcados. SERVIÇOS DE CONTACTOS: • Apresentação do número do chamador. • Registo das chamadas (20 números). • Um ícone indica a presença de novas chamadas no registo. •...
  • Página 76: Precauções De Uso

    1-3 - Precauções de uso: • Ler com atenção as instruções. • Utilizar somente o alimentador incluído. • Não instalar o aparelho junto de um local sensível ao pó ou susceptível de sofrer per- turbações ocasionadas por vibrações ou choques. •...
  • Página 77: Condições De Segurança

    1-4 Condições de segurança: • O aparelho não pode ser ligado a um esquema de alimentação IT. • Servindo o alimentador de dispositivo de seccionamento, a base de tomada de cor- rente deve ser instalada junto do aparelho e permitir um fácil acesso. •...
  • Página 79: Funções Do Telefone

    2 - FUNÇÕES TELEFONE Esquema e funções páginas 78 e 79 O visor do terminal móvel página 80 Carregamento das baterias página 81 Instruções de instalação página 82 Escolha da marcação: Pulse/Tone / (Impulsos/Tonalidades/) página 83 Marcar um número página 83 Receber uma chamada página 84 Activar / Desactivar a função mãos-livres...
  • Página 80: Esquema E Funções

    2-1 Esquema e funções Vista de baixo Suporte de carga Vista de baixo...
  • Página 81: Páginas 78 E

    1) Auscultador do terminal Permite colocar as duas baterias recarregáveis Permite ouvir o correspondente. no terminal. 2) Visor LCD 16) Tecla (chamada terminal) Ver capítulo.1-7 visor do terminal Permite ligar para os terminais. 3) Tecla 17) Contactos de carga da base Permite aceder ao registo de chamadas.
  • Página 82: O Visor Do Terminal Móvel

    2-2 O visor do terminal móvel O visor do terminal móvel permite-lhe visualizar as funções do telefone. O visor dos YZEA é retro-iluminado. Quando se recebe uma chamada ou quando se toca numa tecla do terminal, o visor acende-se. Este ícone não é utilizado em França. Indica que a ligação rádio entre a base e o terminal é...
  • Página 83: Carregamento Das Baterias

    2-3 Carregamento das baterias Antes de qualquer utilização, deve-se imperativamente carregar as baterias (a primeira vez), durante 20 horas no mínimo, sem ligar a tomada telefónica. • Ligar a ficha do alimentador (22) à tomada modular (20) situada na parte de baixo da base.
  • Página 84: Instruções De Instalação

    NOTA: O nível de carga das baterias no ícone desfila para indicar o nível de carga (só se houver carga suficiente nas baterias para alimentar o visor do terminal). ATENÇÃO: Se não deixar o terminal móvel carregar durante 20 horas na primeira vez, não poderá...
  • Página 85: Escolha Da Marcação: Pulse/Tone / (Impulsos/Tonalidades/)

    2-5 Escolha da marcação: Pulse (Impulsos) / Tone (Tonalidades) Para mudar o modo de marcação Pulse em Tone, seguir os seguintes passos: • O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Manter a tecla pressionada até aparecer a indicação " P " no visor. - Premir a tecla 7.
  • Página 86: Receber Uma Chamada

    • A marcação do número é automática. - No final da chamada, premir a tecla ou pousar o terminal sobre a base. c) Função Redial dos últimos 10 números marcados Esta função permite marcar automaticamente um dos 10 últimos números marcados. •...
  • Página 87: Activar / Desactivar A Função Mãos-Livres

    2-8 Activar / Desactivar a função mãos-livres Esta função permite falar sem pegar no terminal. Depois de ouvir o sinal ou durante uma conversação: • Premir a tecla para activar a função mãos-livres. - O ícone aparece no visor. • Premir a tecla para desactivar a função mãos-livres.
  • Página 88: Escolher Um Toque No Terminal Móvel

    2-10 Escolher um toque no terminal móvel Cada terminal dispõe de 9 toques diferentes. - O terminal está em repouso (nenhum sinal). • Manter a tecla premida até " P " aparecer no visor. • Premir a tecla 5. - O toque utilizado é emitido. •...
  • Página 89: Tecla R

    b) Também pode desactivar o toque do terminal seguindo os seguintes passos: • O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Manter a tecla pressionada até aparecer o ícone no visor. • O toque está desactivado - Para activar novamente o toque, manter a tecla pressionada até...
  • Página 90: Bloquear/Desbloquear O Teclado

    2-13 Bloquear / Desbloquear o teclado O bloqueio do teclado permite impedir marcar um número inadvertidamente. Quando o teclado está bloqueado, o ícone aparece no visor. a) Bloquear o teclado - O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Manter a tecla pressionada até...
  • Página 91: Gravar Um Número Na Lista Telefónica

    2-15 Gravar um número na lista telefónica Pode gravar 10 números num terminal. - O terminal está em repouso (nenhum sinal). • Manter a tecla pressionada até aparecer " P " no visor. • Premir a tecla • Digitar o número de telefone que deseja gravar utilizando as teclas. •...
  • Página 92: Marcar Um Número Da Lista Telefónica

    2-17 Marcar um número da lista telefónica • O terminal está em repouso (nenhum sinal). • Premir a tecla • Digitar o número da memória (entre 0 e 9) que deseja marcar. - O número memorizado aparece no visor. • Premir a tecla para marcar o número indicado.
  • Página 93: Apagar Toda A Lista Telefónica

    2-19 Apagar toda a lista telefónica Esta função permite apagar toda a lista telefónica. • O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Manter a tecla pressionada até aparecer " P " no visor. - Premir a tecla 0 do teclado. •...
  • Página 94: Chamadas Entre Terminais Móveis

    • Premir a tecla 2 para activar a função Chamada directa. • . Premir a tecla para validar • O número gravado na memória aparece no visor. A função Chamada directa está activada. c) Desactivar a função Chamada directa - O número gravado na memória aparece. - Maintenir enfoncée la touche jusqu'à...
  • Página 95: Transferir Uma Chamada Para Outro Terminal

    2-22 Transferir uma chamada para um outro terminal Para transferir uma chamada externa para outro terminal, seguir os seguintes passos: • Está a falar com um correspondente externo. • Manter a tecla pressionada até aparecer a indicação “int” e " HS- " no visor. •...
  • Página 96: Registar E Desactivar Um Terminal Móvel Numa Base

    2-24 Registar e desactivar um terminal móvel numa base a) Registo de um terminal móvel Uma base pode registar até 5 terminais móveis. Para registá-los numa base, siga os seguintes passos: Na base: ATENÇÃO: Não deve existir nenhum terminal móvel a carregar sobre a base principal. Se houver um terminal móvel a carregar, retire-o.
  • Página 97: Repor A Configuração De Fábrica

    2-25 Repor a configuração de fábrica Esta função permite repor a configuração de origem do aparelho, tal com o utilizou pela primeira vez. • O terminal está em repouso (nenhum sinal). • Manter a tecla pressionada até aparecer a indicação " P " no visor.. - Premir a tecla 9.
  • Página 98: Função Apresentação Do Número

    3 – FUNÇÃO APRESENTAÇÃO DO NÚMERO Funcionamento da função apresentação do número página 99 Consulta do registo de chamadas página 99 Marcar um número a partir do registo página 100 Apagar uma chamada página 100 Apagar todas as chamadas página 100 O terminal móvel permite-lhe identificar o número de telefone dos seus correspondentes.
  • Página 99: Consulta Do Registo De Chamadas

    • A apresentação do nome não é possível neste aparelho. • A função apresentação do nome não é possível nos aparelhos YZEA 520 / 522 / 523. 3-2 Consulta do registo de chamadas - O terminal está em repouso (nenhum sinal).
  • Página 100: Apagar Todas As Chamadas

    3-3 Marcar um número a partir do registo - O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Premir a tecla para entrar em modo consulta. - Premir novamente a tecla para seleccionar um número.. - Premir a tecla • A marcação do número indicado é automática. 3-4 Apagar uma chamada - O terminal está...
  • Página 101: Em Caso De Anomalia

    4 – EM CASO DE ANOMALIA Verificar os pontos abaixo antes de contactar o Serviço Após-Venda: FUNÇÃO TELEFONE Visor apagado: • Verificar se as baterias do terminal estão correctamente instaladas (polaridades). • Colocar o terminal na base para carregar as baterias. •...
  • Página 102: Âmbito De Aplicação Da Garantia

    5 ÂMBITO DE APLICAÇÃO DA GARANTIA A garantia do fornecedor LOGICOM é válida para uma utilização normal do aparelho, tal como definida no âmbito do manual de utilização. Não entram no âmbito da garantia os danos ocasionados por causas estranhas ao apa- relho.
  • Página 103 Este equipamento está conforme à directiva R&TTE 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à ligação europeia de terminal único às redes telefónicas comutadas públi- cas (RTCP). Porém, dado que existem diferenças de um país para outro entre as RTCP, a conformidade por si só...

Este manual también es adecuado para:

Yzea 522Yzea 523Yzea 524

Tabla de contenido