Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés / ������������ CZ CZ SK SK PL PL HU HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES ...
Página 7
58539 58555 AP 18-20 LG 18-05 I CLICK Start Stop...
DEUTSCH Technische Daten Akku-Handstaubsauger HSS 18-201-05 Artikel-Nr. 58402 Unterdruck max. 3,8 kPa Behältervolumen 0,5 l Eingangsspannung 100 - 240 V Aufnahmeleistung 153 W Ausgangsspannung 22 V Ausgangsstrom 0,5 A Gewicht Netto/Brutto 1,2 kg / 1,65 kg Akku 58555 AP 18-20...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Handsatubsauger ist dazu bestimmt trocken zu Schutzklasse III saugen. Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät ist Schadhafte und/oder zu entsorgende geeignet: elektrische oder elektronische Geräte • zum Aufsaugen von Staub und kleinen Verschmut- müssen an den dafür vorgesehenen Recy- zungen.
Página 12
DEUTSCH Service Wichtige Kundeninformation Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung inner- nötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf halb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www. grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell sollte.
ENGLISH Technical Data Cordless handheld vacuum cleaner HSS 18-201-05 Art. No 58402 Vacuum max. 3,8 kPa Container volume 0,5 l Input voltage 100 - 240 V Input power 153 W Output voltage 22 V Output current 0,5 A Net/gross weight...
Página 14
ENGLISH Please note that our equipment has not been designed its customer service or a similarly qualified person to for commercial, craft or industrial use. If the equipment avoid danger. is used in commercial, craft or industrial operation or for The ventilation slots of the machine must be kept clear similar activities, we cannot assume any liability.
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Aspirateur à main sans fil HSS 18-201-05 N° de commande 58402 Sous-pression max. 3,8 kPa Volume du réservoir 0,5 l Tension d’entrée 100 - 240 V Puissance 153 W Tension d’entrée 22 V Courant d’entrée 0,5 A...
FRANÇAIS Nous attirons votre attention sur le fait que la cons- de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer truction de nos dispositifs n‘est par prévue pour une par le fabricant ou par son service après-vente ou par utilisation professionnelle, artisanale ou industrielle.
ITALIANO Dati tecnici Aspirapolvere manuale a batteria HSS 18-201-05 N°. Articolo 58402 Depressione/aspirazione max. 3,8 kPa Volume serbatoio 0,5 l Tensione d’ingresso 100 - 240 V Potenza assorbita 153 W Tensione d’uscita 22 V Corrente d’uscita 0,5 A Peso netto/lordo...
ITALIANO Utilizzo conforme Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi Il presente aspirapolvere manuale è destinato all’aspira- e/o da smaltire devono essere consegnati zione a secco. ai centri autorizzati. Gli apparecchi descritti nelle presenti istruzioni per l‘uso sono adatti: • per l’aspirazione di polvere e piccole quantità di Simbolo CE sporco.
Página 19
ITALIANO Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo.
ESPAÑOL Datos técnicos Aspiradora de mano con batería HSS 18-201-05 N.º de artículo 58402 Vacío máx. 3,8 kPa Volumen del recipiente 0,5 l Tensión de entrada 100 - 240 V Potencia de entrada 153 W Tensión de salida 22 V...
ESPAÑOL Aplicación de acuerdo a la finalidad Todo dispositivo eléctrico o electrónico Esta aspiradora de mano es apta para aspirar en seco. defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para Las máquinas descritas en estas instrucciones son su reciclaje.
Página 22
ESPAÑOL Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía, debe reali- zarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innece- sarios y su a menudo conflictiva regulación.
NEDERLANDS Technische gegevens Accu-handstofzuiger HSS 18-201-05 Artikel-Nr. 58402 Onderdruk max. 3,8 kPa Reservoirvolume 0,5 l Ingangsspanning 100 - 240 V Opnamevermogen 153 W Uitgangsspanning 22 V Uitgangsstroom 0,5 A Netto/bruto gewicht 1,2 kg / 1,65 kg Accu 58555 AP 18-20...
NEDERLANDS Voorgeschreven gebruik van het systeem Beschadigde en/of verwijderde elektri- Deze handstofzuiger is bedoeld om droog te zuigen. sche of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen De toestellen die in deze gebruiksaanwijzing worden afleveren beschreven, zijn geschikt voor: • voor het opzuigen van stof en kleine vuildeeltjes. •...
Página 25
NEDERLANDS Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending, binnen of ook buiten de garantieperiode, principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden. Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversiële regel- gevingen effectief vermeden. Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd.
ČEŠTINA Technická data Ruční akumulátorový vysavač HSS 18-201-05 Obj. č. 58402 Podtlak max. 3,8 kPa Objem nádrže 0,5 l Vstupní napětí 100 - 240 V Příkon 153 W Výstupní napětí 22 V Výstupní proud 0,5 A Hmotnost netto/brutto 1,2 kg / 1,65 kg Akumulátory...
Página 27
ČEŠTINA Upozorňujeme, že naše zařízení nebyla svým určením Pozor! Pokud se poškodí napájecí kabel tohoto konstruována pro živnostenské, řemeslné nebo přístroje, musí ho výrobce nebo jeho zákaznický servis průmyslové použití. Pokud bude zařízení použito v živ- či podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zabrá- nostenských, řemeslných nebo průmyslových provozech nilo nebezpečí.
SLOVENSKÝ Technické údaje Akumulátorový ručný vysávač HSS 18-201-05 Obj. č. 58402 Podtlak max. 3,8 kPa Objem nádrže 0,5 l Vstupné napätie 100 - 240 V Príkon 153 W Výstupné napätie 22 V Výstupný prúd 0,5 A Hmotnosť netto/brutto 1,2 kg / 1,65 kg Akumulátor...
SLOVENSKÝ Upozorňujeme, že naše zariadenia neboli svojím Pozor! Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja, určením konštruované na živnostenské, remeselné musí ho výrobca alebo jeho zákaznícky servis či alebo priemyselné použitie. Ak sa zariadenie použije v podobne kvalifikovaná osoba vymeniť, aby sa zabránilo živnostenských, remeselných alebo priemyselných pre- nebezpečenstvu.
POLSKI Dane techniczne Ręczny odkurzacz akumulatorowy HSS 18-201-05 Nr artykułu 58402 Podciśnienie maks. 3,8 kPa Pojemność zbiornika 0,5 l Napięcie wejściowe 100 - 240 V Moc pobierana 153 W Napięcie wyjściowe 22 V Prąd wyjściowy 0,5 A Masa netto/brutto 1,2 kg / 1,65 kg...
POLSKI Warunki użytkowania Uszkodzony i/lub przeznaczony do Ten odkurzacz ręczny przeznaczony jest do odkurzania usunięcia sprzęt elektryczny lub elek- na sucho. troniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu. Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi są przeznaczone: • do zasysania pyłu i drobnych zabrudzeń. Znak zgodności CE •...
Página 32
POLSKI Gwarancja Serwis Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stoso- Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może wania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie momencie zakupu urządzenia.
MAGYAR Műszaki adatok Akkumulátoros kézi porszívó HSS 18-201-05 Megrend.szám 58402 Vákuum max. 3,8 kPa Tartálytérfogat 0,5 l Bemeneti feszültség 100 - 240 V Teljesítményvelvétel 153 W Kimeneti feszültség 22 V Kimeneti áram 0,5 A Tömeg nettó/bruttó 1,2 kg / 1,65 kg Akkumulátor...
MAGYAR Figyelmeztetjük, hogy a berendezés nem vállalkozói, Vigyázat! A készülék tápkábelének megsérülése esetén kisipararos vagy ipari felhasználásra készült. Amen- a kapcsolódó veszélyek elkerülése érdekében cseréltes- nyiben a berendezés vállalkozói, kisiparos vagy ipari, se azt ki a gyártó márkaszervizével vagy más, megfelelő esetleg más hasonló...
Página 37
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 38
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 58402 HSS 18-201-05 EN 60335-1:2012/A2:2019 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-2:2010/A1:2013 Prohlášení...