Siemens S00 Instructivo
Ocultar thumbs Ver también para S00:

Enlaces rápidos

D
Elektronisches Überlastrelais S00 / S0 / S2 / S3
Solid-state overload relay S00 / S0 / S2 / S3
Relais électronique de surcharge S00 / S0 / S2 / S3
Relé de sobrecarga electrónico S00 / S0 / S2 / S3
Relè di sovraccarico elettronico S00 / S0 / S2 / S3
Relé de sobrecarga eletrônico S00 / S0 / S2 / S3
Betriebsanleitung
Instructivo
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des
Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden
werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten
Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de la
instalación, operación o mantenimiento del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar
en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo está
garantizado con componentes certificados.
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
Montagem
3
2
b
1. U = 0 V
a
2. a, b, c, d
GWA 4NEB 969 1265-80 DS 01
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RB20-1AA1
Operating Instructions
Istruzioni operative
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured
with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di
installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa
apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito
soltanto con componenti certificati.
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
1
Montagem
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3
3 mm
1
2
~10°
3
5
4
c
d
Instructions de service
Instruções de Serviço
English
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement
avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et
notamment les conseils de sécurité et mises en garde
qui y figurent.
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est
garantie qu'avec des composants certifiés.
Italiano
Ler e compreender estas instruções antes da instalação,
operação ou manutenção do equipamento.
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados os componentes
certificados.
3RB201./3RB211. (S00)
3RB202./3RB212. (S0)
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
Montagem
IEC 60947-4-1, IEC 60947-5-1
DIN VDE 0660, UL508
Français
DANGER
PRUDENCE
Português
PERIGO
CUIDADO
3RB2913-0AA1 (S00)
3RB2923-0AA1 (S0)
3
1
2
Demontage
Disassembly
Démontage
Desmontaje
Smontaggio
Desmontagem
2
1
Last update: 09 April 2008
3RB20
3RB21
loading

Resumen de contenidos para Siemens S00

  • Página 1 Elektronisches Überlastrelais S00 / S0 / S2 / S3 Solid-state overload relay S00 / S0 / S2 / S3 3RB21 Relais électronique de surcharge S00 / S0 / S2 / S3 Relé de sobrecarga electrónico S00 / S0 / S2 / S3 IEC 60947-4-1, IEC 60947-5-1 Relè...
  • Página 2 3RB2...-..B. 3RB2...-..D. 3RB2.1.- 3RB2.2.- 3RB2.3.-..W. 3RB2.4.-..W. 3RB2...-..W. 3RB2...-..X. 3RB2.3.-..X. 3RB2.4.-..X. (S00) (S0) (S2) (S3) 0,8 ... 1,2 Nm 0,8 ... 1,2 Nm 2,0 ... 2,5 Nm 3 ... 4,5 Nm — 7 ... 10.3 lbf· in 7 ... 10.3 lbf· in 18 ...
  • Página 3 Hilfsschalter Kontakt-Test / Contact test / Test de contact / Test de contacto / Auxiliary contacts Test di contatto / Teste de contato Contacts auxiliaires Contactos auxiliares READY TEST RESET Contattori ausiliari Contator auxiliar NC 95 96 NO 97 98 TRIP CLASS Gerät-Test (nur mit Hauptstrom >...
  • Página 4 Verplomben Lead seals Plombage Precintar Piombatura 3RU1900-1A Lacrar 6.5mm 3RB2984-0 ≤ 8mm 3RU1900-1B 3RU1900-1C Auslösekennlinie CLASS Trip Curve 5 10 20 30 Courbe de déclenchement Curva de disparo 3RB20..-1 — X — — Curva di scangio 3RB20..-2 — — X — Curva característica de disparo 3RB21..
  • Página 5 3RB2...-..B. 3RB2...-..W. 3RB2...-..D. 3RB2...-..X. 3RB2...-..B. 3RB2...-..D. Maßbilder (Maße in mm) Dimensions (dimensions in mm) Encombrements (dimensions en mm) Dibujos dimensionales (medidas en mm) Schemi (misure in mm) Desenhos cotados (dimensões em mm) 10,8 3RB201.-..B. 3RB201.-..D. 45 41,7 10,3 9,9 20,5 21,7 39,4 43,9 63,5 18,6 8,3 72,4 67,9 71,9 119,75 118,5 —...
  • Página 6 Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance www.siemens.com/lowvoltage/manuals Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RB20-1AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2005...

Este manual también es adecuado para:

S0S2S33rb203rb21