m
User Manual for PS000228A Series
*MN006918A01*
MN006918A01-AB
Printed In
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA
SOLUTIONS and the Stylized M Logo are
trademarks or registeredtrademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC and are used under li-
cense. All other trademarksare the property of
their respective owners.
© 2020 and 2021
Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
6.
Weitere Informationen finden Sie unter
https://www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Wenn das Netzteil beschädigt ist oder das Ende
seiner Lebensdauer erreicht hat, senden Sie es
an den örtlichen Vertreter. Entsorgen Sie es
nicht in der Mülltonne.
es-ES
1.
La fuente de alimentación se utiliza con
equipos conforme a IEC/EN/UL 62368-1/
60950-1.
2.
La fuente de alimentación es para uso en
interiores en lugares secos.
3.
El equipo debe conectarse a una toma de
corriente cercana y de fácil acceso.
4.
No utilice la fuente de alimentación a una
temperatura ambiente superior a 40 °C
(104 °F) sin ninguna cubierta.
5.
Si la fuente de alimentación está dañada o
defectuosa, no la repare ni utilice.
6.
Para obtener más información, consulte
https://www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
nl-NL
1.
De stroomvoorziening is bedoeld voor
gebruik met apparatuur conform IEC/EN/
UL 62368-1/60950-1.
2.
De stroomvoorziening is bedoeld voor
gebruik binnenshuis op droge locaties.
3.
De apparatuur moet worden aangesloten
op een nabijgelegen en goed toegankelijk
stopcontact.
4.
Gebruik de stroomvoorziening niet bij een
omgevingstemperatuur van meer dan
40 °C zonder enige bescherming.
5.
Als de stroomvoorziening beschadigd of
defect is, mag u deze niet repareren of
gebruiken.
6.
Ga voor meer informatie naar https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Als de stroomvoorziening beschadigd of
versleten is, stuurt u deze naar de lokale
vertegenwoordiger. Gooi het niet in de vuilnisbak.
ru-RU
1.
Блок питания предназначен для
использования с оборудованием в
соответствии с IEC/EN/UL 62368-1/
60950-1.
2.
Блок питания предназначен для
использования в помещении в сухих
условиях.
3.
Оборудование должно быть
подключено к ближайшей розетке,
к которой имеется удобный доступ.
4.
Не используйте блок питания при
температуре окружающей среды выше
40 °C без специального укрытия.
5.
Если блок питания поврежден или
неисправен, не ремонтируйте и не
используйте его.
6.
Для получения подробной информации
см. https://www.motorolasolutions.com/
en_xu/support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Если блок питания поврежден или
заканчивается срок его службы, отправьте
блок питания местному представителю. Не
выбрасывайте его в мусор.
EU Contact:
Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392
Krakow, Poland
UK Contact:
Motorola Solutions, UK Ltd, Nova South, 160
Victoria Street, London, SW1E 5LB,
United Kingdom
Manufacturing Location:
Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd
31 Building, Huli Industrial District, Xiamen,
Fujian 361006, P.R. China
en-US
1.
The power supply is for use with
equipment according to IEC/EN/UL 62368-
1/60950-1.
2.
The power supply is for indoor use in dry
locations.
3.
The equipment shall be connected to a
nearby and easily accessible socket outlet.
4.
Do not operate the power supply beyond
ambient temperature of 40 °C (104 °F)
without any cover.
Si la fuente de alimentación está dañada o llega
al final de su vida útil, envíela al representante
local. No la deseche en el cubo de basura.
fr-FR
1.
Le bloc d'alimentation est conçu pour être
utilisé avec des équipements conformes
aux normes CEI/EN/UL 62368-1/60950-1.
2.
Le bloc d'alimentation est destiné à une
utilisation en intérieur dans des
environnements secs.
3.
L'équipement doit être branché sur une
prise située à proximité et facilement
accessible.
4.
N'utilisez pas le bloc d'alimentation à des
températures ambiantes supérieures à
40 °C (104 °F) sans cache de protection.
5.
Si le bloc d'alimentation est endommagé
ou défectueux, ne le réparez pas et ne
l'utilisez pas.
6.
Pour en savoir plus, rendez-vous à
l'adresse https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
nb-NO
1.
Strømforsyningen skal brukes sammen
med utstyr i henhold til IEC/EN/UL 62368-
1/60950-1.
2.
Strømforsyningen skal brukes innendørs, i
tørre omgivelser.
3.
Utstyret skal kobles til et lett tilgjengelig
uttak i nærheten.
4.
Strømforsyningen skal ikke brukes uten
deksel ved romtemperaturer over 40 °C
(104 °F).
5.
Hvis strømforsyningen er skadet eller
defekt, skal du ikke reparere eller bruke
strømforsyningen.
6.
Du finner mer informasjon på https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Hvis strømforsyningen er skadet eller har nådd
slutten av levetiden, skal du sende den til den
lokale leverandøren. Ikke kast den i
søppelkassen.
fi-FI
1.
Virtalähde on tarkoitettu IEC/EN/UL 62368-
1/60950-1 -standardin mukaiseen
käyttöön.
2.
Virtalähde on tarkoitettu sisäkäyttöön
kuivissa tiloissa.
3.
Laite liitetään helposti käytettävissä
olevaan läheiseen pistorasiaan.
4.
Älä käytä virtalähdettä yli 40 °C:n (104 °F)
lämpötiloissa ilman suojusta.
5.
Jos virtalähde on vaurioitunut tai viallinen,
älä korjaa tai käytä sitä.
6.
Lisätietoja on osoitteessa https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Jos virtalähde vaurioituu tai se poistetaan
käytöstä, lähetä se paikalliselle edustajalle. Älä
hävitä virtalähdettä roskien mukana.
5.
If the power supply is damaged or
defective, do not repair or use the power
supply.
6.
For more details, please refer to https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
If the power supply is damaged or comes to
end of life, send the power supply to the local
representative. Do not dispose it into the
garbage bin.
da-DK
1.
Strømforsyningen er til brug sammen med
udstyr i henhold til IEC/EN/UL 62368-1/
60950-1.
2.
Strømforsyningen er til indendørs brug på
tørre steder.
3.
Udstyret skal være tilsluttet en stikkontakt i
nærheden, der er nem at komme til.
4.
Brug ikke strømforsyningen i mere end
den omgivende temperatur på 40 °C
(104 °F) uden dæksel.
5.
Hvis strømforsyningen er beskadiget eller
defekt, må du ikke reparere eller bruge
strømforsyningen.
Si le bloc d'alimentation est endommagé ou
approche de sa fin de vie, envoyez-le à votre
représentant local. Ne le jetez pas avec vos
déchets ménagers.
it-IT
1.
L'alimentatore è destinato all'uso con
apparecchiature conformi a IEC/EN/UL
62368-1/60950-1.
2.
L'alimentatore è destinato all'uso in
ambienti interni e asciutti.
3.
L'apparecchiatura deve essere collegata a
una presa di corrente vicina e facilmente
accessibile.
4.
Non utilizzare l'alimentatore oltre la
temperatura ambiente di 40 °C (104 °F)
senza una copertura.
5.
Se l'alimentatore è danneggiato o
difettoso, non ripararlo e non utilizzarlo.
6.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
https://www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Se l'alimentatore è danneggiato oppure ha
raggiunto la fine del ciclo di vita, inviarlo al
pl-PL
1.
Zasilacz jest przeznaczony do użytku
z urządzeniami zgodnymi z normą IEC/EN/
UL 62368-1/60950-1.
2.
Zasilacz jest przeznaczony do użytku
wewnętrznego w suchych
pomieszczeniach.
3.
Urządzenie powinno być podłączone do
pobliskiego i łatwo dostępnego gniazdka.
4.
Nie obsługuj zasilacza w temperaturze
otoczenia przekraczającej 40°C (104 °F)
bez pokrywy.
5.
Jeśli zasilacz jest uszkodzony lub wadliwy,
nie należy go naprawiać ani używać.
6.
Więcej szczegółów można znaleźć na
stronie https://www.motorolasolutions.com/
en_xu/support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Jeśli zasilacz jest uszkodzony lub kończy się
jego okres eksploatacji, należy wysłać go do
lokalnego przedstawiciela handlowego. Nie
wyrzucaj zasilacza do kosza na śmieci.
sv-SE
1.
Nätadaptern är avsedd för användning
med utrustning enligt IEC/EN/UL 62368-1/
60950-1.
2.
Nätadaptern är avsedd för inomhusbruk på
torra platser.
3.
Utrustningen ska anslutas till ett eluttag i
närheten som är lätt att komma åt.
4.
Använd inte nätadaptern på platser där
omgivande temperatur är över 40 °C
(104 °F) utan skydd.
5.
Om nätadaptern är skadad eller defekt får
den inte repareras eller användas.
6.
Mer information finns på https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Skicka nätadaptern till ett lokalt ombud om
nätadaptern skadas eller slutar fungera. Släng
den inte i soporna.
6.
Du kan finde flere oplysninger på https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Hvis strømforsyningen er beskadiget eller ikke
længere er i brug, skal du sende
strømforsyningen til den lokale repræsentant.
Smid den ikke i skraldespanden.
de-DE
1.
Das Netzteil ist für den Einsatz mit
Geräten gemäß IEC/EN/UL 62368-1/
60950-1 vorgesehen.
2.
Das Netzteil ist für den Einsatz in
geschlossenen, trockenen Räumen
vorgesehen.
3.
Das Gerät muss an eine nahe gelegene
und leicht zugängliche Steckdose
angeschlossen werden.
4.
Betreiben Sie das Netzteil nicht über eine
Umgebungstemperatur von 40 °C hinaus
ohne Abdeckung.
5.
Wenn das Netzteil beschädigt oder defekt
ist, reparieren oder verwenden Sie es
nicht.
rappresentante locale. Non smaltirlo nella
raccolta dei rifiuti ordinari.
hu-HU
1.
A tápegység az IEC/EN/UL 62368-1/
60950-1 szabványnak megfelelő
berendezésekkel való használatra
alkalmas.
2.
A tápegység beltéri, száraz helyen történő
használatra szolgál.
3.
A berendezést egy közeli és könnyen
hozzáférhető aljzathoz kell csatlakoztatni.
4.
Ne használja a tápegységet 40 °C (104 °F)
környezeti hőmérséklet felett fedél nélkül.
5.
Ha a tápegység sérült vagy hibás,
ne javítsa meg és ne használja a
tápegységet.
6.
További részletekért tekintse meg a
következő weboldalt: https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Ha a tápegység sérült vagy élettartama
végéhez ér, a tápegységet küldje el a helyi
képviselőnek. Ne dobja a szeméttartályba.
pt-PT
1.
A fonte de alimentação destina-se a ser
utilizada com equipamento que cumpra a
norma IEC/EN/UL 62368-1/60950-1.
2.
A fonte de alimentação destina-se a ser
utilizada em espaços interiores e em locais
secos.
3.
O equipamento deve ser ligado a uma
tomada próxima e de fácil acesso.
4.
Não utilize a fonte de alimentação acima
da temperatura ambiente máxima de
40 °C (104 °F) sem qualquer proteção.
5.
Se a fonte de alimentação estiver
danificada ou apresentar algum defeito,
não tente repará-la nem a utilize.
6.
Para obter mais detalhes, consulte https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Se a fonte de alimentação estiver danificada ou
chegar ao fim da respetiva vida útil, envie a
fonte de alimentação para o representante local.
Não a elimine no contentor do lixo.
tr-TR
1.
Güç kaynağı, şu standartlara uygun
ekipmanlarla kullanım içindir: IEC/EN/UL
62368-1/60950-1.
2.
Güç kaynağı, iç mekanlarda ve kuru
yerlerde kullanıma uygundur.
3.
Ekipman, yakınlarda yer alan ve kolayca
erişilebilen bir prize takılmalıdır.
4.
Güç kaynağını 40°C (104°F) ortam
sıcaklığının üzerinde, kapak kullanmadan
çalıştırmayın.
5.
Hasarlı veya bozuk güç kaynaklarını
onarmayın veya kullanmayın.
6.
Daha fazla ayrıntı için lütfen bkz. https://
www.motorolasolutions.com/en_xu/
support/emea-
compliance.html#phnnav_other-products
Hasarlı olan veya kullanım ömrü sona eren güç
kaynaklarını yerel temsilciye gönderin. Ürünü
çöp kutusuna atmayın.