Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1334060
ODP10555-48D913
tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK
Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni
Países de servicio: E.U.A., Canadá, da, México, y el Reino Unido
(English, French, Spanish) (Anglais, Français, Espagnol) (Inglés, Francés, Español),
8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday/8 h 30 à 17 h 30 HE, du lundi au vendredi/
8:30 AM – 5:30 PM EST Lunes – Viernes (Teléfono no válido en México)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tresanti ODP10555-48D913

  • Página 1 ITM. / ART. 1334060 ODP10555-48D913 tsicustomerservice.com 1-866-661-1218 Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni Países de servicio: E.U.A., Canadá, da, México, y el Reino Unido (English, French, Spanish) (Anglais, Français, Espagnol) (Inglés, Francés, Español), 8:30 AM –...
  • Página 2 REGISTER ENREGISTREMENT REGISTRAR LA INFORMACIÓN PRODUCT INFO INFO PRODUIT DEL PRODUCTO INFO Thank you for purchasing our Merci d’avoir acheté ce produit. Gracias por comprar nuestro Veuillez prendre un moment pour producto. Tómese un momento product. Please take a moment inscrire votre nouvel achat à...
  • Página 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANT : À...
  • Página 4: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES Al utilizar los aparatos eléctricos, debe Lors de l’utilisation des appareils When using electrical appliances, basic tomar en cuenta las precauciones électriques, les précautions precautions including the following básicas que incluyen las siguientes élémentaires, notamment celles should always be taken to reduce the para reducir el riesgo de incendio, suivantes doivent toujours être prises...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
  • Página 6 HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJE [x1] [x8] [x9] Ø6.3x15mm Ø8x20mm B035...
  • Página 7: Carga Máxima

    MAXIMUM LOAD 45.4 kg / 100 lbs CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA MAXIMUM LOAD 6.9 kg / 15.2 lbs CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA B035...
  • Página 8 ODP10555-48D913 B035...
  • Página 9 Note: Lubrication on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving parts. If excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth. Note: La lubrification sur la jambe à l’intérieur peut être présente; c’est normal pour protéger les pièces mobiles internes.
  • Página 10 [x8] B035...
  • Página 11 To prevent stress and/or damage to the connection pins, ensure all cords are plugged in straight, and not at an angle. Pour éviter les contraintes et / ou d’endommager les broches de connexion, s’assurer de brancher dans l’axe et de ne pas former d’angle. Para evitar tensiones y / o daños a los pines de conexión, asegúrese de enchufarlo enlínea recta y no en un ángulo.
  • Página 12 B035...
  • Página 13: Operation/Utilisation/Operación

    OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN 3 USB Ports(2.4A for each port) Trois ports USB (2,4 A pour- chaque port) 3 puertos USB(2.4 A para cada puerto) Lock Button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo Control Panel/Panneau de commande/Panel de control Lock Button: Press this button to lock the touch-screen. This will prevent accidentally engaging the controls after the desired height has been set.
  • Página 14 OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN Bouton de verrouillage automatique : Appuyz sur ce bouton pour verrouiller l’écran tactile. Ceci évitera d’activer accidentellement les contrôles après le réglage de la hauteur désirée. Maintenez ce bouton enfoncé, puis branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce que l’écran s’éteigne pour revenir au réglage par défaut.
  • Página 15 OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN Botón de bloqueo automático: Esto evitará que accidentalmente la participación de los controles después de la altura deseada se ha establecido. Mantenga presionado este botón,luego enchufe el cable de alimentación hasta que la pantalla se encienda para restablecer la configuración predeterminada. Para cambiar entre PULGADAS y CM, mantenga presionado este botón de bloqueo automático durante 5 segundos.
  • Página 16 FCC/IC Warning: Changes or modifications Avertissement : Des changements Advertencia: Los cambios o to this unit not expressly approved ou modifications effectués sur cet modificaciones en esta unidad, que no by the party responsible for appareil, non expressément approuvés sean aprobados directamente por la compliance could void user’s par la partie responsable de la parte responsable del cumplimiento,...
  • Página 17: Troubleshooting Dépannage / Solución De Problemas

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE / ORIGEN DE LA CORRECTIVE ACTION / MEDIDAS PROBLEMA / PROBLÈME CAUSA / CAUSE PROBABLE CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE Unplug the power cord and re-plug after Display indicates E1 The motor has overheated. 5 minutes.
  • Página 18 Unplug the unit and visually inspect whether there are any loose electrical connections between the power cord and the adaptor, or from the adaptor to the motor. Débrancher l’unité et inspecter visuellement toutes les connexions électriques entre le Display indicates E3 The motor is not powered.
  • Página 19: Cuidado / Mantenimiento

    CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting.
  • Página 20 REPLACEMENT PARTS ODP10555-48D913 PIÈCES DE REMPLACEMENT ODP10555-48D913 PARTES DE REPUESTO ODP10555-48D913 [x1] [x2] [x4] H555-SLD-MGB H555-MO-01B [x4] [x1] [x1] H555-WC-MG H555-CO-02B H555-PO-02 [x1] [x1] H555-GP-MGB H555-DW-MGB B035...
  • Página 21 NOTES REMARQUES NOTAS B035...
  • Página 22 NOTES REMARQUES NOTAS B035...
  • Página 23 NOTES REMARQUES NOTAS B035...
  • Página 24 Imported by / Importé par : Importado por: Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No.4 P .O. Box 34535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 Huixquilucan, Estado de México K2E 1C5, Canada...

Este manual también es adecuado para:

1334060

Tabla de contenido