assembly instruction
notice de montage
indicaciones de montaje
Vorsicht: Sehr empfindliche Oberfläche! Vorsicht beim Auspacken und Montieren! Die Montage und Bedienung sollte nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Die Auswahl der Dübel muss entsprechend dem
Untergrund und den Ausreiskräften getroffen werden. Die Angaben der Dübelhersteller sind zu berücksichtigen.
Caution: Very sensitive surface! Take care when unpacking and assembling! Assembly and operation should only be carried out by qualified personnel. Wall plug selection must be appropriate for the surface and tensile
strength. The wall plug manufacturer's instructions must be followed.
Attention : surface très sensible ! Faites attention lors du déballage et du montage ! Seules des personnes qualifiées doivent monter et utiliser l'écran. Le choix des chevilles doit se faire en fonction du sol et des forces
d'arrachement. Vous devez prendre en compte les indications du fabricant des chevilles.
Precaución: ¡Superficie muy sensible! ¡Desembalar y montar con precaución! El montaje y el manejo tan sólo puede ser efectuado por personas cualificadas. La selección de los tacos tiene que realizarse en función al fondo
y a las fuerzas de rotura. Debe observar los datos del fabricante de los tacos.
Franken GmbH
Forumstraße 2
D-41468 Neuss
Service Hotline:
+49 (0) 2131 / 3498 44
Mai 2014
anleitung
Wichtig: Gefährlich für Kinder! Nur von Erwachsenen zu bedienen!
D
Während des Aus- oder Einfahren der Leinwand ist der Aufenthalt von
Personen unter der Leinwand nicht zulässig!
Wegen erhöhter Unfallgefahr ist es grundsätzlich untersagt Gegen-
stände an den Leinwänden anzubringen.
Important: Dangerous for children! Should only be used by adults! It
GB
is not permissible to stand under the screen while it is being taken
in or out! Objects must never be attached to the screen as this will
increase the risk of an accident.
1
Bildwandbreite (cm)
L1 (mm) Deckenmontage
L2 (mm) Wandmontage
optional
2
3
Montage
180
200
240
300
2026
2226
2620
3220
2026
2226
2590
3190
Um eine gute Planlage der Leinwand zu erreichen, ist es wichtig, dass das Gehäuse exakt waagerecht
4a
montiert wird. To ensure the screen is mounted straight and true, it is important that the housing is
mounted exactly horizontally.
Afin d'obtenir une position bien plane de l'écran, il est important que le boîtier soit monté de façon
parfaitement horizontale.
Para conseguir una buena superficie en la pantalla es importante que la carcasa esté en un horizontal
exacto.
4b
Langsam bis zur Stop-Markierung herunter ziehen und langsam einrasten lassen. Zum Wiedereinfah-
ren schnell nach unten ziehen (ca. 6 cm) und die Leinwand nach oben einfahren lassen.
Pull down slowly as far as the stop marking, and allow to lock slowly. To roll up, pull down quickly
(around 6cm) and allow the screen to roll up.
Tirez-le lentement vers le bas jusqu'au repère « stop » et enclenchez-le lentement. Pour le réenrouler,
tirez rapidement vers le bas (sur environ 6 cm) et laissez l'écran s'enrouler vers le haut.
Tirar poco a poco de la marca de stop hacia abajo y engarzar con cuidado. Para volver a introducir
tirar con rapidez hacia abajo (aprox. 6 cm.) y dejar que la pantalla se deslice hacia arriba.
Ref. Nr. LWE2*
Important : dangereux pour les enfants ! Utilisation uniquement par des
F
adultes ! Pendant le déploiement ou le repliage de l'écran, aucune person-
ne ne doit se trouver en dessous !
En raison d'un risque élevé d'accident, il est interdit de placer des objets
sur les écrans.
Importante: ¡Peligroso para los niños! ¡Debe ser manejado solo por
E
adultos! ¡Durante la introducción o la extracción de la pantalla no está
permitido que permanezca ninguna persona debajo de la pantalla!
Queda prohibido colocar ningún objeto en la pantalla debido al mayor
peligro de accidente.
www.franken-gmbh.de