Enlaces rápidos

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
100200091_N168199963 (BATTERIES)
100200093_N168199964 (TRANSF)
BELA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para noken BELA 100200091_N168199963

  • Página 1 100200091_N168199963 (BATTERIES) 100200093_N168199964 (TRANSF) BELA Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93 e-mail: [email protected] · www.noken.com...
  • Página 2 Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
  • Página 3 - Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico. - Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest. - Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusq’ á percevoir une battue mechanique. - No empotren el tubo en la pared.
  • Página 4 - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Página 5 100200091_N168199963 (A) 100200093_N168199964 (B) 100201340_N268830085 100201327_N268830086 100201328_N268830087 100201298_N268830088 100201299_N268830092 100201350_N268830093 100201351_N268830090 100201333_N268830089 100201329_N268830091...
  • Página 6 100200091_N168199963 100200093_N168199964 TRANSFORMER OPTIONAL...
  • Página 7 100200091_N168199963 4” 1/2 2” 3/4 1” 3/4 1” 15/16 100200093_N168199964 4” 1/2 2” 3/4 1” 3/4 1” 15/16...
  • Página 8 Remove the hexagonal nut, the disk and the gasket. Do not remove the GASKET O-ring from the base of the faucet. DISC Place the faucet with O-ring into the hole in deck or lavatory. Make sure the O-ring is located between the deck or lavatory and the bottom of the faucet.
  • Página 9 Connect the exible pipe to the water supply. For models with temperature control connect the red exible pipe to the hot water supply and the blue exible pipe to the cold water supply. Turn on the central water supply and check for leaks.
  • Página 10 ABOUT In order to avoid entering into the adjusting mode, wait 10 seconds before operating the faucet. If the range is unsatisfactory, refer to the section titled “settings adjustment. SECONDS NOTE: This model includes a special aerator that allows you to adjust the water stream direction on site in order to prevent water splashing if needed.
  • Página 11 Filter cleaning instructions 2. Disconnect the exible pipe/s. 4. Reassemble the parts. 5. Make sure that there is no water leakage. DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like. Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the faucet.
  • Página 12 Power supply V battery or V transformer bar ( PSI) Recommended water With water pressure of more than bars, use a pressure reducing pressure valve for reduction. Preset sensor range mm Adjustable. Minimum sensor range Maximum sensor range Security time seconds Hot water temperature ˚C...
  • Página 13 DETECTION DELAY OUT TIME RANGE TEMPORARY OFF DELAY IN TIME FUNCTION SECURITY TIME RESET HYGIENE FLUSH ADJUSTING THE SETTINGS WITH THE REMOTE CONTROL (To be orderet separately) If necessary, the sensor settings can be adjusted as following: Shut o the water supply. In order to adjust the sensor with the remote control, hold the remote control straight in front of the sensor in a distance of about 6-8”...
  • Página 14: Limpieza

    - Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros. CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.
  • Página 15: Clause De La Garantie

    ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien approprié.
  • Página 16 NOKEN DESIGN, S.A. (“NOKEN”) hereby warrants to the original buyer (“Buyer”) that the faucets and accessories sold by Noken in the United States of America, Canada and Mexico under the Noken brand on or after January 1st, 2017 (“Products”) will be reasonably free of defects in materials and workmanship upon delivery and, when properly handled and installed, will conform to applicable manufacturing specifications.
  • Página 17: Garantía Comercial

    NOKEN DESIGN, SA (“NOKEN”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los grifos y accesorios vendidos por Noken en los Estados Unidos de América, Canadá y México bajo la marca Noken a partir del 1 de enero de 2017 (“Productos”), estarán, dentro de lo razonable, libres de defectos de materiales y mano de obra en el momento de la entrega, y que al manipularse, instalarse y usarse de la forma adecuada, cumplirán con las especificaciones de fabricación...
  • Página 18: Garantie Commerciale

    NOKEN DESIGN, S.A. (« NOKEN ») garantit par la présente, à l’acheteur d’origine (l’ « Acheteur ») que les robinets et accessoires vendus par Noken dans les États-Unis d’Amérique et le Canada et le Mexique sous la marque Noken à la date du 1er janvier 2017 ou après (les « Produits ») seront raisonnablement exempts de défauts matériels et de fabrication lors de la livraison et, qu’une fois correctement manipulés et installés seront conformes aux...
  • Página 20 FDP_30-1-0515_100200091_100200093-0216-0 www.noken.com...

Este manual también es adecuado para:

Bela 100200093_n168199964

Tabla de contenido