Moen T3428 Manual Del Usuario

Mezcladora termostática de dos manijas para bañera/ducha
Ocultar thumbs Ver también para T3428:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TWO HANDLE THERMOSTATIC TUB/SHOWER FAUCET
MODEL SERIES T3428, T3429, T3431, T3134CGSA
IMPORTANT INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER:
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS, FILL IN THE BLANKS BELOW,
THEN PROVIDE THE INSTRUCTIONS TO THE USER BY SECURELY
TAPING THEM TO THE FLOW HANDLE OR THE ESCUTCHEON.
WARNING: Risk of scalding
Varying the calibration of this thermostatic valve to increase water
temperature increases the risk of injury from scalding. The installer is
responsible for installing the valve and any recalibration of the water
temperature in accordance with the instructions.
THIS
THERMOSTATIC
BY
OF
TO A MAXIMUM WATER DISCHARGE TEMPERATURE OF
______ºF. ANY CHANGE TO THIS SETTING MAY RAISE THE
DISCHARGE TEMPERATURE AND COULD CAUSE SCALDING.
CAUTION: Danger of scald injury. Valve can be recalibrated to
!
provide higher temperature water.
This valve has been preset at the factory to provide a range of water
temperatures. Any change in settings or water inlet conditions from
those used during calibration at the factory may raise the outlet
temperature and may cause scalding. The responsibility for the
proper installation and any recalibration of this valve lies with the
installer.
Complies with: ASME A112.18.1M, CSA B125, & ASSE 1016
ENGLISH
VALVE
HAS
BEEN
DATE:__________
INS235B
PRESET
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen T3428

  • Página 9 INS235B MEZCLADORA TERMOSTÁTICA DE DOS MANIJAS PARA BAÑERA/DUCHA MODELOS SERIES T3428, T3429, T3431, T3134CGSA ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES A LA PERSONA QUE INSTALA: POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES, LLENE LOS ESPACIOS EN BLANCO ABAJO, LUEGO PROVEA LAS INSTRUCCIONES AL USUARIO PEGÁNDOLAS DE MODO SEGURO A LA MANIJA DE FLUJO O AL CHAPETÓN.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para herramientas until ver pagina 1 Para description de piezas ver pagina 2 INSTALACIÓN DE BRAZO DE REGADERA INSTALACIÓN DE LA REGADERA Deslice el chapetón (3) en el extremo largo del Enrosque la regadera al brazo. Ajústela brazo de la regadera (2).
  • Página 11 "MOEN" esté derecha. detenga (puede ya encontrarse en la posición de 5. Coloque el lado plano de los dos anillos del una vuelta entera en sentido contrario de las chapetón (5) contra la base del chapetón (4): un...
  • Página 12 Extensión de flujo volteada Use su mano para centrar el completamente en sentido de Flow extension turned anillo del chapetón conforme la Use your hand to center the ring las manecillas del reloj. fully clockwise manija se va enroscando en el escutcheon as the handle is vástago de la válvula.
  • Página 13 Lengüeta de la Afloje y saque el tornillo Loosen and remove screw Temperature pieza para variación extension tab de temperatura Temperature extension Pieza para variación de temperatura Spindle Vástago Gire completamente Turn fully CCW en sentido antihorario. Pasador de la tuerca de retención Retaining nut pin PROCEDIMIENTO PARA VOLVER A EFECTUAR LA CALIBRACIÓN...
  • Página 14: Informacion Al Consumidor

    Ud. posiblemente también tiene otros derechos que cambian de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada más a Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación.

Este manual también es adecuado para:

T3429T3431T3134cgsa

Tabla de contenido