Manuel d’instruction pour batterie au lithium intelligente Cher Client, Merci d’avoir choisi nos batteries Wayscral. Cette batterie est utilisable sur les vélos à assistance électrique Wayscral suivants : Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 et Classy 615.
Mise en veille : Votre batterie possède un BMS intelligent qui peut la mettre en veille pour économiser de l’énergie : - Votre batterie se mettra en veille automatiquement après 30 minutes d’inactivité. - Appuyez sur le bouton de la batterie pour la réactiver. - Vous pouvez aussi re-appuyer sur le bouton de la batterie afin de la mettre en veille.
Página 4
5. Ne pas placer la batterie sur un radiateur ou autre objets chauffant, en particulier les micro-ondes, afin de ne pas abimer la batterie. Il est aussi important de garder la batterie loin des enfants. 6. Pour le stockage de longue durée, la batterie doit etre chargée à une capacité...
Plus vous nous donnez d’informations, plus vite votre demande sera traitée. Merci de prendre votre facture ou ticket de caisse de votre batterie et de remplir la demande de garantie sur notre site internet www.wayscral.com pendant les 30 jours suivant votre achat, afin de confirmer votre garantie.
Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 and Classy 615. This battery model has two references for 2 capacities : • YJ39 1003 for 238Wh (36V/6,6Ah) • YJ39 1006 for 475Wh (36V/13,2Ah) Before you use this battery for the first time, we strongly recommend you to read through this manual mindfully.
Página 7
Sleep Mode : Your battery integrated a smart BMS which has a sleep mode to save energy : - Your battery will turn off automatically after 30 minutes unused. - Press the led button to leave the sleep mode and power on the battery. - You can also press the Led button to switch off your battery.
Página 8
5. Do not place the battery pack over the radiator or any heated objects. Particularly microwave oven and high-pressure container to avoid the heat from damaging the battery pack. It is also important to keep the battery pack away from the children's reach. 6.
Página 9
The more data and information you offer to us, the faster we will get your battery claim to be processed. Please take your battery invoice and fulfill your Warranty Claim on our website : www.wayscral.com within 30 days of your purchase to be eligible to the warranty .
Página 10
Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 en Classy 615. Dit batterijmodel heeft twee referenties voor 2 capaciteiten: • YJ39 1003 voor 238Wh (36V/6,6Ah) • YJ39 1006 voor 475Wh (36V/13,2Ah) Vooraleer u deze batterij voor het eerst in gebruik neemt, raden we u ten zeerste aan van deze handleiding aandachtig door te lezen.
Página 11
Slaapmodus: Uw batterij heeft een ingebouwde BMS met een slaapmodus om energie te besparen: - Uw batterij zal automatisch worden uitgeschakeld na 30 minuten ongebruikt te zijn gebleven. - Druk op de LED-knop op de slaapmodus te verlaten en zet de batterij aan. - U kunt ook op de LED-knop drukken om uw batterij uit te schakelen.
Página 12
5. Plaats het battery pack niet op de radiator of op enig ander heet voorwerp. In het bijzonder microgolfoven en hogedrukcontainers om te voorkomen dat de hitte het battery pack beschadigt. Het is ook belangrijk het battery pack uit de buurt van kinderen te houden. 6.
Gelieve uw batterijfactuur te nemen en uw waarborgdekkingsclaim in te vullen op onze website: www.wayscral.com binnen 30 dagen na uw aankoop om in aanmerking te komen voor de waarborgdekking. Waarborgvoorwaarden zijn beschikbaar op onze website www.wayscral.com.
Página 14
Estimado cliente, Gracias por haber elegido nuestra batería. Este modelo de batería se utiliza especialmente para los siguientes modelos de bicicletas eléctricas Wayscral: Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 y Classy 615. Este modelo de batería tiene 2 referencias con 2 capacidades: •...
Modo Reposo: Su batería lleva integrado un modo reposo inteligente para ahorrar energía: - La batería se apagará automáticamente después de 30 minutos sin uso. - Pulse el botón LED para quitar el modo reposo y encender la batería. - También puede pulsar el botón LED para apagar la batería. - Si la batería está...
Página 16
5. No coloque la batería sobre un radiador u objetos calientes, ni en un horno microondas o un contenedor de alta presión porque el calor dañaría la batería. Es importante mantener la batería fuera del alcance de los niños. 6. Si se va a almacenar la batería durante mucho tiempo, se debe cargar al 60%-80% de su capacidad durante 3 ó...
Si desea realizar una reclamación, cuanta más información nos facilite, mejor podremos tratarla. Podrá presentar la reclamación a través de la página web www.wayscral.com. Por favor tenga su factura a mano cuando rellene su reclamación. De conformidad con la legislación vigente, las baterías están garantizadas contra todo defecto de fabricación desde la fecha de compra de la batería.
Gentili clienti, Vi ringraziamo per avere scelto la nostra batteria. Questo modello di batteria è espressamente concepito per le seguenti e-bike Wayscral: Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 e Classy 615. Di questo modello di batteria esistono due referenze per 2 diverse capacità: •...
Modalità Sleep: La vostra batteria integra un BMS intelligente dotato di modalità sleep per il risparmio energetico: - La vostra batteria si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti di inutilizzo. - Premere il tasto led per uscire dalla modalità sleep e accendere la batteria. - Potete anche premere il tasto Led per spegnere la vostra batteria.
Página 20
5. Per evitare danni alla batteria dovuti al calore, non posizionate la batteria su radiatori o su altri oggetti caldi. In particolare forni a microonde e contenitori ad alta pressione. E’ anche importante tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini. 6.
Per validare la garanzia, conservi l’imballo originale della sua batteria e compili il modulo di garanzia sul nostro sito web: www.wayscral.com entro 30 giorni dall’acquisto. I termini e le condizioni di garanzia sono disponibili sul nostro sito web www.wayscral.com.
Manual de Instruções das Baterias de Lithium Caro cliente, Obrigado por escolher a nossa bateria. Este modelo de bateria é especificamente usado para as seguintes bicicletas Wayscral e-bikes: Flexy 215, Cidade 415, Cidade 425, Cidade 515, Cidade 525, Sporty 455 e Classy 615.
Em modo de suspensão: - A bateria integrada a BMS inteligente que tem um modo de suspensão para economizar energia: - A bateria desliga-se automaticamente após 30 minutos de não utilização. - Ao carregar no botão Led a bateria sai do modo espera. - Pode também pressionar o botão de Led para desligar a bateria.
Página 24
5. Per evitare danni alla batteria dovuti al calore, non posizionate la batteria su radiatori o su altri oggetti caldi. In particolare forni a microonde e contenitori ad alta pressione. E’ anche importante tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini. 6.
Página 25
Per validare la garanzia, conservi l’imballo originale della sua batteria e compili il modulo di garanzia sul nostro sito web: www.wayscral.com entro 30 giorni dall’acquisto. I termini e le condizioni di garanzia sono disponibili sul nostro sito web www.wayscral.com.
Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 i Classy 615. Ten model akumulatora posiada dwa oznaczenia dla dwóch pojemności: • YJ39 1003 dla 238Wh (36V/6,6Ah) • YJ39 1006 dla 475Wh (36V/13,2Ah) Przed rozpoczęciem korzystania z akumulatora należy dokładnie zaznajomić...
Tryb uśpienia: Akumulator jest wyposażony w inteligentny BMS z trybem uśpienia pozwalający zaoszczędzić energię: - Akumulator wyłączy się automatycznie po 30 minutach nieużywania. - Aby wyjść z trybu uśpienia i włączyć akumulator, nacisnąć przycisk diody led. - Akumulator można również wyłączyć za pomocą przycisku diody led. - W czasie pracy akumulatora diody LED są...
Página 28
5. Nie umieszczać akumulatora na grzejnikach lub innych gorących przedmiotach. Unikać przechowywania akumulatora w pobliżu kuchenek mikrofalowych i pojemników pod ciśnieniem, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora na skutek ciepła. 6. W przypadku długotrwałego przechowywania, poziom naładowania akumulatora powinien wynosić ok. 60%~80%. Ładowanie powinno trwać ok.
Página 29
Im więcej danych i informacji nam przekażesz, tym szybciej reklamacja zostanie rozpatrzona. Prosimy o zachowanie faktury i wypełnienie Formularza Reklamacji na stronie: www.wayscral.com w przeciągu 30 dni od daty zakupu, co zapewni, że reklamacja zostanie objęta gwarancją. Warunki gwarancji są dostępne na stronie www.wayscral.com.
Página 30
Flexy 215, City 415, City 425, City 515, City 525, Sporty 455 и Classy 615. Данная модель аккумулятора поставляется в двух видах да 2 типа емкости: • YJ39 1003 на 238 Втч (36 в/6,6 Ач) • YJ39 1006 на 475 Втч (36 в/13,2 Ач) Перед первым использованием аккумулятора настоятельно рекомендуется...
8. Хранить аккумулятор в прохладном, сухом и проветриваемом месте при температуре от 0°C до 40°C. Режим ожидания: В аккумулятор встроена "умная" система контроля (BMS) с режимом ожидания для энергосбережения: - Неиспользуемый аккумулятор автоматически отключится по истечении 30 минут. - Для переключения аккумулятора из режима ожидания в рабочий режим нажать...
Página 32
Li-ion Battery Charger Modèle(Model): HP1202L3 Before charging, read the instructions. For indoor use, or do not expose to rain. Entrée(Input): 100-240V~ Disconnect the supply before making or 50/60Hz 2.1A-0.9A breaking the connections to the battery. Sortie(Output): 36V 2.4A WARNING: Explosive gases. Fusible(Internal fuse): T3.15A/250V Prevent flames and sparks.
13. Запрещается накоротко перемыкать зарядные и разрядные клеммы аккумулятора. 14. Запрещается бросать аккумулятор в огонь во избежание его взрыва. Технические характеристики Для использования на ЭВ с электродвигателем номинальной мощностью менее 250 Вт. YJ39 1003 YJ39 1006 Ячеистая технология Li Ion Li Ion Номинальное напряжение...
Página 34
ваша рекламация будет обработана. Заполните гарантийную рекламацию на нашем сайте, внеся в нее данные из вашего счета-фактуры: www.wayscral.com в течение 30 дней с даты покупки, чтобы иметь возможность воспользоваться гарантией. Порядок и условия применения гарантии имеются на нашем сайте www.wayscral.com.
Página 35
Norauto Romania Services srl Str. Batiştei nr. 30 Sector 2,020938 BUCUREŞTI Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 11строение 6, этаж 2 Wayscral NGTS Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué en Chine...