Mitsubishi Electric EY-3D-EMT1 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EY-3D-EMT1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

3D EMITTER
MODEL
EY-3D-EMT1
User Manual
Mitsubishi projectors supporting 3D images*
HC9000D/HC9000DW
Supported projectors are subject to change without notice.
* Mitsubishi DLP™ Link projectors supporting 3D images are excluded.
For details about the 3D system, see the descriptions of the 3D in the User Manual
supplied with the projector.
This User Manual is important to you.
Please read it before using your 3D Emitter.
Contents
Safety precautions ......................2
Using precautions .......................2
Introduction .................................5
Overview ......................................5
Troubleshooting ...........................9
Specifi cations ..............................9
(as of November 2010)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric EY-3D-EMT1

  • Página 10 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 20 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 30 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 40 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 41 EMISOR 3D MODELO EY-3D-EMT1 Manual de usuario Índice Precauciones de seguridad ..2 Precauciones para la utilización ..2 Introducción ........5 Qué se incluye en la caja .....5 Descripción .........5 Instalación y conexión ....6 Solución de averías .....9 Especifi caciones ......9 Proyectores Mitsubishi compatibles con imágenes 3D*...
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Si hay algo que no funcione correctamente en el Emisor 3D, póngase en contacto con el distribuidor. No lo ponga en funcionamiento el proyector si sale humo, si hace ruidos extraños o si produce algún olor. Podría ocasionar un incendio o descargas eléctricas. En este caso, póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor.
  • Página 43 Cuando se emplea el dispositivo en Europa: NOTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva CE 2004/108/CE “Directiva EMC” y 2006/95/CE “Directiva de Baja Tensión”. La susceptibilidad electromagnética se ha seleccionado a un nivel que proporciona un funcionamiento adecuado en áreas residenciales, locales comerciales, instalaciones industriales ligeras y empresas pequeñas, dentro y fuera de los edifi...
  • Página 44 Precauciones para la utilización (continuación) Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo signifi ca que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al fi...
  • Página 45: Introducción

    Introducción Empleando este Emisor 3D y las Gafas 3D (EY-3DGS-1U) que se venden por separado, podrá disfrutar de la visión de imágenes 3D con proyectores Mitsubishi que sean compatibles con imágenes 3D. Para la visión de imágenes 3D o para realizar los ajustes correspondientes, consulte el Manual de usuario que se sirve con el proyector.
  • Página 46: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Distancia de transmisión de la señal de rayos infrarrojos Este Emisor 3D transmite las señales de rayos infrarrojos con el alcance que se indica en las ilustraciones siguientes. Visto desde el lado Visto desde arriba El ángulo de transmisión puede ajustarse verticalmente en cinco pasos cambiando el ángulo...
  • Página 47: Fijación Del Emisor 3D Al Proyector

    Fijación del Emisor 3D al proyector Preparativos: Desconecte la alimentación del proyector. 1. Quite las tapas que cubren la parte de fi jación del Emisor 3D en el proyector. 2. Fije la parte de la base del Emisor 3D a la parte de fi jación del Emisor 3D que hay en el proyector empleando para ello los tornillos suministrados.
  • Página 48 Instalación y conexión (continuación) Colocación del Emisor 3D en el lugar deseado Preparativos: Desconecte la alimentación del proyector. 1. Ponga la parte de transmisión de rayos infrarrojos del Emisor 3D en la parte de la base. 2. Fije provisionalmente en Emisor 3D en el lugar que desee (como pueda ser en la pared en torno a la pantalla).
  • Página 49: Solución De Averías

    • Consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector. Especifi caciones Las especifi caciones y el aspecto exterior están sujetas a cambios sin previo aviso. Modelo EY-3D-EMT1 Dimensiones (An x Al x Prf) 110 x 33 x 49 mm Peso 50 g...
  • Página 50 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 63 ‘‡ˆŽŸ EY-3D-EMT1 “ÖÍÑÅÑÇÔÕÅÑ ÒÑÎßÊÑÅÃÕÈΠ”ÑÇÈÓÉÃÐËÈ ’ÓÑÈÍÕÑÓÞ Mitsubishi, ÒÑÇÇÈÓÉËÅÃáÜËÈ 3D ËÊÑÄÓÃÉÈÐËÂ* HC9000D/HC9000DW...
  • Página 65 ”‘‘•…ˆ•”•…‹ˆ FCC –…ˆ‡‘Žˆ‹ˆ ‘ ”‘‘•…ˆ•”•…‹‹ INDUSTRY CANADA RU-3...
  • Página 66 ÈÓÞ ÒÓÈÇÑÔÕÑÓÑÉÐÑÔÕË ÒÓË ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËË (ÒÓÑÇÑÎÉÈÐËÈ) ‹Ð×ÑÓÏÃÙË ÒÑ ÅÞÄÓÑÔÖ ÏÖÔÑÓà ŠÔÕÓÃÐÃØ, ÐÈ ÅØÑÇÂÜËØ Å ˆ” ‹Ð×ÑÓÏÃÙË ÒÑ ÊÃÄÑÕÈ ÑÄ ÑÍÓÖÉÃáÜÈÌ ÔÓÈÇÈ ÇΠÒÑÎßÊÑÅÃÕÈÎÈÌ Å ËÕÃÈ RU-4...
  • Página 69 ’ÑÇÔÑÈÇËÐÈÐËÈ 3D àÏËÕÕÈÓÃ Ô ÒÓÑÈÍÕÑÓÑÏ ’ÑÇÆÑÕÑÅÍÃ: 1. ”ÐËÏËÕÈ ÍÓÞÛÍË, ÊÃÍÓÞÅÃáÜËÈ ÚÃÔÕË ÔÑÈÇËÐÈÐËÂ Ô 3D àÏËÕÕÈÓÑÏ. 2. ŠÃÍÓÈÒËÕÈ ÔÑÈÇËÐÈÐËÈ ÄÃÊÑÅÑÌ ÚÃÔÕË 3D àÏËÕÕÈÓÃ Ë ÚÃÔÕË ÇΠÒÑÇÔÑÈÇËÐÈÐË 3D àÏËÕÕÈÓà Ðà ÒÓÑÈÍÕÑÓÈ ÒÓËÎÃÆÃÈÏÞÏË ÅËÐÕÃÏË. 3. …ÔÕÃÅßÕÈ ÚÃÔÕß ËÐ×ÓÃÍÓÃÔÐÑÌ ÒÈÓÈÇÃÚË 3D àÏËÕÕÈÓà ŠÄÃÊÑÅÖá ÚÃÔÕß. 4.
  • Página 70 –ÔÕÃÐÑÅÍÃ Ë ÔÑÈÇËÐÈÐËÈ (ÒÓÑÇÑÎÉÈÐËÈ) “ÃÔÒÑÎÑÉÈÐËÈ 3D àÏËÕÕÈÓà ŠÒÓÑËÊÅÑÎßÐÑÏ ÏÈÔÕÈ ’ÑÇÆÑÕÑÅÍÃ: 1. …ÔÕÃÅßÕÈ ÚÃÔÕß ËÐ×ÓÃÍÓÃÔÐÑÌ ÒÈÓÈÇÃÚË 3D àÏËÕÕÈÓà ŠÄÃÊÑÅÖá ÚÃÔÕß. 2. …ÓÈÏÈÐÐÑ ÊÃÍÓÈÒËÕÈ 3D àÏËÕÕÈÓ Å ÒÓÑËÊÅÑÎßÐÑÏ ÏÈÔÕÈ (ÕÃÍÑÏ ÍÃÍ ÔÕÈÐà ÓÂÇÑÏ Ô àÍÓÃÐÑÏ). 3. ”ÑÈÇËÐËÕÈ ÍÎÈÏÏÖ 3D àÏËÕÕÈÓà Ðà 3D àÏËÕÕÈÓÈ...
  • Página 72 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 82 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 92 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 102 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 112 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...
  • Página 123 日本語 -11...
  • Página 124 三菱3Dエミッター保証書 EY-3D-EMT1 Printed in China...

Tabla de contenido