Asus RT-AX58U Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para RT-AX58U:

Enlaces rápidos

¨
RT-AX58U
AX3000 Dual Band Wi-Fi Router
AX3000 同步雙頻無線路由器
Quick Start Guide
Q15622 / First Edition / July 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-AX58U

  • Página 1 ¨ RT-AX58U AX3000 Dual Band Wi-Fi Router AX3000 同步雙頻無線路由器 Quick Start Guide Q15622 / First Edition / July 2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AX58U ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your RT-AX58U ............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................6 FAQ ....................8 Networks Global Hotline Information .........65...
  • Página 3: Package Contents

    Package contents RT-AX58U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AX58U WAN (Internet) LED Power button LAN 1~4 LEDs USB3.0 port 5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports 2.4GHz LED WAN (Internet) port...
  • Página 4: Position Your Wireless Router

    2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. http://www.asus.com shown in the drawing below. 45 ° 45 ° NOTES: adapters may damage the device.
  • Página 5: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly Connect your modem to the router with the bundled network cable.
  • Página 6: Setting Up Your Rt-Ax58U

    Setting up your RT-AX58U You can set up your router via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and RT-AX58U power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
  • Página 7 * XX refers to the last two digits of 2.4GHz on the back of your router. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
  • Página 8: Faq

    App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. Turn on Wi-Fi on your mobile devices ASUS and connect to your router’s network. Router Follow ASUS Router App setup ASUS Router instructions to complete the setup.
  • Página 9 產品包裝內容 RT-AX58U 無線路由器 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 認識您的無線路由器 WAN(網際網路)指示燈 USB 3.1 連接埠 LAN 1~4 指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 2.4GHz 指示燈 WPS 按鈕 電源指示燈 重置按鈕 電源(DC-IN)連接埠 電源開關...
  • Página 10 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍 牙裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰 箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus. com/tw/ 獲得最新韌體。 • 請依據下圖所示擺放路由器上的四根非可拆式天線以獲得最佳無線訊號 覆蓋範圍。 45 ° 45 ° 注意: • 請僅使用包裝中的電源變壓器。使用其他種類的電源變壓器可能 會造成裝置損毀。 • 規格: 直流電源變壓器 DC 輸出: +19V 電壓,支援最大 1.75A 電流...
  • Página 11 準備數據機 1. 拔除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數 據機內含備用電池,請移除電池。 注意: 若您使用 DSL 連線網際網 切斷電源 路 , 需 要 向 您 的 網 路 服 務 供 應 商 (ISP)取得登入名稱 / 密碼,以正確 設定您的無線路由器。 2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線 路由器。 3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。 4. 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是 否已準備就緒。...
  • Página 12 設定您的路由器 您可以透過有線或無線兩種方式設定 您的無線路由器。 A. 有線連線 RT-AX58U 1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。 用網路線將您的電腦與無線路由器的 Wall Power Outlet Power LAN 連接埠相連。 Modem Laptop LINE RESET 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在 網址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 B. 無線連線 1. 將您的無線路由器與電源相連並開 RT-AX58U 機。 Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet Modem LINE...
  • Página 13 2. 連接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的 網路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 2.4G Wi-Fi 名稱 ASUS_XX_2G (SSID): ASUS router 5G Wi-Fi 名稱 ASUS_XX_5G (SSID): * XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數, 您可以在路由器背部的貼紙上找 到。 3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 透過網頁瀏覽器設定 • 連線網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。 若沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 • 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。...
  • Página 14 透過 App 設定 透過行動裝置下載 ASUS Router App 以 設定您的路由器。 • ASUS 開啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至無線 Router 路由器的網路。 ASUS Router • 遵照 ASUS Router App 設定嚮導完 成路由器設定。 記住無線路由器的設定 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 路由器登入名稱: 密碼: 2.4GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊?...
  • Página 15: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi RT-AX58U Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Aperçu rapide de votre routeur RT-AX58U Voyant réseau étendu (WAN) (Inter- Bouton d'alimentation net) Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Port USB 3.0 Voyant de bande 5 GHz Ports réseau local (LAN) 1 à...
  • Página 16 Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : optimale. site Web d'ASUS sur http://www.asus.com comme illustré sur le schéma ci-dessous. 45 ° 45 °...
  • Página 17 Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Unplug Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et cès internet (FAI) pour configurer votre routeur. Raccordez votre modem au routeur à...
  • Página 18: Connexion Filaire

    RESET L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Página 19 Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Página 20 Configuration via l'application Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. ASUS Activez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles Router et connectez-vous au réseau du routeur. ASUS Router Suivez les instructions de configuration de l'application ASUS Router pour effectuer la configuration.
  • Página 21 Isi kemasan Router Nirkabel RT-AX58U Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas Tampilan RT-AX58U LED WAN (Internet) Saklar daya LEDs LAN 1~4 Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2,4GHz Port WAN (Internet) LED Daya Tombol WPS Port daya (DC-IN)
  • Página 22 Mengatur posisi router nirkabel Anda. Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: maksimum untuk perangkat jaringan. http://www.asus.com. 45 ° 45 ° CATATAN: adaptor lain dapat merusak perangkat. Spesifikasi: Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks. 1,75 A...
  • Página 23 Menyiapkan modem Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama Unplug pengguna/sandi dari Penyedia Layanan dengan benar. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. Hidupkan modem kabel/DSL. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif.
  • Página 24 LAN pada router. Laptop LINE RESET GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. B. Sambungan Nirkabel Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan.
  • Página 25 ASUS router ASUS_XX_5G * XX label di bagian belakang RT-AX58U. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. Konfigurasi GUI Web GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
  • Página 26 Konfigurasi Aplikasi Untuk mengkonfigurasi router melalui perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. ASUS Router Aktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, lalu sambungkan ke jaringan RT-AX58U. ASUS Router Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel Nama Router:...
  • Página 27 Kandungan pembungkusan Penghala wayarles RT-AX58U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu RT-AX58U anda WAN (Internet) LED Suis kuasa LAN 1~4 LEDs Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2.4GHz Port WAN (Internet) LED Kuasa...
  • Página 28 2.4GHZ persisian komputer, peranti Bluetooth, telefon kordles, pengubah, motor industri lain untuk mengelakkan gangguan atau kehilangan isyarat. http://www.asus.com untuk mendapatkan kemas kini perisian tegar terkini. 45 ° 45 ° NOTA: adapter lain boleh merosakkan peranti.
  • Página 29 Menyediakan modem anda Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan Unplug nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul.
  • Página 30 LAN pada penghala anda. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. B. Sambungan wayarles Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
  • Página 31 * XX MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. Penyediaan GUI Web GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
  • Página 32 Penyediaan Aplikasi Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. ASUS Router Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RT- AX58U anda. ASUS Router Ikuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan.
  • Página 33: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem RT-AX58U Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Visão geral do seu RT-AX58U LED WAN (Internet) Botão Alimentação LED 1 a 4 da LAN Portas USB 3.0 LED 5GHz LED 1 a 4 da LAN...
  • Página 34 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. http://www.asus.com como ilustrado nas imagens abaixo. 45 ° 45 °...
  • Página 35 Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome Unplug de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router.
  • Página 36: Ligação Com Fios

    Configurar o RT-AX58U É possível configurar o RT-AX58U através de uma ligação com ou sem fios. A. Ligação com fios Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de RT-AX58U rede do computador a uma porta LAN do router.
  • Página 37 ASUS_XX_5G * XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereço na etiqueta na traseira do RT-AX58U. Pode escolher a interface Web ou a aplicação ASUS Router para configurar o seu router. Configuração com a interface Web Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web.
  • Página 38: Perguntas Frequentes

    ASUS Router Ative a rede Wi-Fi nos seus dispositivos móveis e ligue à rede do RT-AX58U. ASUS Router Siga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração. Memorizar as definições do seu router sem fios configuração do router.
  • Página 39: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete RT-AX58U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Un vistazo rápido a su RT-AX58U WAN (Internet) LED Vypínaè LED LAN 1~4 USB 3.0 puertos LED de 5 GHz LAN 1~4 puertos LED de 2,4 GHz WAN (Internet) puertos LED de alimentación...
  • Página 40: Ubicar El Router Inalámbrico

    2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. ASUS en http://www.asus.com más recientes. 45 ° 45 ° NOTAS: adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
  • Página 41: Preparar El Módem

    Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará Unplug el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.
  • Página 42: Configurar El Rt-Ax58U

    Configurar el RT-AX58U Puede configurar el RT-AX58U a través de la conexión cableada o inalámbrica. A. Conexión cableada Enchufe el router a una toma de corriente RT-AX58U eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router.
  • Página 43 ASUS_XX_5G * XX y hace referencia a los dos últimos Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT-AX58U. Para configurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación ASUS Router. Configuración mediante GUI web La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web.
  • Página 44: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    Encienda la wifi en su dispositivo móvil y conéctelo a su red de Blue Cave. ASUS Router Siga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración. Recordar la configuración del router inalámbrico Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
  • Página 45 RT-AX58U (RJ-45) LEDs LAN 1~4 LED 5GHz...
  • Página 46 45 ° 45 °...
  • Página 47 Unplug...
  • Página 48 RT-AX58U Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET http://router.asus.com RT-AX58U Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet Modem LINE RESET Laptop...
  • Página 49 ASUS router http://router.asus.com...
  • Página 50 ASUS Router ASUS Router...
  • Página 51 Hàng hóa đóng gói Router không dây RT-AX58U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh Đèn LED WAN (Internet) Nút nguồn Đèn LED LAN 1~4 Cổng USB 3.0 Đèn LED 5GHz Cổng LAN 1~4 Đèn LED 2,4GHz...
  • Página 52 Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: đa dành cho các thiết bị mạng. tính 2,4GHz, thiết bị Bluetooth, điện thoại di động, máy biến áp, động cơ công http://www.asus.com 45 ° 45 ° LƯU Ý: Adapter nguồn DC...
  • Página 53 Chuẩn bị modem LƯU Ý: Unplug router đúng cách. để đảm bảo kết nối đang hoạt động.
  • Página 54 RT-AX58U không dây. A. Kết nối có dây Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET http://router.asus.com. B. Kết nối mạng không dây nguồn router. RT-AX58U Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet Modem LINE RESET Laptop...
  • Página 55 ASUS_XX_2G ASUS router ASUS_XX_5G * XX http://router.asus.com.
  • Página 56 động. ASUS Router của bạn và kết nối với mạng của ASUS Router SSID mạng 2,4 GHz: SSID mạng 5G Hz:...
  • Página 57: Federal Communications Commission Statement

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
  • Página 58: Prohibition Of Co-Location

    which the receiver is connected. WARNING! the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation follow operation instruction as documented in this manual.
  • Página 59 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 60 Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 29 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html...
  • Página 61 DFS 警語 操作在 5.15~5.35/5.47~5.85GHz 之無線資訊傳輸設備 (802.11a/ac 產品 ),應避免影響附近雷達系 統之操作。 本產品電磁波曝露量 (MPE) 標準值 1mW/cm ,送測產品實測值為 0.4828mW/cm ,建議使用時 至少距離人體 20cm。 安全說明 : 請在溫度為0°C (32°F)至40°C (104°F)之間的環境中使用本產品 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使用錯誤規格的電源變壓 器有可能會造成內部零件的損壞 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請聯絡維修服務人員 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起元件短路或電路損毀 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水. 溼氣. 液體等含有礦物質將會腐蝕電子線路,請勿在 雷電天氣下使用數據機. 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱. 請勿使用破損的電源線,附件或其他周邊產品. 如果電源已毀損,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術服務人員或經銷商來處理 為了防止電擊風險,在搬動主機之前,請先將電源線插頭暫時從電源插座上拔除 電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用期限。 僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或 對人身、財產造成嚴重損害的期限。...
  • Página 62 有害物質 部件名稱 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○...
  • Página 63 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Página 64: India Rohs

    Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN 華碩電腦股份有限公司 電話 : +886-2-2894-3447 地址 : 台灣臺北市北投區立德路 15 號 Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
  • Página 65: Networks Global Hotline Information

    00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-Ger- 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzer- 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri land-French Switzerland-Ital- 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri...
  • Página 66 Networks Global Hotline Information Region Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201...
  • Página 67 Countries Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Lithua- 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Countries nia-Kaunas 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri nius NOTES: [email protected] https://www.asus.com/support/...
  • Página 68: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements at https://www.asus.com/Networking/RT-AX58U/HelpDesk/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.

Este manual también es adecuado para:

Rt-ax52u

Tabla de contenido