Instalación - Telcoma Automations KIT SUN POWER Instrucciones

Tabla de contenido
INSTALLAZIONE
I
Assemblaggio pannelli fotovoltaici
Abbiamo previsto la possibilità di assemblare i due pannelli in verticale (Fig.2) o in orizzontale (Fig.3) e di fissare la staffa sopra
un palo (Fig.2a e 3a) o sopra un muretto (Fig.2b e 3b).
Scegliere come disporre i pannelli (orizzontali o verticali) e fissare la staffa principale con le viti auto-foranti in dotazione (Fig. 4).
Per installazioni "a palo" preparare assemblati i due cavallotti e la staffa corta (Fig. 5).
Se vogliamo sfruttare un muretto o una mensola per fissare direttamente i pannelli, procedere come in figura 6, fissare prima la
staffa corta (1) e poi agganciare la staffa principale con i pannelli (2).
Collegamento pannelli fotovoltaici
I pannelli devo essere collegati in serie come indicato in figura 7, consigliamo l'utilizzo di un cavetto con sezione minima 2x0,75
Regolazione pannelli
Per avere la massima resa orientare i pannelli il
più possibile verso la direzione del Sud geografico e con angolo inclinazione
rispetto al terreno (angolo di tilt) all'incirca pari alla latitudine del sito meno 10 gradi es.:
Latitudine 45° inclinazione = 45 - 10 = 35°
INSTALLATION
I
F
F
ES
UK
Assemblage des panneaux photovoltaïques
Nous avons prévu la possibilité d'assembler les deux panneaux à la verticale (Fig.2) ou à l'horizontale (Fig.3) et de fixer la patte
de fixation sur un poteau (Fig.2a et 3a) ou sur un muret (Fig.2b et 3b).
Choisir comment disposer les panneaux (horizontaux ou verticaux) et fixer la patte principale avec les vis autotaraudeuses
fournies (Fig. 4).
Pour les installations sur poteau, préparer, en les assemblant, les deux béquilles et la patte courte (Fig. 5).
Si l'on souhaite utiliser un muret ou une console pour fixer directement les panneaux, procéder comme sur la figure 6, fixer
d'abord la patte courte (1) puis accrocher la patte principale avec les panneaux (2).
Connexion des panneaux photovoltaïques
Les panneaux doivent être connectés en série comme indiqué sur la figure 7 ; nous conseillons d'utiliser un câble d'une section
minimum de 2x0,75.
Réglage des panneaux
Pour avoir le rendement maximum, orienter les panneaux le plus possible en direction du Sud géographique et avec un angle
d'inclinaison (« tilt angle ») par rapport au sol plus ou moins égal à la latitude du site moins 10 degrés, par ex. :
Latitude 45° inclinaison = 45 - 10 = 35°
INSTALACIÓN
E
Ensamblaje de los paneles fotovoltaicos
Hemos previsto la posibilidad de ensamblar los dos paneles en posición vertical (Fig. 2) o en posición horizontal (Fig. 3) y fijar el
estribo sobre un tubo (Figs. 2a y 3a) o sobre un tapial (Figs. 2b y 3b).
Elija la posición de los paneles (horizontal o vertical) y fije el estribo principal con los tornillos aterrajadores suministrados (Fig.
4).
Para las instalaciones en el tubo, prepare ensamblados los dos soportes en U y el estribo corto (Fig. 5).
Si se desea aprovechar de un tapial o una ménsula para fijar directamente los paneles, proceda como en la figura 6, fije primero
el estribo corto (1) y luego enganche el estribo principal con los paneles (2).
Conexión de los paneles fotovoltaicos
Los paneles deben conectarse en serie tal como se muestra en la figura 7, se aconseja utilizar un cable de sección mínima
2x0,75
Regulación de los paneles
Para obtener el mejor rendimiento, oriente los paneles lo mejor posible hacia el Sur geográfico y con un ángulo de inclinación
respecto del suelo (ángulo de tilt) equivalente a la latitud del lugar menos 10 grados, por ej.:
Latitud 45° inclinación = 45 - 10 = 35°
6
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido