Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

12V CORDLESS GARDEN SAW / 12-V-AKKU-ASTSÄGE
COUPE-BRANCHES SANS FIL 12 V PAAS 12 A2
12V CORDLESS GARDEN SAW
Translation of the original instructions
COUPE-BRANCHES SANS FIL 12 V
Traduction des instructions d'origine
AKU PILA OCASKA 12V
Překlad originálního provozního návodu
12 V AKUMULÁTOROVÁ
CHVOSTOVÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
12 V GENOPLADELIG GRENSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 368395_2010
12-V-AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung
12 V-ACCU-TAKKENZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWA PIŁA
DO GAŁĘZI 12 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SIERRA CORTARRAMAS
RECARGABLE DE 12 V
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAAS 12 A2

  • Página 1 12V CORDLESS GARDEN SAW / 12-V-AKKU-ASTSÄGE COUPE-BRANCHES SANS FIL 12 V PAAS 12 A2 12V CORDLESS GARDEN SAW 12-V-AKKU-ASTSÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung COUPE-BRANCHES SANS FIL 12 V 12 V-ACCU-TAKKENZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU PILA OCASKA 12V AKUMULATOROWA PIŁA...
  • Página 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 106 Pedido por teléfono ............. . . 114 │ PAAS 12 A2  ...
  • Página 107: Sierra Cortarramas Recargable De 12 Vpaas 12 A2

    Equipamiento SIERRA CORTARRAMAS Bloqueo de encendido RECARGABLE DE 12 V Mango PAAS 12 A2 Batería* Introducción Desencastre (batería) Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Interruptor de encendido/apagado Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Hoja de sierra (SWISS MADE)
  • Página 108: Características Técnicas

    Valores totales de vibraciones (suma vectorial de Características técnicas tres líneas) calculados según la norma EN 62841: Sierra cortarramas recargable de 12 V Serrado de tableros PAAS 12 A2 de aglomerado  = 7,845 m/s Tensión asignada 12 V (corriente continua) Incertidumbre K = 1,5 m/s Velocidad de ralentí...
  • Página 109: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de enchufes sin manipular conec- lesiones. tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 104    PAAS 12 A2...
  • Página 110: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Si los mangos o las superficies de trabajará mejor y de forma más segura dentro agarre están resbaladizos, no podrá manejarse del rango de potencia indicado. ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. │ PAAS 12 A2    105 ■...
  • Página 111: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    ■ No utilice accesorios no recomendados por Una carga incorrecta o fuera del rango de PARKSIDE, ya que podrían ocasionar descar- temperatura permitido puede destruir la gas eléctricas o incendios. batería y aumentar el peligro de incendios.
  • Página 112: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    ¡ATENCIÓN! ► Este cargador solo puede cargar las siguien- tes baterías: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1. ► Encontrará la lista actual de baterías compatibles en www.lidl.de/akku. │ PAAS 12 A2    107 ■...
  • Página 113: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Extracción del estribo de sujeción ♦ Presione el desencastre y tire del estribo de sujeción hacia delante para extraerlo de la guía. │ ■ 108    PAAS 12 A2...
  • Página 114: Montaje/Cambio De La Hoja De Sierra

    3. Coloque el aparato en posición vertical y sierre a lo largo de la línea de corte. B) Trabajos con estribo de sujeción (consulte la fig. F) ♦ Mueva el aparato hacia abajo sin ejercer mucha presión. │ PAAS 12 A2    109 ■...
  • Página 115: Mantenimiento Y Limpieza

    Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. │ ■ 110    PAAS 12 A2...
  • Página 116 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguri- dad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ PAAS 12 A2    111 ■...
  • Página 117: Asistencia Técnica

    KOMPERNASS HANDELS GMBH o ayuntamiento. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del ALEMANIA fabricante y se recoge por separado. www.kompernass.com │ ■ 112    PAAS 12 A2...
  • Página 118: Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato: Sierra cortarramas recargable de 12 V PAAS 12 A2 Año de fabricación: 12–2020 Número de serie: IAN 368395_2010 Bochum, 13/01/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 119: Pedido De Baterías De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 368395) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 114    PAAS 12 A2...
  • Página 134 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2021 ·...

Tabla de contenido