• Bitte Fernbedienung ausschalten und die eingelegten Batterien 2 • BESCHREIBUNG entnehmen. • Die SD Karte mit den aktuellen Dateien der ESYLUX Webseite in Die ESYLUX Infrarot-Fernbedienung Mobil-PDi/MDi-Universal den Kartenslot einschieben (Abb. 1). dient der komfortablen Einstellung verschiedenster Parameter und •...
Página 6
ACHTUNG: Während des Updates dürfen die Batterien nicht entfernt werden. 5 • BESCHREIBUNG MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-Sender PDi/MDi 2. IR-Empfänger Fernbedienung Funktionen 3. Lichtsensor Kanal 1 Kanal 2 4. Display System 5. Einschalten / Programmiermodus speichern/verlassen Bat ok 6. Programmiermodus öffnen/starten 7.
Página 7
6 • ALLGEMEINE FUNKTIONEN IM ÜBERBLICK Beim Start der Mobil-PDi/MDi-Universal erscheint auf dem Display das Werksprogramm: Mobil-PDi/MDi. Danach wird die zuletzt ausgewählte Fernbedienung angezeigt. PDi/MDi System Fernbedienung Fernb. ausschalten Funktionen Software Kanal 1 Lichtsensor Kanal 2 Anzeigehelligkeit System Versionsnummer Bat ok Bat ok 1.
Página 8
8 • MOBIL-PDi/MDi FUNKTIONEN Direkte Ansteuerung der Melder ohne Programmiermodus 1. Melder schaltet die Beleuchtung ein und aus PDi/MDi 2. Melder wird in Testmodus versetzt Fernbedienung Funktionen 3. Die letzten Einstellungen werden gelöscht Kanal 1 4. Beleuchtung wird für 4 h eingeschaltet / ausgeschaltet Kanal 2 System Bat ok...
Página 9
8 • MOBIL-PDi/MDi PROGRAMMIERMODUS PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung PDi/MDi System Funktionen Kanal 1 • „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ wählen Bat ok Kanal 2 Fernbedienung System • Programmiermodus öffnen/starten Bat ok Funktionen • Programmiermodus speichern/verlassen Kanal 1 Kanal 2 System...
Página 10
9 • MOBIL-PDi/DALI Auswahl der Fernbedienung Auswahl von „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ Mobil-PDi/Dali wie folgt auswählen: Durch wiederholtes Betätigen von „Kanalwahl“ durch „OK“ wird zwischen dem Funktionsmenü „Kanal 1“ und „Kanal 2“ gewechselt. PDi/MDi PDi/Dali Fernbedienung Fernbedienung Funktionen Funktionen Kanal 1 Kanal 1 Kanal 2...
Página 11
9 • MOBIL-PDi/DALI BEISPIEL KANAL 1 Direkte Ansteuerung der Melder ohne Programmiermodus 1. Melder schaltet die Beleuchtung ein und aus Funktionen Kanal 1 2. Melder wird im Testmodus versetzt Kanalwahl ein / aus 3. Die letzten Einstellungen werden gelöscht Test 4.
Página 12
9 • MOBIL-PDi/DALI PROGRAMMIERMODUS PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung PDi/Dali System Funktionen Kanal 1 • „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ wählen Bat ok Kanal 2 Fernbedienung System • Programmiermodus öffnen/starten Bat ok Funktionen • Programmiermodus speichern/verlassen Kanal 1 Kanal 2 System...
Página 13
10 • MOBIL-PDi/PLUS Auswahl der Fernbedienung Auswahl von „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ und „Kanal 3“ Mobil-PDi/PLUS wie folgt auswählen: Durch wiederholtes Betätigen von „Kanalwahl“ durch „OK“ wird zwischen dem Funktionsmenü „Kanal 1“, „Kanal 2“ und „Kanal 3“ gewechselt. PDi/MDi PDi/PLUS Funktionen Kanal 3...
Página 14
10 • MOBIL-PDi/PLUS FUNKTIONEN Direkte Ansteuerung der Melder ohne Programmiermodus 1. Melder schaltet die Beleuchtung ein und aus Funktionen Kanal 1 2. Melder wird in Testmodus versetzt Kanalwahl ein / aus 3. Die letzten Einstellungen werden gelöscht Test 4. Die Beleuchtung wird gedimmt. Achtung! Der Lichtwert wird Reset durch das Betätigen der „Einlesefunktion“...
Página 15
10 • MOBIL-PDi/PLUS PROGRAMMIERMODUS PDi/PLUS PDi/MDi „Kanal 1“ und „Kanal 2“ Fernbedienung Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Funktionen Fernbedienung System Funktionen Kanal 1 • Funktionen auf „Kanal 1“ sind identisch mit „Kanal 2“ Bat ok Kanal 1 Kanal 2 System Kanal 2 •...
Página 16
10 • MOBIL-PDi/PLUS ROGRAMMIERMODUS PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi „Kanal 3“ Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen Kanal 1 Bat ok Kanal 2 System • Programmiermodus öffnen/starten Bat ok Kanal 3 • Programmiermodus speichern/verlassen Zeit Reset LEDs ein / aus 1.
Página 17
11 • MOBIL-PDi/USER KANALSTEUERUNG PDi/USER Einstellparameter werden nur temporär ausgeführt Fernbedienung Kanalsteuerung 1. Der Melder fängt an zu dimmen, die Dim-Richtung wird Szenen Reset durch ein wiederholtes Betätigen der „Dim Kanal 1“ Funktion System bestimmt – von hell auf dunkel oder von dunkel auf hell 2.
Página 18
11 • MOBIL-PDi/USER SZENEN Einstellparameter werden nur temporär ausgeführt Mit Hilfe der Szenen-Funktion können beliebige Schalt- kombinationen auf „Kanal 1“, Kanal 2“, „Kanal 3“ vorgenommen werden. PDi/USER 1. Vorgenommene Schaltkombinationen werden aktiviert Fernbedienung 2. Schaltkombination ändern bzw. erstellen Kanalsteuerung 3. Vorgenommene Schaltkombinationen werden aktiviert Szenen Reset 4.
Página 19
11 • MOBIL-PDi/USER SZENE EINRICHTEN Beispiel für Szene 1 PDi/USER Szenen Fernbedienung Szene 1 ein Kanalsteuerung Szene 1 setzen Szenen Szene 2 ein Reset Szene 2 setzen PDi/MDi System Fernbedienung PDi/MDi Funktionen Fernbedienung Funktionen Kanal 1 Kanal 1 Bat ok USER Bat ok USER...
Página 20
Bat ok 11 • MOBIL-PDi/USER SZENE VERLASSEN Um in den Ursprungsmodus des Melders zu gelangen und die eingerichtete Szene 1 zu verlassen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Szenen PDi/USER Szene 1 ein Fernbedienung Szene 1 setzen Kanalsteuerung Szene 2 ein Szenen Szene 2 setzen Reset...
Página 21
12 • MOBIL-SLi FUNKTIONEN Mobil-SLi hat keinen Programmiermodus 1. Die Notleuchte wird in 5 Sek. Testmodus versetzt 2. Die Notleuchte wird in 30 Sek. Testmodus versetzt Fernbedienung System 3. Die Notleuchte wird in 2 Std. Testmodus versetzt. 5 s Test Der Modus kann durch wiederholte Auswahl der Funktion 30 s Test „2 h Test“...
Technische und optische Änderungen vorbehalten. Aktuelle Informationen übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine zum Produkt finden Sie immer auf der ESYLUX Homepage. Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte. Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Verkäufer des Geräts.
SD card. 2 • DESCRIPTION • Switch off the remote control and remove the batteries. • Insert the SD card containing the latest files from the ESYLUX The ESYLUX Mobil-PDi/MDi-Universal infrared remote control is website into the card slot (fig. 1).
Página 25
6 • OVERVIEW OF GENERAL FUNCTIONS When you start up the Mobil-PDi/MDi-Universal, the default programme appears on the display: Mobil-PDi/MDi. Then, the most recently selected remote control is indicated. PDi/MDi System Remote control Switch off remote cont. Functions Software Channel 1 Light sensor Channel 2 Display brightness...
8 • MOBIL-PDi/MDi FUNCTIONS Controlling detectors directly without programming mode 1. Detector switches lighting ON and OFF PDi/MDi 2. Detector is set to test mode Remote control Functions 3. Most recent settings are deleted Channel 1 4. Lighting is switched ON/OFF for 4 hours Channel 2 System Bat ok...
Página 27
8 • MOBIL-PDi/MDi PROGRAMMING MODE PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung PDi/MDi System Funktionen Kanal 1 • Select "channel 1" or "channel 2" Bat ok Kanal 2 Remote control System • Open/start programming mode Bat ok Functions •...
9 • MOBIL-PDi/DALI Selecting the remote control Selecting "channel 1" or "channel 2" Select Mobil-PDi/Dali as follows: Select "Channel selection" then press "OK" repeatedly to switch between the "channel 1" and "channel 2" function menus. PDi/MDi PDi/Dali Remote control Remote control Functions Functions Channel 1...
Página 29
9 • MOBIL-PDi/DALI EXAMPLE CHANNEL 1 Controlling detectors directly without programming mode 1. Detector switches lighting ON and OFF Functions Channel 1 2. Detector is set to test mode Channel selection ON/OFF 3. Most recent settings are deleted Test 4. Lighting is dimmed. Please note: The light value is Reset stored when the "read-in"...
Página 30
9 • MOBIL-PDi/DALI PROGRAMMING MODE PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung PDi/Dali System Funktionen Kanal 1 • Select "channel 1" or "channel 2" Bat ok Kanal 2 Remote control System • Open/start programming mode Bat ok Functions •...
Página 31
10 • MOBIL-PDi/plus Selecting a remote control Selecting "channel 1" or "channel 2" and "channel 3" Select the Mobil-PDi/plus as follows: Select "Channel selection" then press "OK" repeatedly to switch between the "channel 1", "channel 2" and "channel 3" function menus. PDi/MDi PDi/plus Functions...
Página 32
10 • MOBIL-PDi/plus FUNCTIONS Controlling detectors directly without programming mode 1. Detector switches lighting ON and OFF Functions Channel 1 2. Detector is set to test mode Channel selection on/off 3. Most recent settings are deleted Test 4. Lighting is dimmed. Please note: The light value is Reset stored when the "read-in"...
Página 33
10 • MOBIL-PDi/plus PROGRAMMING MODE PDi/plus "Channel 1" and "channel 2" Remote control PDi/MDi Functions Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi • Functions of the "channel 1" and "channel 2" options are Channel 1 Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen Kanal 1 Channel 2 identical Bat ok...
Página 34
10 • MOBIL-PDi/plus PROGRAMMING MODE PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi "Channel 3" Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen Kanal 1 Bat ok Kanal 2 System • Open/start programming mode Bat ok Channel 3 • Store/exit programming mode Time Reset LEDs ON/OFF 1.
11 • MOBIL-PDi/User CHANNEL CONTROL PDi/User Setting parameters are valid for a temporary period only Remote control Channel control 1. The detector starts to dim the lighting; you can Scenes Reset determine the dim direction (light to dark or dark to light) System by repeatedly activating the "Dim channel 1"...
Página 36
11 • MOBIL-PDi/User SCENES Setting parameters are valid for a temporary period only You can use the scene functions to set up any switching combinations on "channel 1", "channel 2" or "channel 3". 1. Switching combination set up is enabled PDi/User 2.
Página 37
11 • SETTING UP MOBIL-PDi/User SCENES Scene 1 example PDi/User Scenes Remote control Scene 1 ON Channel control Scene 1 set Scenes Scene 2 ON Reset Scene 2 set PDi/MDi System Fernbedienung PDi/MDi Funktionen Fernbedienung Funktionen Kanal 1 Kanal 1 Bat ok User Bat ok...
Página 38
Bat ok 11 • EXITING MOBIL-PDi/User SCENES To return to the detector's default mode and exit the previously set up scene 1, please proceed as follows: Scenes PDi/User Scene 1 ON Remote control Scene 1 set Channel control Scene 2 ON Scenes Scene 2 set Reset...
Página 39
12 • MOBIL-SLi FUNCTIONS The Mobil-SLi has no programming mode 1. The emergency light will be set to test mode in 5 seconds 2. The emergency light will be set to test mode in 30 seconds Remote control System 3. The emergency light will be set to test mode in 2 hours. 5 s test You can end the mode by selecting the "2 h test"...
ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, COLOUR white Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides Technical and design features may be subject to change. You can find out a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX more about this product on the ESYLUX homepage.
3 • MISE EN SERVICE La télécommande est fournie avec les piles requises. Avant la Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. première utilisation, insérez les deux piles dans le compartiment. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement cette notice de montage et d'utilisation et la conserver en vue d'une éventuelle...
5 • DESCRIPTION DE LA MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. Émetteurs IR 2. Récepteur IR 3. Photocapteur 4. Écran 5. Activation / Enregistrement/Sortie du mode de programmation PDi/MDi 6. Ouverture/Démarrage du mode de programmation Té lé commande Fonctions 7. Sélection / Confirmation- « OK » Canal 1 Canal 2 8.
Página 43
6 • VUE D'ENSEMBLE DES PRINCIPALES FONCTIONS Au démarrage de la Mobil-PDi/MDi-Universal, l'écran affiche les préréglages d'usine : Mobil-PDi/MDi Ensuite, la dernière télécommande sélectionnée apparaît. PDi/MDi Systè me Té lé commande Dé sactiv. té lé comm. Fonctions Logiciel Canal 1 Photocapteur Canal 2 Luminosité...
DONNÉES TECHNIQUES 8 • ESYLUX - GARANTIE DU CONSTRUCTEUR Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés PILE 2 piles AAA (type micro) 1,5 V (fournies) selon les normes en vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, PORTÉE APPROX.
3 • INBEDRIJFSTELLING De afstandsbediening wordt inclusief batterijen geleverd. Plaats voor Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Voor een goede het eerste gebruik twee batterijen in het batterijvak. Let hierbij op de werking van het product dient u deze montage-/bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen en te bewaren, om later na te kunnen lezen.
Página 46
5 • BESCHRIJVING MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-zender 2. IR-ontvanger 3. Lichtsensor 4. Display 5. Inschakelen / Programmeermodus opslaan/afsluiten PDi/MDi 6. Programmeermodus openen/starten Afstandsbediening Functies 7. Selectie / Bevestigen - “OK” Kanaal 1 Kanaal 2 8. Scrollen met pijltjestoetsen Systeem 9. Terug naar het hoofdmenu van de actuele afstandsbediening Bat ok 10.
Página 47
6 • OVERZICHT VAN ALGEMEN FUNCTIES Bij het starten van de Mobil-PDi/MDi-Universal verschijnt op het display het fabrieksprogramma: Mobil-PDi/MDi. Daarna wordt de laatst geselecteerde afstandsbediening weergegeven. PDi/MDi Systeem Afstandsbediening Afstandsbed. uit Functies Software Kanaal 1 Lichtsensor Kanaal 2 Schermhelderheid Systeem Versienummer Bat ok Bat ok...
Technische en optische wijzigingen voorbehouden. Actuele informatie geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van ESYLUX over dit product kunt u vinden op de website van ESYLUX. apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum. Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de verkoper van het apparaat.
Página 49
3 • IBRUGTAGNING Fjernbetjeningen leveres med batteri. Læg to batterier i batterirummet, Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX- inden den første ibrugtagning. Vær opmærksom på, at polerne vender produkt. For at sikre en ordentlig funktion bør du gennemlæse denne monterings-/ betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om nødvendigt at kunne slå...
Página 50
5 • BESKRIVELSE MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-sender 2. IR-modtager 3. Lyssensor 4. Display 5. Tænd / gem/forlad programmeringsfunktionen PDi/MDi 6. Åbn/start programmeringsfunktionen Fjernbetjening Funktioner 7. Valg / bekræft - "OK" Kanal 1 Kanal 2 8. Rulning med piletasterne System 9. Tilbage til den aktuelle fjernbetjenings hovedmenu Bat ok 10.
6 • OVERSIGT OVER DE GENERELLE FUNKTIONER Ved start af Mobil-PDi/MDi-Universal vises fabriksprogrammet på displayet: Mobil-PDi/MDi. Derefter vises den sidst valgte fjernbetjening. PDi/MDi System Fjernbetjening Sluk fjernbetjening Funktioner Software Kanal 1 Lyssensor Kanal 2 Visningens lysstyrke System Versionsnummer Bat ok Bat ok 1.
Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Tyskland (for Tyskland) hhv. FARVE hvid den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en komplet oversigt på www.esylux.com), yder garanti på produktions-/ Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer. Du kan altid finde materialefejl på...
Página 53
Ägare till gamla apparater är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna Gå tillväga enligt följande: apparat på sakkunnigt och föreskrivet sätt. Information får du från din • Ladda ned filerna från ESYLUX hemsida och kopiera över dem stads- eller kommunalförvaltning. på ett SD-kort.
Página 54
5 • BESKRIVNING AV MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-sändare 2. IR-mottagare 3. Ljussensor 4. Display 5. Tillkoppling/spara/lämna programmeringsläget PDi/MDi 6. Öppna/starta programmeringsläget Fjä rrkontroll FUNKTIONER: 7. Val/bekräfta – "OK" Kanal 1 Kanal 2 8. Skrolla med pilknappar System 9. Tillbaka till huvudmenyn för den aktuella fjärrkontrollen Batt.
Página 55
6 • ALLMÄNNA FUNKTIONER I ÖVERBLICK När du startar Mobil-PDi/MDi-Universal visas driftprogrammet på displayen: Mobil-PDi/MDi. Därefter visas den senast valda fjärrkontrollen. PDi/MDi System Fjä rrkontroll Koppla frå n fjä rrk. FUNKTIONER: Programvara Kanal 1 Ljussensor Kanal 2 Displayljusstyrka System Versionsnummer Batt.
Página 56
GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (för Tyskland) resp. FÄRG motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns på www.esylux.com) ger 3 års garanti för tillverknings-/ Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar. materialfel på ESYLUX enheter, räknat från tillverkningsdatum.
Página 57
OHJE: Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman Toimi tällöin seuraavasti: yhdyskuntajätteen seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla • Lataa tiedostot ESYLUX-verkkosivulta ja kopioi ne SD-kortille. on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti. • Sammuta kaukosäädin ja poista siihen asetetut paristot. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta.
Página 58
5 • MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSALIN KUVAUS 1. IR-lähetin 2. IR-vastaanotin 3. Valoanturi 4. Näyttö 5. Päällekytkentä / Ohjelmointitilan tallennus/lopetus PDi/MDi 6. Ohjelmointitilan avaaminen/käynnistäminen Kaukosä ä din Toiminnot 7. Valinta / Vahvistus - "OK" Kanava 1 Kanava 2 8. Vieritys nuolipainikkeilla Jä rjestelmä 9.
Página 59
6 • YLEISTEN TOIMINTOJEN YLEISKUVA Mobil-PDi/MDi-Universalin käynnistyksessä näyttöön tulee tehdasohjelma: Mobil-PDi/MDi. Sen jälkeen näytetään viimeksi valittu kaukosäädin. PDi/MDi Jä rjestelmä Kaukosä ä din Sammuta kaukos. Toiminnot Ohjelmisto Kanava 1 Valoanturi Kanava 2 Nä ytö n kirkkaus Jä rjestelmä Versionumero Par ok Par ok 1.
2x 1,5V, tyyppiä Micro AAA (sisältyy toimitukseen) mukaisesti ja valmistettu erittäin huolella. Takuun myöntäjä, KANTOMATKA N. 5 - 8 m ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg VÄRI valkoinen (Saksassa) tai vastaava maassasi toimiva ESYLUX-jakelija (täydellinen luettelo löytyy osoitteesta www.esylux.com) antaa Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
Página 61
Gå frem slik: loven til å kvitte seg med apparatet i henhold til forskriftene. Ta • Last ned filene fra ESYLUX-nettsiden og kopier dem til et SD-kort. kontakt med kommunen for nærmere informasjon. • Slå av fjernkontrollen og ta ut batteriene.
Página 62
5 • BESKRIVELSE AV MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-sender 2. IR-mottaker 3. Lyssensor 4. Display 5. Slå på / lagre / gå ut av programmeringsmodus PDi/MDi 6. Åpne/starte programmeringsmodus Fjernkontroll Funksjoner 7. Velge/bekrefte – "OK" Kanal 1 Kanal 2 8. Bla med piltaster System 9.
Página 63
6 • OVERSIKT OVER GENERELLE FUNKSJONER Når Mobil-PDi/MDi-Universal startes, vises standardprogrammet på displayet: Mobil-PDi/MDi. Deretter vises fjernkontrollen som ble valgt sist. PDi/MDi System Fjernkontroll Slå av fjernk. Funksjoner Programvare Kanal 1 Lyssensor Kanal 2 Displaylysstyrke System Versjonsnummer Bat ok Bat ok 1.
Página 64
Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer. Aktuell på ESYLUX-produkter fra og med produksjonsdato. informasjon om produktet finner du alltid på ESYLUX hjemmesiden. Denne garantien gjelder uavhengig av dine rettigheter etter loven overfor forhandleren av produktet.
A tal proposito, procedere come segue: per legge allo smaltimento conformemente alle normative in vigore. • Scaricare i file dal sito Web ESYLUX e copiarli sulla scheda SD. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'amministrazione comunale. • Spegnere il telecomando ed estrarre le batterie.
Página 66
5 • DESCRIZIONE DI MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. Trasmettitore IR 2. Ricevitore IR 3. Sensore di luminosità 4. Display 5. Accensione/salvataggio/chiusura della modalità PDi/MDi di programmazione Telecomando Funzioni 6. Apertura/avvio della modalità di programmazione Canale 1 Canale 2 7. Selezione/Conferma – "OK" Sistema 8.
Página 67
6 • SINTESI FUNZIONI GENERALI All’avvio del Mobil-PDi/MDi-Universal il display mostra il programma di default: Mobil-PDi/MDi. In seguito viene visualizzato l’ultimo telecomando selezionato. PDi/MDi Sistema Telecomando Spegnere telecom. Funzioni Software Canale 1 Sensore di luminosità Canale 2 Luminosità di visualizzazione Sistema Numero versione Bat ok...
DATI TECNICI 8 • GARANZIA DEL PRODUTTORE ESYLUX I prodotti ESYLUX sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati BATTERIA 2x 1,5 V, Tipo micro AAA (incluse) con la massima cura. Il garante, ESYLUX Deutschland GmbH, casella PORTATA CA. 5 - 8 m...
3 • PUESTA EN MARCHA El mando a distancia se suministra con pilas. Antes de la primera Le felicitamos por la compra de este producto de alta calidad ESYLUX. utilización, inserte dos pilas en el compartimiento para pilas. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, le rogamos lea con atención estas instrucciones de montaje/manejo y guárdelas en un lugar seguro para...
5 • DESCRIPCIÓN DE MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. Transmisor IR 2. Receptor IR 3. Sensor luminoso 4. Pantalla 5. Conectar / Guardar/salir de modo de programación PDi/MDi Abrir/iniciar modo de programación Mando a distancia Funciones 7. Selección / Confirmar "OK" Canal 1 Canal 2 8.
6 • RESUMEN DE FUNCIONES GENERALES Al ponerse en marcha Mobil-PDi/MDi-Universal, aparece la programación de fábrica en la pantalla. Mobil-PDi/MDi. A continuación se muestra el último mando a distancia seleccionado. PDi/MDi Sistema Mando a distancia Desconectar mando a dist. Funciones Software Canal 1 Sensor luminoso...
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y estéticos. esylux.com), concede una garantía por fallos de fabricación o de Encontrará más información actualizada sobre este producto material para los equipos ESYLUX por una duración de tres años en la página web de ESYLUX. desde la fecha de fabricación.
OBSERVAÇÃO: Este aparelho não deve ser eliminado juntamente com resíduos urbanos indiferenciados. Os proprietários de resíduos de antigas. Todas as versões estão disponíveis no Web site da Esylux, equipamentos são obrigados por lei a submetê-los a uma eliminação em www.esylux.com.
Página 74
5 • DESCRIÇÃO DO MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. Emissor de infravermelhos 2. Receptor de infravermelhos 3. Sensor de luz 4. Display 5. Ligar / Memorizar/abandonar o modo de programação PDi/MDi 6. Abrir/iniciar o modo de programação Controlo remoto Funç õ es 7. Seleccionar / confirmar - "OK" Canal 1 Canal 2 8.
Página 75
6 • RESUMO DAS FUNÇÕES GERAIS Ao ligar o Mobil-PDi/MDi-Universal, aparece no display o programa de fábrica: Mobil-PDi/MDi. Depois disso, é indicado o último controlo remoto seleccionado. PDi/MDi Sistema Controlo remoto Desligar contr. rem. Funç õ es Software Canal 1 Sensor de luz Canal 2 Luminosidade do display...
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas. garantia relativamente a defeitos de fabrico ou de material dos Para info-rmações actualizadas sobre o produto consulte a página aparelhos ESYLUX por um período de três anos a contar da data na Internet ESYLUX. de fabrico.
Для этого выполните следующие действия. владельцы отслуживших свой срок устройств обязаны утилизировать • Скачайте файлы с сайта ESYLUX и скопируйте их на карту памяти SD. их надлежащим образом. Дополнительные сведения можно получить • Выключите пульт дистанционного управления и извлеките аккумулятор.
Página 78
5 • ОПИСАНИЕ MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. ИК-передатчик. 2. ИК-приемник. 3. Световой сенсор. 4. Дисплей. 5. Включение/сохранение режима программирования и PDi/MDi выход из него. Дистанционного управления Функции 6. Открытие/запуск режима программирования. Канал 1 Канал 2 7. Выбор/подтверждение «ОК». Система 8. Скроллинг с помощью кнопок со стрелками. Ак.
Página 79
6 • КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ОБЩИХ ФУНКЦИЙ При запуске Mobil-PDi/MDi-Universal на дисплее отображается рабочая программа: Mobil-PDi/MDi. После этого отображается выбранный пульт дистанционного управления. PDi/MDi Система Дистанционного управления Выключить пульт дист. упр. Функции Программное обеспечение Канал 1 Световой сенсор Канал 2 Яркость изображения Система...
берет на себя гарантийные обязательства по устранению брака изделия или Мы оставляем за собой право на внесение изменений в технические материала в приборах компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. и оптические параметры. Актуальные сведения об этом продукте вы...
Página 82
ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany Internet: www.esylux.com e-mail: [email protected] MA00408403...