Página 1
X and XW Series Sprue Picker Español Doc: 30017 – V2 – 7/28/2020...
Página 2
Antes de la instalación, verifique el sprue picker y los componentes en la lista de piezas por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el tránsito. Si encuentra que faltan piezas o que están dañadas, comuníquese con el servicio al cliente de ARI de inmediato. Garantía Antes de que su sprue picker llegue a sus instalaciones, nuestro equipo de ingeniería lo ha...
Contents 1. Reglas de seguridad ..........................5 1.1 Reglas de seguridad generales ......................5 1.2 Seguridad eléctrica ..........................5 1.3 Descargo de responsabilidad de seguridad ..................5 1.1.4 Etiqueta de Advertencia ........................ 6 2. Especificaciones del Sprue picker ......................7 2.1 Placa de nombre del Sprue picker ......................
Página 4
Ⅳ. Programa modelo de grupo (3) - CLIP. Lado móvil (movimiento de liberación en modo externo L) 34 Ⅴ. Programa de grupo de modelos (4) - clip. Lado fijo (movimiento de liberación en modo externo L) 36 Ⅵ. Programa modelo de grupo (5) - Clip. Lado móvil (movimiento de liberación en modo externo L) . 36 Ⅶ.
Página 5
XIII Programa de grupo modelo (12) - Clip auxiliar. Fijo lateral (movimiento de liberación en modo externo U) ............................50 XIV Programa modelo de grupo (13) - Clip auxiliar. Lado móvil (movimiento de liberación en modo externo L) ............................51 XV Programa modelo de grupo (14) - Clip auxiliar.
10. Desconecte la alimentación y bloquee la etiqueta antes de realizar tareas de mantenimiento, intercambiar piezas o instalar y volver a instalar el motor. 11. Utilice solo piezas de repuesto OEM de ARI. Use PPE según lo requerido por ANSI, OSHA y 1.2 Seguridad eléctrica Este sprue picker utiliza altos voltajes.
3. Requerimientos para uso El usuario es responsable de garantizar que los operadores reciban la capacitación adecuada antes de usar este sprue picker. 4. Requerimientos de suelo Para garantizar que el sprue picker funcione correctamente, asegúrese de que la máquina esté correctamente conectada a tierra.
NO TOCAR SHOCK ELÉCTRICO Tierra Suelo 2. Especificaciones del Sprue picker 2.1 Placa de nombre del Sprue picker Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
2.2 Especificaciones del Sprue picker Modelo X-650 1000 Tipo Escenario Brazo vertical telescópico único I.M.M. rango (TON) 120- 200- 250- 100-180 Carrera vertical (mm) 1000 Trazo de tira de un solo brazo (mm) Ángulo de giro (°) 50-90 Ángulo de rotación de la pinza (°) Carga máxima (Kg) Sistema de manejo...
2. Si necesita quitar o reinstalar el sprue picker, comuníquese con ARI para obtener ayuda (216-452- 1000). El ARI no se responsabiliza por el mal manejo o mal uso de este sprue picker. 3.1 Nota de transporte Tornillo de seguridad •...
Platina estacionaria Advertencia NOTA: ARI recomienda usar una placa adaptadora y un elevador. ARI no recomienda montar el selector en una platina sin explotar. Si monta el sprue picker en una placa estacionaria sin explotar, siga los siguientes pasos.
1. Si el suministro de aire es mayor a 30 pies, use una línea neumática dura para reducir la pérdida de presión. 2. Cuando se conecta el suministro de aire, la presión del aire se puede ajustar/regular. Para hacerlo, tire de la cubierta de ajuste hacia afuera y gírela. Girar en sentido horario aumenta la presión y girar en sentido antihorario reduce la presión.
Página 13
Conexión I.M.M: enchufe Euromap para comunicación entre I.M.M y Sprue Picker Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
3.5 Explicación de la sprue pickers X-650, XW-800, XW-900, XW-1000 3.6 Pasos después de la instalación • Limpie cualquier viruta de metal o limaduras • Limpie cualquier resto de aceite antioxidante del sprue picker. • Lubrique todas las partes móviles. Absolute Robot Inc.
Antes de operar el sprue picker, compruebe que las siguientes señales funcionan correctamente. Solo los empleados capacitados deben proceder con la prueba de instalación. Póngase en contacto con ARI si necesita capacitación adicional o visita support.absoluterobot.com/ari-pneumatic-sprue-picker/. 1. Confirme que los suministros de energía y aire estén conectados correctamente.
• Cuando se presiona el botón de parada de emergencia, el sprue picker dejará de funcionar inmediatamente y el molde IMM no se cerrará ni abrirá. 4.2 Advertencia de seguridad • Si la fuente de alimentación tiene fluctuaciones en la alimentación, el sistema puede dispararse con frecuencia.
4.3 Ajuste Mecánico 4.3.2 Procedimiento de arranque Alarma Botón de poder Buzzer Luz de alarma Ventilador Procedimiento de arranque 1. Confirme que el sprue picker está conectado al IMM y a una fuente de alimentación. 2. Encienda el Selector Sprue Advertencia Confirme que el controlador esté...
4. Si no hay pantalla, es posible que se queme un fusible. Verifique y asegúrese de que los fusibles estén intactos. Para cualquier problema, póngase en contacto con ARI para obtener ayuda con la resolución de problemas. 4.3.2 Ajuste de velocidad y carrera hacia adelante y hacia atrás Pasos de configuración de la operación:...
fijación posterior y el brazo selector donde el producto del brazo no golpeará el molde. Estamos estableciendo la posición de retorno del selector aquí. 6. Para ajustar la velocidad de avance y retroceso del brazo hay válvulas reguladoras. Estos se encuentran en ambos extremos del cilindro hacia adelante y hacia atrás y se pueden atornillar en sentido horario para reducir la velocidad del movimiento hacia adelante/hacia atrás, o en sentido antihorario para acelerar el movimiento hacia adelante/hacia atrás del brazo.
4. Ajuste la válvula reguladora de velocidad de descenso del brazo cuando sea necesario cambiar la velocidad de descenso del brazo 5. Ajuste la válvula reguladora de velocidad de ascenso del brazo cuando sea necesario cambiar la velocidad de ascenso del brazo. 6.
Página 21
3. Saque el cilindro anticaída, gire el brazo a la posición fija y vea si hay alguna interferencia. De lo contrario, bloquee la tuerca de fijación para ajustar el ángulo de rotación 4. Cuando sea necesario cambiar la velocidad de rotación del brazo o el búfer de rotación del brazo sea anormal, ajuste la velocidad de rotación con la válvula reguladora de presión ubicada en el cilindro 5.
Después de ajustar, asegúrese de que la contratuerca esté apretada. 4.3.6 Ajuste del accesorio El rango de diámetro del dispositivo es de 0.05 mm ~ 13 mm. Si se sobrepasa, comuníquese con ARI Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305...
4.3 Descripción de operación 4.3.1 Descripción de controlador Parada de enmergencia Activación de picker/desactiv ación del interruptor Pantalla Área de acción Área de función Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Página 24
Descripción de botones: Brazo arriba/abajo; Tecla numérica 1 Brazo adelante/atrás; Tecla numérica 2 Fijación del brazo principal o abrazadera/liberación del brazo auxiliar; O la tecla numérica Selector de sprue picker girado; Tecla numérica 4 Selector de sprue picker girado; Tecla numérica 5 Aspiración/liberación;...
Entrar en modo manual Fijar tiempo Ingrese al modo de enseñanza Ver señales de entrada/salida (I/O) Ingresar conjunto de funciones Cambiar el idioma de la interfaz del dispositivo Ingrese al modo de ejecución automática Dejar de correr o volver al menú principal Botón de parada de emergencia 1.
4.3.2 Operación manual Sprue picker debe recibir la señal de molde abierto antes de ingresar al modo Manual. Presione la tecla para ingresar al modo Manual. La pantalla mostrará la siguiente pantalla y comenzará el modo manual. (La operación manual debe comenzar cuando la señal de molde abierto está...
4.3.2 Operación automática Después de presionar, el controlador se mostrará como: ******** Auto ******** Modo: <21> Salida: <00000000001> Espera 0.00 Módulo: el número actual del programa en ejecución (módulo) Salida: la cantidad de salida real Acción actual: la acción ejecutada actualmente, como "Esperando" Tiempo de retraso: el tiempo de retraso de la acción actual * El Sprue picker comenzará...
Módulo: el número actual del programa en ejecución (módulo). 4.3.3.2 Intercambio de idiomas Presione la tecla para ingresar al intercambio de idiomas 4.3.3.2 Función de página En la página de espera, presione e ingrese a la página de funciones. Presione el cursor hacia arriba/abajo para moverse a cada función y configurarla presionando .
Página 29
Dis (Disable): El Sprue picker no verificará la señal de verificación de vacío Eject Dly: Demora del eyector (función opcional) En (Activar): Retrasa la señal del eyector en la máquina IMM Dis (Desactivar): la señal del eyector no se retrasa Injectdet: Señal de detección de inyección (no utilizada en EE.
D.Time se refiere a la cantidad de tiempo que el transportador se ejecuta cada vez que se indexa. Este es el tiempo que la señal permanecerá encendida. 4.3.3.3 Función especial Presione el botón dos veces e ingrese la contraseña "1234" para acceder a la página de funciones especiales.
Página 31
Los grupos del programa 21-99 son de lectura-escritura (se pueden editar) Seleccione el programa "Leer" y presione la tecla "ENTRADA". El cursor saltará al grupo "Guardar", luego configure el grupo "Guardar" y presione la tecla "ENTRADA". Esto abrirá la página TEACH del grupo actual.
Página 32
4.3.3.5 Página de tiempo Presione para entrár a la página de tiempo. *****Time****** 21 00 Sum Set 99999 21 01 En. Delay 0.50 21 02 Op. Delay 0.50 Presione la tecla ARRIBA/ABAJO en la página para establecer la posición del tiempo. Ingrese el valor y presione la tecla INPUT para guardar la modificación del tiempo.
10. M. Molde: confirmación de la 4. M.Grip: válvula de agarre principal placa intermedia 5. CyOut: válvula de rotación 11. UrStop: parada de emergencia 6. S.Down: Válvula ABAJO del brazo de IMM auxiliar 12. Lp1: Entrada de repuesto 1 7. S.F .: Válvula de brazo de ayuda 13.
Ⅰ. Programa de grupo de modelos (0) - Vacío. Lado fijo (movimiento de liberación en modo externo L) 0000 Volumen Vista del operador 0001 Tiempo de molde abierto retrasado 0002 Extrusión de molde retrasado 0003 brazo principal extendido 0008 0012 0004 brazo principal hacia adelante 0005 pinza activada 0006 brazo principal hacia atrás...
0104 0107 0106 & 0111 Ⅲ. Programa modelo de grupo (2) –Grip. Lado fijo (movimiento de liberación fuera de modo U) 0200 Volumen 0201 Tiempo de molde abierto retrasado Vista del operador 0202 Extrusión de molde retrasada 0203 brazo principal abajo 0211 0207 0204Pinza activada...
Página 36
0311 pinza desactivada 0312 brazo principal arriba 0303 & 0307 0313 sprue picker gira hacia dentro 0305 & 0314 0314 brazo principal hacia atrás Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Ⅴ. Programa de grupo de modelos (4) - clip. Lado fijo (movimiento de liberación en modo externo L) 0400 Volumen Vista del operador 0401 Tiempo de molde abierto retrasado 0402 Extrusión de molde demorado 0412 0408 0403 brazo principal abajo 0404 brazo principal hacia adelante 0405Pinza activada 0406 brazo principal hacia atrás...
Ⅶ. Programa modelo de grupo (6) - Clip. Lado fijo (movimiento de liberación en modo externo 0600 Volumen Vista del operador 0601 Tiempo de molde abierto retrasado 0602 Extrusión de moho retrasado 0603 brazo principal abajo 0604 brazo principal hacia adelante 0605 pinza activa 0606 brazo principal hacia atrás 0607 pinza desactivada...
Página 39
Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Ⅸ. Programa modelo de grupo (8) - Clip. Lado fijo (movimiento de liberación fuera de modo Vista del operador 0800 Volumen 0801 Tiempo de molde abierto retrasado 0802 Extrusión de moho retrasado 0803 brazo principal abajo 0804 pinza activa 0805 brazo principal hacia adelante 0806 pinza desactivada 0803 0807...
Ⅺ. Programa modelo de grupo (10) - Clip. Lado fijo (en modo externo, coloque el material y luego el producto con movimiento L) 1000 Volumen 1001 Tiempo de molde abierto retrasado 1002 Extrusión de moho retrasado Vista del operador 1003 brazo principal abajo 1004 brazo principal hacia adelante 1009 1016...
Ⅻ. Programa modelo de grupo (11) - Absorber. Lado fijo (fuera del modo de poner el producto y luego el material con movimiento L) 1100 Volumen 1101 Tiempo de molde abierto retrasado Vista del operador 1102 Extrusión de moho retrasado 1103 brazo principal abajo 1104 brazo principal hacia adelante 1116...
Programa de doble movimiento (Use el brazo principal, no use el brazo auxiliar Ⅰ. Programa modelo de grupo (0) - Absorber. Fija lateral (movimiento de liberación en modo externo L) 0000 Volumen Vista del operador 0001 Tiempo de molde abierto retrasado 0002 Extrusión de moho retrasado 0003 brazo principal abajo 0012...
0112 sprue picker gira hacia dentro 0113 brazo principal hacia adelante 0106 Ⅲ. Programa de grupo de modelos (2) - Clip. Fijo lateral (movimiento de liberación en modo exterior U) 0200 Volumen Vista del operador 0201 Tiempo de molde abierto retrasado 0202 Extrusión de moho retrasado 0207 0211...
Página 45
Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Ⅴ. Programa modelo de grupo (4) - Clip. Fijar lateral (movimiento de liberación en modo externo L) 0400 Volumen Vista del operador 0401 Tiempo de molde abierto retrasado 0402 Extrusión de moho retrasado 0408 0412 0403 brazo principal abajo 0404 brazo principal hacia adelante 0405 pinza activa 0406 brazo principal hacia atrás 0407 brazo principal arriba...
Ⅶ. Programa modelo de grupo (6) - Clip. Fijar lateral (movimiento de liberación en modo externo L) Vista del operador 0600 Volumen 0601 Tiempo de molde abierto retrasado 0602 Extrusión de moho retrasado 0603 brazo principal abajo 0604 brazo principal hacia adelante 0605 pinza activa 0606 brazo principal hacia atrás 0603...
Página 48
Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Ⅷ. Programa modelo de grupo (7) - Clip. Lado móvil (movimiento de liberación en modo externo U) Ⅸ. Programa modelo de grupo (8) - Clip. Fijo lateral (movimiento de liberación en modo externo U) 0800 Volumen Vista del operador 0801 Tiempo de molde abierto retrasado 0802 Extrusión de moho retrasado 0803 brazo principal abajo 0804 pinza activa...
Ⅺ. Programa modelo de grupo (10) –Clip. Absorber. Fijo lateral (movimiento de liberación en modo externo U) 1000 Volumen 1001 Tiempo de molde abierto retrasado Vista del operador 1002 Extrusión de moho retrasado 1003 brazo principal abajo 1016 1009 1004 brazo principal hacia adelante 1005 pinza activa 1006 vacío activado 1007 brazo principal hacia atrás...
Ⅻ. Programa de grupo de modelos (11) –Clip.Absorb.Fix side (fuera del modo, coloque el producto y luego el material con movimiento L) 1100 Volumen 1101 Tiempo de molde abierto retrasado 1102 Extrusión de moho retrasado Vista del operador 1103 brazo principal abajo 1104 brazo principal hacia adelante 1109 1116...
1212 sprue picker gira hacia dentro 1213 ayudante del brazo hacia adelante 1206 XIV Programa modelo de grupo (13) - Clip auxiliar. Lado móvil (movimiento de liberación en modo externo L) 1300 Volumen Vista del operador 1301 Tiempo de molde abierto retrasado 1302 Extrusión de moho retrasado 1308 1312...
XVI Programa modelo de grupo (15) - Clip auxiliar. Lado móvil (movimiento de liberación en modo externo L) 1500 Volumen Vista del operador 1501 Tiempo de molde abierto retrasado 1502 Extrusión de moho retrasado 1503 ayudante brazo abajo 1504 ayudante del brazo hacia adelante 1505 pinza activa 1506 ayudante del brazo hacia atrás 1503...
XVIII Programa de grupo de modelos (17) - Absorción del brazo principal. Asistente de clip. Fijar lateral (movimiento de liberación en modo externo L) 1700 Volumen 1701 Tiempo de molde abierto retrasado 1702 Extrusión de moho retrasado Vista del operador 1703 double arms down 1704 brazos dobles hacia adelante 1710...
XIX Programa modelo de grupo (18) –Clip de brazo principal, clip de asistente. Fijo lateral (modo fuera del brazo principal, en modo del movimiento de liberación del brazo auxiliar L) 1800 Volumen Vista del operador 1801 Tiempo de molde abierto retrasado 1802 Extrusión de moho retrasado 1814 1810...
4.5 Códigos de alarma/error no. De Error Causa del error Error de vacío del brazo principal Error de agarre del brazo principal Error secundario de agarre del brazo Error de transferencia de brazo Transferencia de brazo por error Error de posición de espera Error de brazo principal arriba Error de brazo principal abajo Error de avance del brazo principal...
Página 57
No. De Nombre Contenido Causa Solución de problemas error 1.Tubo de admisión demasiado Cambiar tubo de admisión pequeño Presión de aire inferior a 0.4 2. flujo de aire insuficiente 3.Descarga de presión de aire Comprobar compresor de aire Fuga de vacío compresor demasiado pequeño Ajuste la posición de vacío 4.El vacío no aspira el producto.
Página 58
12. Microinterruptor de detección Cambiar micro interruptor de presión de aire defectuoso Controlador manual mal 13.Controlador de mano sin salida Cambiar controlador de mano de válvula de agarre principal 14.El controlador manual no recibe la señal de agarre principal Cambiar la cabeza de la pinza Grupo de agarre malo 15.La separación de la pieza de agarre es demasiado grande.
Página 59
1.Tubo de admisión demasiado Cambiar tubo de admisión pequeño Presión de aire inferior a 0.4 2. flujo de gas insuficiente 3.La presión de descarga del Comprobar compresor de aire compresor de aire es demasiado pequeña. 4.Grip no toca el producto. Ajuste la posición de agarre 5.Anillo de sello de agarre malo Cambiar anillo de sellado...
Página 60
pequeño Presión de aire inferior a 0.4 Cambiar tubo de admisión 2. flujo de gas insuficiente 3.La presión de descarga del Comprobar compresor de aire compresor de aire es demasiado pequeña. Velocidad 4.velocidad demasiado lenta Ajustar la velocidad La posición del interruptor no es Ajuste la posición del interruptor Error de correcta...
Página 61
1. Ninguna acción Fuente al aire libre Error de Sin presión de aire posición de 2. Posición de espera incorrecta Presione la tecla detener para posición incorrecta espera reiniciar Error de brazo 1.Tubo de admisión demasiado principal arriba Presión de aire inferior a 0.4 kg Cambiar tubo de admisión pequeño 2.
Página 62
5.Controlador de mano sin salida Controlador manual mal Cambiar controlador de mano de válvula transversal del brazo principal 1.Válvula solenoide limpia 6.Atasco de la válvula solenoide Electroválvula mal transversal del brazo principal 2. Cambiar la válvula solenoide 7.Instabilidad de la bobina de la Cambiar la electroválvula válvula solenoide transversal del brazo principal...
Página 63
2. flujo de gas insuficiente Presión de aire inferior a Cambiar tubo de admisión 3.La presión de descarga del 0,4 kg Error compresor de aire es demasiado secundario de pequeña. armado 4.velocidad demasiado lenta Comprobar compresor de aire Velocidad 1.Tubo de admisión demasiado Ajustar la velocidad pequeño 1.
Página 64
válvula solenoide transversal transversal del brazo secundario Error de No hay señal de molde 1.La función IMM en el selector no Función de robot abierto está habilitada completamente abierto molde 2 relé externo mal completam Cambiar relé ente 1. Verifique las conexiones abierto 2.Cambie la placa de relé...
Página 65
inyección Se alcanza la cantidad de Cantidad La cantidad de producción ha Ingrese a la pantalla HORA y producción alcanzado el valor establecido. restablezca la cantidad terminada 1. Error de señal de agua Verifique la señal de rechazo en El robot recibe la señal Waster del desperdicio de 1.
Página 66
Tiempos de 1. Tiempo de espera de recogida Por favor, póngase en contacto Tiempos de uso excesivo uso excesivo con el departamento de ventas de Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support):...
Solución frecuente de problemas: 1. Placas de absorción de brazo principal anormales Verifique el medidor de presión de aire para ver si la presión de aire es inferior a 0.4 kg o Compruebe si la placa de absorción agarra el producto y si hay una fuga de vacío. Compruebe si el interruptor de vacío indica la presencia o ausencia de vacío cuando el extremo de las herramientas del brazo sujeta el producto Compruebe si hay una fuga de vacío en el extremo de la herramienta del brazo o en el...
Página 68
E. Compruebe si el interruptor superior y la lengüeta de hierro inductora superior tienen una distancia de 3 mm. 7. Descenso anormal del brazo principal A. Verifique el medidor de presión de aire para ver si la presión de aire es inferior a 0.4 kg o no B.
37P Line define DB37/F Introducción DB37/F Introducción Auto completo Reserve 1 Ltd * Confirmación de vacío * Jet out Parada rápida inyección de * Puerta segura plástico sprue picker Molde de placa media Acabado de molde cerrado Acabado de molde abierto Rechazar Asistente de confirmación Confirmación de agarre del...
5. Mantenimiento 5.1 Mantenimiento verifica artículo y ciclo Apague el sprue picker y desconecte el aire. Artículo de verificación de mantenimiento y ciclo de la siguiente hoja Verificación de mantenimiento Verificación de mantenimiento Otros diario mensual 1. Limpie el cuerpo del rociador 1.
Dibujo del principio de presión y hoja de componentes de presión Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Partes del neumático Número Nombre del Fabricante Modelo Standard Aprovaciones producto Acople rápido UNION PM20 INDUSTRY Unidad de AW20 colon AW30 X550/650PR aplicado Junta tipo L KTL10-02 Junta vertical SMC PC10-03 Articulación 3/8 external thread recta Articulación de L3/8-F cobre Junta vertical SMC PTC3/8×PT3/8-L La válvula de...
Página 73
Placa de KSC4-01 absorción Válvula de LEGRIS 70650810 solenoide Vacío PISICO VKBIQ-66S productor Junta tipo L KTL6-01 Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
6. No abra la caja eléctrica a menos que sea necesario verificar los circuitos eléctricos. 7. No repare el circuito a menos que esté autorizado por el servicio ARI. 8. Cuando necesite cambiar las partes eléctricas, confirme si tiene la parte correcta, incluido el código de color del cable.
6.2 Lista de componentes eléctricos Símbolos Nombre del Fabricante Modelo producto Parte de control eléctrico Ventilador FUCHEN 5015 Parte de control eléctrico Advertencias TEND DYS14-5-24V Parte de control eléctrico ligero XICHUN PASSED 24V Parte de control eléctrico Zumbador HAOSHENG Parte de control eléctrico Interruptor de MEAN WELL D-30BGD...
6.3 Placa electrica y pone definicion VAC220(L) VAC220(N) On/Off power 24VGND EMI Power filter Absolute Robot Inc. Address: 33 Southgate St. Worcester, MA 01610 Website: absoluterobot.com | Phone: 508-792-4305 Email (general): [email protected] | Email (technical support): [email protected]...
Página 77
Etiqueta Descripción Etiqueta Descripción Rotate-in Ltd Dedal Rotate-out Ltd Sin uso sprue picker LZ1U Brazo principal UP Control rotativo LZ2U Asistente brazo Control de rotación ARRIBA Limitado SZ1D Brazo principal ARRIBA/ABAJO Clip de brazo SY1F Brazo principal principal LMNG Rechazar SZ2D Brazo asistente ARRIBA/ABAJO...