Utilisation-Français
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ET CONSEILS PRATIQUES
md
• La pile VersaPak
n'est pas complètement chargée à sa sortie de l'usine. Charger
la pile pendant au moins 6 heures avant la première utilisation. Voir la rubrique
«Chargement de la pile».
md
• S'assurer que la pile VersaPak
le couvercle de la pile est bien enclenché.
CHARGEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est munie d'un bouchon protecteur rouge, s'assurer de l'enlever en
tirant simplement dessus avant de charger la pile.
1. Brancher le chargeur et insérer l'extrémité métallique de la pile à fond dans le
chargeur (Voir les points 5 et 6 de la figure décrivant l'appareil).
2. Un témoin s'allume alors pour indiquer le chargement et il reste allumé tant que la
pile est dans le chargeur. Lors de la première utilisation, laisser la pile charger
pendant 6 heures. Lors de chargements ultérieurs, la pile sera complètement
chargée en moins de 3 heures. Lorsque la pile est complètement à plat, il peut
être nécessaire de la charger de nouveau pendant 6 heures.
3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher pendant
le chargement. Il s'agit d'une situation normale.
4. Lorsque la pile n'est pas chargée correctement, il faut faire ce qui suit.
• Vérifier la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil.
• Vérifier si la prise est reliée à un commutateur mural.
• Déplacer le chargeur et la pile à un endroit où la température ambiante se
trouve entre 5 °C et 40 °C (40 °F - 105 °F).
5. Recharger la pile lorsqu'elle ne fournit plus la puissance nécessaire à l'utilisation.
Habituellement, la pile dure environ 30 minutes, selon l'utilisation. NE PAS UTILISER
L'APPAREIL lorsque la pile est faible.
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA PILE
1. Pour installer une pile, ne pas oublier de retirer le bouchon protecteur rouge en
tirant dessus. Conserver le bouchon pour l'utiliser lors du rangement de la pile
hors du chargeur (comme dans un tiroir).
2. Enlever le couvercle de la pile en le tordant et en tirant dessus. Faire glisser la pile
(commencer par l'extrémité métallique) à fond dans l'appareil. Remettre le
couvercle en place en l'insérant au-dessus de l'extrémité de la pile et en l'abaissant
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. (A)
3. Pour retirer la pile, enlever le couvercle de la pile et tirer la pile hors de l'appareil.
IMPORTANT : Le rendement de l'appareil ne devrait pas souffrir d'une légère
infiltration d'eau. Par ailleurs, si l'appareil est immergé par inadvertance sans le
couvercle de la pile en place, le vider et le laisser sécher à l'air libre jusqu'au lendemain.
Fonctionnement
1. Pour installer un accessoire, aligner l'encoche triangulaire de l'accessoire sur
l'arbre triangulaire. Pousser sur l'accessoire et le tordre rapidement en
l'enclenchant en place (B). Il faut toujours utiliser le disque lorsqu'on se sert d'un
tampon à récurer.
2. Pour retirer un accessoire, le tordre rapidement en le dégageant et tirer dessus.
3. Pousser sur l'interrupteur pour mettre l'appareil en marche. Appuyer de nouveau
sur l'interrupteur pour l'arrêter. Afin d'éviter les éclaboussures, mettre l'appareil
hors service alors que l'accessoire est toujours en contact avec la surface de travail.
4. Puisque le récureur est puissant, il n'est pas nécessaire d'y exercer une forte
pression lorsqu'on s'en sert. Imprimer un mouvement circulaire sur l'appareil pour
nettoyer de grandes surfaces.
5. On peut rincer les accessoires en plongeant le récureur dans un seau d'eau à une
profondeur maximale de 30 cm (12 po) ou en le faisant fonctionner sous l'eau
d'un robinet pendant au plus 5 minutes.
CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AUX PRODUITS NETTOYANTS
• Toujours respecter les consignes du fabricant de produits nettoyants chimiques
comme des produits en vaporisateur, en mousse ou en gelée, des détergents
liquides ou des solutions javellisantes.
• Ne pas utiliser avec des produits nettoyants abrasifs sur les surfaces.
• Toujours porter des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité (afin de se
protéger contre les éclaboussures) lorsqu'on utilise des produits nettoyants.
IMPORTANT: Les récureurs sans fil ScumBuster
facile et puissant. En cas de doute quant à son utilisation sur une surface, essayer d'en
nettoyer un petit coin à l'aide d'un accessoire avant d'en frotter de grandes surfaces.
Guide d'entretien
ENTRETIEN ET RANGEMENT
NOTE : Pour optimiser le rendement de l'appareil, nettoyer à fond les brosses ou les
tampons à récurer après chaque utilisation.
1. Nettoyer les brosses et les tampons à récurer avec un détergent doux, rincer à
grande eau et laisser sécher à l'air libre.
2. Pour nettoyer le récureur, l'essuyer à l'aide d'une éponge humide et un savon doux.
3. S'assurer que le couvercle de la pile et l'appareil sont propres afin d'avoir une
bonne étanchéité.
4. Ranger le récureur et les accessoires à l'intérieur.
NOTE : On peut se procurer des piles supplémentaires et des accessoires
additionnels chez de nombreux détaillants ou en composant sans frais le
1 (800) 258-6003.
ACCESSOIRES Fig. C
. Brosse Grout 'N Groove
MC
– Pour nettoyer vivement les joints, les coins et les espaces
1
restreints; ainsi que les rainures comme les rails de portes coulissantes. MISE EN GARDE :
On peut user ou enlever le joint lorsqu'on frotte vivement un endroit pendant trop
longtemps. Ne pas utiliser avec des produits nettoyants portant la mention «Aucun
récurage requis».
2.Brosse bombée – Soies arrondies idéales pour nettoyer vivement des surfaces courbées comme
des lavabos ou des baignoires en porcelaine, en fibre de verre ou en émail.
3.Brosse à soie – Pour nettoyer vivement de grandes surfaces de murs, planchers et rebords de céramique
ainsi que de surfaces de fibre de verre et de plastique.
4.Brosse de détail – Pour nettoyer les espaces étroits, les coins et les endroits d'accès difficile, les rails des
portes en acier inoxydable, les accessoires chromés et les surfaces délicates.
5.Tampons à récurer doux – (blancs) Pour récurer en douceur les grandes surfaces, comme les
murs et les planchers de céramique.
6.Tampons à récurer de service intensif – (bleus pâles) Pour nettoyer vivement de grandes surfaces comme
les carreaux de céramique, les lavabos et les baignoires de porcelaine ou en émail.
7.Coffret de rangement – Pour transporter et ranger commodément l'appareil et les accessoires.
RETRAIT ET MISE AU REBUT DE LA PILE
Le produit fonctionne à l'aide d'une pile VersaPak md au nickel-cadmium rechargeable
et recyclable. Lorsque la pile VersaPak md n'accepte plus de charge, il faut la retirer
est en place avant d'utiliser le récureur et que
mc
sont conçus pour assurer un nettoyage
de l'appareil et la recycler. Il ne faut pas incinérer ni composter la pile.
On peut retourner la pile dans un centre de service autorisé Black & Decker pour
qu'elle soit mise au rebut. Certains détaillants locaux participent également au
programme national de recyclage (voir la rubrique «Le sceau RBRC mc »). Appeler le
détaillant local pour obtenir de plus amples renseignements. Lorsqu'on retourne la
pile dans un centre de service autorisé Black & Decker, le personnel du centre voit au
recyclage de la pile usée. On peut également consulter les autorités municipales pour
connaître les directives de la ville quant à leur mise au rebut appropriée.
LE SCEAU RBRC
MC*
Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker
défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme
RBRCmc offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au
nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car
cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de
piles a mis sur pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des
piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver
les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un
centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient
recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région
afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 (800) 822-8837.
*RBRC
est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable
mc
Battery Recycling Corporation.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des
pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la
région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à
la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou
de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de
l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le
détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors retourner
le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date
d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier avec le détaillant
quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange. Le second
choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera
réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des
centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages
jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état
ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le
directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME
(Únicamente para propósitos de México)
(55)5326-7100
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
ADVERTENCIA:
Algunos productos de limpieza contienen químicos que en el
estado de California se consideran como causante de cáncer,
defectos congénitos u otros daños reproductivos. Cuando utilice
el Scumbuster, asegúrese de leer las etiquetas del producto de
limpieza en busca de advertencias de la Proposición 65. Siga
las instrucciones indicadas en los contenedores de dichos
productos.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos que en el Estado de California
se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros daños reproductivos.
PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales:
No permita que este aparato se use como juguete. La supervisión de un adulto es
necesaria siempre que cualquier aparato se use cerca de o por un niño.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cargador en agua ni en ningún
otro líquido.
No opere en presencia de líquidos ni gases explosivos y/o inflamables.
Cuando use el limpiador en combinación con substancias irritantes, siempre proteja sus
ojos. Utilice guantes de goma y lea la etiqueta de los limpiadores que utilice.
Siempre opere la unidad en el interior.
Mantenga el cabello, la ropa y el cuerpos alejado de las partes en movimiento.
No introduzca ningún accesorio a la unidad mientras esté en funcionamiento.
No sumerja ni opere la unidad sin la cubierta de la batería en su lugar.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o
comercial.
Use únicamente de acuerdo con las instrucciones en este manual y utilice solamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS BATERIAS Y EL CARGADOR
No coloque ni mantenga las batería exponiendo la parte metálica a otros objetos de
metal (Fig. 1). Si la batería no tiene cubierta protectora, no la guarde en delantales,
bolsillos, gavetas, etc. donde pueda entrar en contacto con clavos, tornillos, llaves etc. La
batería puede causar un corto circuito resultando en incendio, lesiones personales o daño
a la batería.
Se ha incluido una cubierta roja protectora para la batería; utilícela siempre que no esté
en uso. Retire la cubierta antes de colocar la batería en el limpiador o en el cargador.
(Fig. 2) Guarde la cubierta.
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Ni-Cd