Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

CRISTAL
PROFI
AQUARIUM-
INNENFILTER
AQUARIUM
INTERNAL FILTER
13 60971 00 V02
i60, i80,
®
i 1 00, i200
FILTRE INTÉRIEUR
POUR AQUARIUM
2 + 2
*
Jahre Garantie
Year Guarantee
Ans de garantie
*Registrierung erforderlich / Registration required / Enregistrement nécessaire
greenline
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JPL CRISTAL PROFI i60

  • Página 1 CRISTAL PROFI i60, i80, ® i 1 00, i200 greenline AQUARIUM- INNENFILTER FILTRE INTÉRIEUR POUR AQUARIUM AQUARIUM INTERNAL FILTER 2 + 2 Jahre Garantie Year Guarantee Ans de garantie 13 60971 00 V02 *Registrierung erforderlich / Registration required / Enregistrement nécessaire...
  • Página 2 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline i60 greenline CRISTALPROFI ® +1 = i80 +2 = i100 +3 = i200...
  • Página 3 x 50...
  • Página 4 JBL Cleany...
  • Página 5 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Sehr geehrter Kunde, Der Kauf dieses innovativen JBL CRISTALPROFI Innenfilter ist eine gute Entscheidung. Bei der Konstruktion dieses Filters ® wurde besonderer Wert auf eine hocheffiziente Filterung Ihres Aquariums und größtmöglichen Bedienkomfort gelegt. Sicherheitsbestimmungen Bei Verwendung einer Verteilersteckdose, muss diese oberhalb des Filter-Netzanschlusses platziert werden.
  • Página 6 a) Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, nicht danach greifen! Erst alle Netzstecker ziehen, dann das Gerät bergen. b) Aquarium und Gerät sollten so neben einer Wandsteckdose angeordnet sein, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker spritzen kann. Das Netzkabel des Geräts sollte eine „Tropfschlaufe“ bilden, die verhindert, dass am Kabel entlang laufendes Wasser in die Steckdose gelangt.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    12. Dieses Gerät darf nicht benutzt werden zur Förderung von Flüssigkeiten, die wärmer sind als 35 °C. 13. Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, den Netzstecker oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 14. Diese Anleitung gut aufbewahren! Entsorgung: Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 8: Teile Und Bezeichnung

    Besonderheiten · Diskret Mit Ihrer eleganten Eckform passen sich JBL CRISTALPROFI Innenfilter unauffällig in jedes Aquarium ein. ® Nahezu lautlos im Betrieb. · Sicher Optimal an die Gehäuseform angepasste Filterpatronen mit extrem großer Oberfläche ermöglichen ein großes Filtervolumen und zuverlässige Wasserreinigung. TÜV/GS geprüft, völlig untertauchbar IPX8.
  • Página 9: Technische Daten

    Durchflussregler Rotor Rotorabdeckung Filtermodul Saugnapf 7 a Tasten zum Lösen der Saugnäpfe Bodenplatte mit Ventil und Abstandshaltern Schaumstoffpatrone 20 ppi 10 Zentrales Sammelrohr 11 Breitstrahldüse 12 Düsenstrahlrohr (2 Teile) Technische Daten CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 max. Pumpenleistung [l/h] Für Aquarium [l] 40–80 60–110...
  • Página 10: Installation

    Installation  Auspacken und vorbereiten Filter und separat beiliegendes Zubehör vorsichtig aus der Packung nehmen und auf Vollständigkeit prüfen. Bei Unvollstän- digkeit oder Beschädigung wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Stecken Sie mit einer drehenden Bewegung und leichtem Druck die beiliegenden großen Saugnäpfe in die seitlichen Öffnun- gen des Pumpenkopfes.
  • Página 11: Wartung

    den Filter wieder von den Aquarienscheiben. Zwei kleine Abstandshalter an der Bodenplatte des Filters halten einen geringen Abstand zu den Scheiben des Aquariums und verhindern so die Übertragung von Geräuschen durch Resonanz. Hinweis: In Aquaterrarien mit geringem Wasserstand kann der Filter auch einfach mit einer geraden Seite auf den Boden ge- legt und seitlich mit einem Saugnapf befestigt werden, wie oben beschrieben.
  • Página 12 möglichst lange ungestört durchführen können. Hinweis: Für Problemlösungen (unerwünschter Algenwuchs etc.) bietet Ihnen JBL ein speziell auf die JBL CristalProfi Innenfilter abgestimmtes Sortiment an Spezialfiltermassen in einem eigens dafür konstruierten Filterkorb. Achtung: Regelmäßige Wartung und Reinigung des Filters ist unbedingt erforderlich, um ein Nachlassen der Pumpleistung zu vermeiden.
  • Página 13: Was Tun Wenn

     Reinigung von Rotor und Gehäuse Ziehen Sie die Abdeckung des Rotorgehäuses senkrecht durch leichten Zug ab. Ziehen Sie den Rotor mit Achse und Lagerbuchsen aus seinem Gehäuse. ACHTUNG: Der Rotor wird durch Magnetkraft im Ge- häuse gehalten. Gehen Sie beim Herausziehen entsprechend vorsichtig vor und beachten dabei, Ihre Finger nicht zu verletzen. Reinigen Sie Rotorgehäuse, Rotor und Abdeckung mit einer passenden Reinigungsbürste und spülen anschließend mit saube- rem Wasser nach.
  • Página 14 Rotor fehlt bzw. ist durch Kieskörner, Schneckengehäuse Rotorgehäuse reinigen, intakten Rotor einsetzen blockiert oder Rotor defekt Filterleistung hat stark nachgelassen Ursache Lösung Durchflussregler verstellt Reglerstellung prüfen und korrigieren Ansaugschlitze verstopft Ansaugschlitze reinigen Filtermassen stark verschmutzt Filtermassen reinigen. Filtermassen in Netzbeutel gefüllt Biologische Langzeitfiltermedien, wie JBL MicroMec mini etc., nur in den als Zubehör erhältlichen Spezialfilterkorb füllen.
  • Página 15: Filtermassen Für Problemlösungen

    Filtermassen für Problemlösungen (erhältlich im Fachhandel) JBL BioNitratEx Entfernt Nitrat im Süßwasser auf biologische Weise. Schaumstoffpatrone, die in einem speziellen Verfahren mit Bakteriennahrung angereichert wurde. Dadurch wird die Ansie- delung von Nitrat abbauenden Bakterien besonders begünstigt. Die Bakterien entfernen das Nitrat auf natürliche Weise ohne schädliche Rückstände.
  • Página 16 Es eignet sich deshalb besonders gut zur intensiven biologischen Langzeitfilterung im Süß- und Meerwasseraquarium. Die kleinen Kugeln mit unterschiedlichem Durchmesser ermöglichen eine hohe Besiedlungsdichte mit Reinigungsbakterien bei optimaler Durchströmung. In den äußeren Schichten erfolgt der effektive Abbau von Ammonium und Nitrit, während weiter innen optimale Bedingungen für den bakteriellen Abbau von Nitrat bestehen.
  • Página 17 https://www.jbl.de/productregistration eine erweiterte 4-Jahres-Garantie ab Kaufdatum für das Gerät an. JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Von der Garantie ausgenommen sind Verschleißteile, wie z. B. Dichtringe, Pumpenkreisel oder Achsen. Die Garantie umfasst die Reparatur nach unserer Wahl durch Ersatz (kostenlose Lieferung eines gleichwertigen Produktes) oder dessen Instandsetzung nach den technischen Erfordernissen.
  • Página 18 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Dear Customer, We thank you for buying the new JBL Cristal Profi Internal Filter and congratulate you on your choice of this innovative filter. Highly efficient filtering and the simplest possible operation are key factors in the design of this filter Safety advice Only for use with aquariums and only to be used indoors.
  • Página 19 water can splash onto the plug or socket. The mains supply cord of the appliance should form a “drip loop“ to prevent water trickling along the cord to the socket. Never pull out the plug if the socket or plug becomes wet. First switch off the circuit to which the appliance is connected (safety switch) and then disconnect the plug.
  • Página 20: Operating Principle

    Contents: Operating principle Page Special features Page Parts and description Page Technical data Page Installation Page Maintenance Page What to do if..Page Filter materials for problem cases Page Operating principle The JBL CristalProfi Internal Filters are submerged completely in water to clean the aquarium water. A maintenance-free pump built into the filter head ensures permanent water circulation.
  • Página 21: Parts And Description

    buttons on the front of the pump. · An innovative valve system, patent applied for (EP 1736049), empties the filter when it is removed from the aquarium, without the dirty water flowing back into the aquarium. Thanks to the modular construction, small appliances can “grow” when a larger aquarium is purchased. A wide range of filter materials suitable for use with the CristalProfi Internal Filter provides solutions for individual problems.
  • Página 22: Technical Data

    Technical Data CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 Max. pump capacity [l/h] For aquariums [l] 40-80 60-100 90-160 130-200 L x B x H ( mm)* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 Filter module [pc.] Filter material [l] 0.25 0.75 Voltage [V]/Frequency [Hz] AC230, 50 AC230, 50...
  • Página 23 Before you fit the pump head, biologically activate the filter material of the filter with JBL FilterStart Cleansing Bacteria (available at your specialist pet shop), as follows: Drip 50 drops of JBL Filterstart per foam cartridge directly onto the cartridge. Re-connect the module(s) and the pump head.
  • Página 24: Maintenance

    Note: Should you replace an existing aquarium filter with JBL CristalProfi Internal Filter, we recommend running both filters, the new and the old, parallel in the same aquarium for the first 2 weeks before dismantling the “old” filter. This ensures that the new filter has a sufficiently large colony of cleansing bacteria and avoids harmful nitrites occurring in the transitional phase.
  • Página 25 Remove the foam cartridge(s) as described in part (1) and wash thoroughly under running water. Rule of thumb: Stop washing the cartridge(s) when the water that comes out when the cartridge is squeezed is only slightly brownish. When using several foam cartridges to filter, it is advisable to stagger the times when the cartridges are washed so that there is always one unwashed cartridge.
  • Página 26: What To Do If

    connections clip properly into place (1). Return the filter to its original place in the aquarium and install any accessories as previously. Plug the filter to the power supply. Regulate the flow to the desired rate. What to do if…? The pump head or module cannot be correctly fitted Cause Solution...
  • Página 27: Filter Materials For Problem Cases

    Filter material filled into net bag Do not fill long-term biological filter material e.g. JBL MicroMec, JBL Sintomec etc. in finely meshed net bags. Pump dirty Clean impeller casing, impeller and cover with cleaning  brush Impeller faulty or blades broken Dismantle, check, replace faulty parts and re-assemble Air in filter Cause...
  • Página 28 JBL PhosEx ultra Removes phosphate effectively and reliably from fresh water and salt water. Algae can already grow at only 0.035 mg phosphate per litre of water and more. JBL PhosEx ultra is ready to use, in a basket specially designed for use with the CristalProfi Internal Filter. Suitable for use in any JBL CristalProfi Internal Filter with at least two filter modules.
  • Página 29 JBL TorMec mini Active peat granulate for natural tropical water. High quality black peat granulate containing vital humic substances, plant hormones and trace elements. The small-grained granulate was specially selected for optimum effectiveness in the JBL Cristal Profi Internal Filters. JBL TorMec mini reduces the carbonate hardness and the pH level in the aquarium.
  • Página 30 The guarantee does not cover parts subject to wear and tear, such as the installed seal rings, impellers or shafts. The guarantee includes the repair at our discretion by replacement (free delivery of a comparable product) or its over- haul in accordance with the technical requirements. The remaining period of the original warranty period applies for the part to be overhauled or replaced under this guarantee.
  • Página 31 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Cher cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de votre nouveau filtre intérieur JBL Cristal Profi et vous félicitons d’avoir choisi ce filtre innovant. Ce filtre a été conçu pour assurer une filtration particulièrement performante de votre aquarium en vous offrant également un remarquable confort d’utilisation.
  • Página 32 boussures ni sur la prise de courant murale ni sur la fiche. Le câble d’alimentation électrique de l’appareil doit former une « boucle anti-goutte » pour empêcher l‘eau susceptible de couler le long du câble de pénétrer à l’intérieur de la prise électrique. Dans le cas où...
  • Página 33: Description Du Fonctionnement

    Elimination : Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers courants. Respectez les consignes d’élimi- nation en vigueur concernant les équipements électriques et électroniques. Table des matières : Description du fonctionnement Page 29 Caractéristiques Page 29 Désignation des pièces Page 30 Données techniques Page 31...
  • Página 34: Désignation Des Pièces

    · Sûrs La forme des cartouches filtrantes, idéalement adaptée à celle du boîtier, et leur surface de grandes dimensions, offrent un volume de filtration important et un nettoyage fiable de l’eau Homologués TÜV/GS et totalement submersibles selon la norme IPX8 ·...
  • Página 35: Données Techniques

    Couvercle du rotor Module de filtration Ventouse 7a Touche de déblocage de la ventouse Plaque de fond avec vanne et espaceur Cartouche de mousse 20 ppi 10 Collecteur central 11 Buse à jet large 12 Spray-bar (2 pièces) Données techniques CP i60 CP i80 CP i100...
  • Página 36: Installation

    Installation  Déballage et préparation Retirer soigneusement le filtre et les accessoires de l’emballage et vérifier la présence de toutes les pièces. Veuillez vous adres- ser à votre revendeur en cas d’éléments manquants ou endommagés. Introduire les deux grandes ventouses jointes dans les ouvertures latérales de la tête de la pompe, en tournant et en appuyant légèrement.
  • Página 37: Entretien

     Mise en marche du filtre Tourner le tube pivotant de sortie de l’eau dans la direction souhaitée et installer au choix la buse à jet large ou le spray-bar. Raccorder ensuite le filtre à la prise électrique. Conseil : Nous déconseillons l’utilisation du spray-bar dans les aquariums comportant des plantes et équipés d’une alimenta- tion en CO , car ceci entraînerait une perte importante du CO indispensable à...
  • Página 38  Nettoyage et remplacement du matériau filtrant Débrancher impérativement l’appareil avant toute manipulation du filtre. Appuyer simultanément avec le pouce et l’index sur les deux touches marquées PUSH, sur la face avant de la tête de la pompe, afin de décoller le filtre de la vitre de l’aquarium. Retirer verticalement le filtre complet de l’aquarium et attendre que toute l’eau se soit écoulée par la vanne du fond.
  • Página 39: Que Faire Lorsque

    Replacer ensuite le rotor et l’arbre dans le boîtier. Veiller à ce que les bagues qui maintiennent l’arbre soient au complet et positionnées correctement. Emboîter le couvercle jusqu’à la butée. Nettoyer également le tube de sortie de l’eau et les autres accessoires en place (par exemple spray-bar et buse à jet large) avec une brosse adaptée.
  • Página 40 La capacité du filtre a fortement diminué. Cause Solution Le régulateur de débit est déréglé. Vérifier le régulateur et le rerégler. La fente d’aspiration est bouchée. Nettoyer la fente d’aspiration. Les masses filtrantes sont fortement encrassées. Nettoyer les masses filtrantes Les masses filtrantes sont installées dans des filets.
  • Página 41: Masses Filtrantes Spécifiques

    Masses filtrantes adaptées en cas de problèmes spécifiques (disponible dans les magasins spécialisés) JBL BioNitratEx Elimine biologiquement le nitrate dans l’eau douce. Cartouche de mousse enrichie en nutriments pour bactéries, grâce à un procédé spécifique. Ceci favorise particulièrement le développement de bactéries qui dégradent le nitrate. Ces bactéries éliminent de manière naturelle et sans résidus nocifs le nitrate.
  • Página 42 biologique longue durée des aquariums d’eau douce et d’eau de mer. Les petites billes de diamètre différent assurent une forte densité de colonisation des bactéries nettoyantes tout en permettant une circulation optimale de l’eau. Les couches extérieures réalisent une dégradation efficace de l’ammonium et du nitrite, tandis que les couches intérieures offrent des conditions idéales pour la dégradation bactérienne du nitrate.
  • Página 43 JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Les pièces d’usure, comme les joints d’étanchéité incorporés, le rotor de la pompe et les axes, sont exclues de la garantie. La garantie comprend la réparation, au choix de JBL, par remplacement (livraison gratuite d’un produit équivalent) ou par remise en état (selon les nécessités techniques) des pièces défectueuses.
  • Página 44 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Geachte klant, Met de aankoop van deze nieuwe JBL Cristal Profi binnenfilter heeft u een goede beslissing genomen. Bij de constructie van het filter is veel aandacht besteed aan een bijzonder efficiënte filtratie van uw aquariumwater en aan een zo comfortabel mogelijke bediening.
  • Página 45 Gebruik het apparaat niet wanneer het elektrische snoer of de stekker beschadigd is. Het is dan niet meer geschikt voor gebruik en dient als afval te worden behandeld. Plaats het aquarium en het apparaat zodanig naast een wandcontactdoos, dat geen water op contactdoos of stekker kan spatten.
  • Página 46: Beschrijving Werkwijze

    CE, TÜV/GS Verwijdering als afval: Dit apparaat mag niet samen met het gewone huisvuil worden gedeponeerd. Houd u aan de plaatselijke voorschriften voor wat betreft het deponeren van elektrische apparatuur. Inhoud: Beschrijving werkwijze Pagina 42 Bijzonderheden Pagina 42 Onderdelen en benaming Pagina 43 Technische gegevens Pagina 44...
  • Página 47: Onderdelen En Benaming

    Goedgekeurd door de Duitse keuringsinstantie TÜV en voorzien van het keurteken GS (gekeurde veiligheid), geheel onderdompelbaar IPX8 · Comfortabel Uiterst eenvoudige installatie dankzij een nieuw bevestigingsmethode met twee grote zuignappen die het filter bijna zonder tussenruimte aan de aquariumruit vastzetten. Met de twee knoppen aan de voorkant van de pomp- kop kunnen de zuignappen gemakkelijk worden losgemaakt.
  • Página 48: Technische Gegevens

    Schuimstofpatroon 20 ppi 10 Centrale verzamelbuis 11 Breedstraalbuis 12 Verstuiverstraalbuis (2 delen) Technische gegevens CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 Max. pompdebiet [l/h] Voor een aquarium van [l] 40-80 60-100 90-160 130-200 l x b x h (mm)* 85x85x155 85x85x225 85x85x295...
  • Página 49 Steek de meegeleverde grote zuignappen met een draaiende beweging en een lichte druk in de zijdelingse openingen van de pompkop. Let er daarbij op dat de zich in het midden bevindende pin in de zuignap grijpt. Trek de pompkop van de filtermodule af (CP i60) en haal de filtermodules van de i80, i100 en i200 op dezelfde wijze uit elkaar. Neem de schuimstofpatro(o)n(en) uit de filtermodules zonder de centrale verzamelbuis uit de modules.
  • Página 50: Onderhoud

    Draai de draaibare waterafvoerbuis in de gewenste richting en monteer, naar wens, de breedstraalbuis of de verstuiverstraal- buis. Sluit het filter vervolgens aan op het lichtnet. Tip: Bij plantenaquariums met een CO voorziening (bv. JBL ProFlora) raden wij van het gebruik van de straalbuis af, omdat dit tot onnodige verliezen van het belangrijke plantenvoedsel CO zou leiden.
  • Página 51  Reiniging en vervanging van het filtermateriaal Vóór aanvang van werkzaamheden aan het filter in ieder geval de stekker uit het stopcontact trekken! Druk tegelijk met uw duimen en wijsvingers op de twee knoppen (PUSH) aan de voorkant van de pompkop en maak het filter zo los van de aquariumruiten.
  • Página 52: Wat Moet Ik Doen Als

    Plaats de rotor met de as weer in het huis. Let erop dat lagerbussen, die de as geleiden, er goed inzitten en voltallig zijn. Druk de rotorafdekkap er weer zo ver mogelijk op. Maak de waterafvoerbuis en eventuele andere accessoires, zoals de verstuiverstraalbuis en de breedstraalbuis eveneens met een geschikte borstel schoon.
  • Página 53 ... de filtercapaciteit sterk is gedaald? Oorzaak Oplossing Stromingsregelaar niet juist afgesteld Stand van de stromingsregelaar controleren en zo nodig corrigeren Aanzuigspleten verstopt Aanzuigspleten schoonmaken Filtermateriaal erg vuil Filtermateriaal schoonmaken Filtermateriaal in netje verpakt Biologische filtermedia met een langdurige werking, zoals JBL MicroMec mini etc.
  • Página 54: Filtermedia Voor Bijzondere Doeleinden

    Speciale filtermedia voor het oplossen van bijzondere problemen (in de vakhandel verkrijgbaar) JBL BioNitratEx Verwijdert nitraat uit zoet water op biologische wijze. Schuimstofpatroon, die in een speciaal procédé met bacterievoedsel is verrijkt. Hierdoor wordt de kolonisatie van nitraat afbrekende bacteriën bijzonder begunstigd. De bacteriën verwijderen het nitraat op natuurlijke wijze zonder schadelijke residuen. Geschikt voor iedere JBL CristalProfi binnenfilter met minstens twee filtermodules.
  • Página 55 lend grote diameter zorgen voor een hoge kolonisatiedichtheid van de nuttige micro-organismen bij een optimale doorstromings- snelheid. In de buitenste lagen vindt de effectieve bacteriële afbraak van ammonium en nitriet plaats, terwijl de omstandigheden verder naar het midden ideaal zijn voor de bacteriële afbraak van nitraat. JBL MicroMec mini is gebruiksklaar verpakt in een speciaal voor de JBL CristalProfi binnenfilter ontwikkeld mandje.
  • Página 56 JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Van de garantie uitgesloten zijn slijtage-onderdelen, zoals bv. de ingebouwde afdichtingsringen, de pompwaaier en assen. De garantie bestaat uit het repareren van defecte onderdelen door deze te vervangen (gratis levering van een vergelijk- baar product) of ze, rekening houdend met de technische eisen aan het product, te herstellen, waarbij de keuze aan ons is.
  • Página 57 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro nuovo filtro interno JBL Cristal Profi e siamo lieti che Lei abbia scelto questo filtro innovativo che permette un filtraggio altamente efficiente del vostro acquario e offre una grande praticità di uso. Norme di sicurezza Solo per l’uso interno e per scopi acquaristici.
  • Página 58 Se la spina o la presa dovessero essere bagnate, mai sconnettere la spina bagnata! Prima interrompere il circuito elettrico al quale è collegato questo apparecchio (interruttore di sicurezza) e poi staccare la spina. Controllare che non ci sia dell’acqua sulla spina o sulla presa elettrica. Questo apparecchio può...
  • Página 59: Descrizione Del Funzionamento

    Indice: Descrizione del funzionamento pagina Particolari pagina Parti e denominazioni pagina Dati tecnici pagina Installazione pagina Manutenzione pagina Cosa fare quando ..pagina Masse filtranti per la soluzione di problemi pagina Descrizione del funzionamento I filtri interni JBL CristalProfi depurano l’acqua degli acquari, lavorando in immersione. Una pompa che non necessita di manu- tenzione ed installata sulla testa del filtro, provvede ad una circolazione continua.
  • Página 60: Parti E Denominazioni

    dell’acquario pressappoco senza interstizio. Due tasti sul davanti della testa pompante permettono di staccare le ventose in modo facilissimo. Un innovativo sistema di valvole (domanda di brevetto depositata - EP 1736049) vuota il filtro quando lo si toglie dall’acquario senza che vi sia reflusso di acqua sporca. La costruzione modulare permette la “crescita”...
  • Página 61: Dati Tecnici

    Dati tecnici CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 efficienza mass della pompa 420 l/h 420 l/h 720 l/h 720 l/h per acquario 40-80 l 60-110 l 90-160 l 130-200 l L x P x A (mm)* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 moduli filtro...
  • Página 62 Prima di rimettere la testa pompante si devono attivare biologicamente le masse filtranti contenute nel filtro mediante i batteri depuratori JBL FilterStart, ottenibili in commercio: Per ogni cartuccia di espanso versare 50 gocce di JBL Filterstart direttamente sulla cartuccia. Ora assemblare nuovamente il modulo (i moduli) e la testa pompante. Fare attenzione a un corretto innesto di tutti i collega- menti.
  • Página 63: Manutenzione

    tranquilla corrente di superficie. Indicazione: se si intende sostituire un filtro già presente con un filtro interno JBL CristalProfi raccomandiamo di far funzionare il nuovo filtro parallelamente al ‘vecchio’ per due settimane, prima di smontarlo. Si ottiene così un’ottimale colonizzazione batterica del nuovo filtro con batteri depuratori e si evita la formazione del pericoloso nitrito nella fase di passaggio.
  • Página 64 Estrarre la cartuccia / le cartucce di espanso come descritto in (1) e sciacquare scrupolosamente in acqua tiepida. Se strizzando la cartuccia esce acqua solo leggermente sporca si può considerare terminato il lavaggio. Nei filtri con più di una cartuccia lavare solo sempre una cartuccia per volta, per non eliminare tutti i batteri.
  • Página 65: Cosa Fare Quando

    Cosa fare quando ... Problemi di installazione della testa pompante o dei moduli Causa Soluzione Sporcizia (sabbia) sui giunti Ripulire i giunti. Il filtro non funziona o non scorre l’acqua Causa Soluzione Manca la corrente Attaccare la spina, risp. controllare la tensione della corrente. Manca il rotore o è...
  • Página 66: Masse Filtranti Per La Soluzione Di Problemi

    Aria nel filtro Causa Soluzione Forte resistenza al flusso a causa di masse filtranti sporche o Pulire le masse filtranti. Usare le masse filtranti biologiche perché si trovano nella reticella a lunga durata (JBL MicroMec mini,) solo nel loro cestello speciale (accessorio).
  • Página 67 JBL CarboMec Carbone attivo ad alto rendimento per l’eliminazione di residui di medicinali, alterazioni del colore dell’acqua e impurità ma- cromolecolari in acqua dolce e marina. Nessun aumento dei contenuti di fosfato nell’acqua; pH neutro. Il carbone si trova pronto per l’uso in un cestello studiato apposta per i filtri interni CristalProfi.. Adatto per ogni filtro interno JBL CristalProfi con almeno due moduli filtro.
  • Página 68 si trova pronto per l’uso in un cestello studiato apposta per i filtri interni CristalProfi. Adatto per ogni filtro interno JBL CristalProfi con almeno due moduli filtro. Garanzia del produttore La garanzia include i diritti legali del cliente verso il rivenditore di ottenere della merce senza difetti e non limita i vizi legali derivanti da difetti secondo il §...
  • Página 69 Per le parti riparate o sostituite in base alla garanzia vale il rimanente periodo di garanzia. La garanzia non comprende il risarcimento dei danni conseguenti diretti o indiretti. La garanzia vale esclusivamente per vendite a clienti all’interno della Comunità Europea. La garanzia si estingue se il montaggio, la manutenzione e la pulizia del prodotto non sono stati eseguiti in modo professionale dal cliente o da terzi.
  • Página 70 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Bäste kund! Detta innovativa JBL CristalProfi innerfilter är ett gott val. Mycket arbete har lagts på att få en filterkonstruktion som filtrerar akvarievattnet högeffektivt och som är så lätt som möjligt att sköta. Säkerhetsföreskrifter Endast avsedd för inomhusbruk och för akvarier.
  • Página 71 Om eluttaget eller stickkontakten skulle bli våta, dra aldrig i stickkontakten! Stäng först av den strömkrets (skruva ur säkringen) som apparaten är ansluten till och dra sedan ut stickkontakten. Kontrollera att det inte finns något vatten i eluttaget eller på stickkontakten. Under uppsikt kan denna apparat användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller med brist på...
  • Página 72 Innehållsförteckning Funktionsbeskrivning Sidan 68 Bra att veta Sidan 68 Filtrets komponenter Sidan 69 Tekniska data Sidan 70 Installation Sidan 70 Underhåll och skötsel Sidan 72 Felsökningsschema Sidan 74 Filtermaterial för problemlösningar Sidan 75 Funktionsbeskrivning JBL CristalProfi innerfilter körs nedsänkt i akvariet där det renar akvarievattnet. Den underhållsfria pumpen i filterhuvudet säkerställer att vattnet ständigt cirkulerar.
  • Página 73 · Komfortabelt En nytt slags fästsystem gör det fantastiskt lätt att installera filtret. Två stora sugkoppar håller fast filtret på minimalt avstånd till akvarierutorna – ingen resonans, inga djur kan fastna. Genom att helt enkelt trycka på två knappar på pumphuvudets framsida släpper genast sugkopparna. Ett innovativt, patentanmält (EP 1736049) ventilsystem tömmer filtret när det tas ut ur akvariet utan att smutsvatten kan rinna tillbaka ned i akvariet.
  • Página 74 Tekniska data CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 Max pumpkapacitet [l/tim] För akvarier [l] 40–80 60–110 90–160 130–200 L x B x H [mm]* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 Filterenheter [antal] Filtermaterial [l] 0,25 0,75 Spänning [V] / frekvens [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
  • Página 75 under ljummet kranvatten. Sätt tillbaka skumpatronen/-erna på samlingsröret i respektive filterenhet. Innan pumphuvudet sätts tillbaka bör filtermaterialen aktiveras biologiskt med JBL FilterStart nyttobakterier (finns att få i fackhandeln): Droppa 50 droppar JBL FilterStart per skumpatron direkt på patronen. Sätt sedan ihop filterenheten/-erna och pumphuvudet igen. Var uppmärksam på att alla förbindelser går i lås som de ska. Observera: Filterenheterna kan i princip bytas ut mot varandra helt fritt på...
  • Página 76 under vattenytan för att ge måttlig ytvattenrörelse. Observera: Om ett äldre filter som redan används ska bytas ut mot ett JBL CristalProfi innerfilter, rekommenderar vi att köra det gamla filtret parallellt med det nya i samma akvarium i 2 veckor, innan det gamla tas bort. På så vis skapas optimala betingelser för uppkomst och utveckling av nyttobakterier i det nya filtret.
  • Página 77 släpper och filtret lossnar från akvarierutan. Ta ut hela filtret rakt upp ur akvariet och vänta tills allt filtrerat vatten runnit ut ur bottenventilen. Ta ut skumpatronen/-erna enligt beskrivningen under (1) och tvätta dem noga under rinnande ljummet vatten. Tumregel: Om vattnet som kommer ut ur skumpatronen när den kramas ur är endast en aning brunfärgat, ska rengöringen avslutas.
  • Página 78  Starta filtret på nytt Sätt in skumpatronerna igen i filterenheterna. Sätt ihop filterenheterna och pumphuvudet tills alla förbindelser gått i lås som de ska (1). Sätt tillbaka filtret på sin ursprungliga plats i akvariet och installera eventuellt tillbehör enligt beskrivningen. Anslut filtret till elnätet.
  • Página 79 Filtermaterial har fyllts i nätpåse. Biologiska långtidsfiltermaterial såsom JBL MicroMec etc. får endast fyllas i specialfilterkorgen som finns att få som tillbehör. Pumpen är smutsig. Rengör pumpkammaren, rotorn och rotorskyddet med rengöringsborste (se  Rotorn är defekt eller en vinge har brutits. Ta isär, kontrollera, byt ut om så...
  • Página 80 JBL PhosEx ultra Tar effektivt och tillförlitligt bort fosfat ur söt- och saltvatten. Redan 0,035 mg fosfat per liter vatten kan gynna algernas uppkomst. JBL PhosEx ultra ligger klart för användning i en korg som utvecklats speciellt för JBL CristalProfi innerfilter. Kan användas i alla JBL CristalProfi innerfilter med minst två...
  • Página 81 JBL TorMec Aktivtorvgranulat för naturligt tropisk vatten Högvärdigt svarttorvsgranulat som innehåller värdefulla humusämnen, växthormoner och spårämnen. Det småkorniga granulatet ger optimal effekt i JBL CristalProfi innerfilter. Granulatet sänker pH-värdet och reducerar akvarievattnets hårdhet. Om JBL TorMec används i mjukt vatten bör man ofta kontrollera pH-värdet och karbonathårdheten. JBL TorMec mini granulat ligger klart för användning i en korg som utvecklats speciellt för JBL CristalProfi innerfilter.
  • Página 82 Garantin täcker reparationer enligt vårt avgörande genom att produkten ersätts (kostnadsfri leverans av likvärdig pro- dukt) eller repareras i överensstämmelse med tekniska krav. För de detaljer som på grund av garantin reparerats eller byts ut gäller den kvarvarande garantitiden. Garantin täcker inte ersättning av direkta eller indirekta följdskador. Garantin gäller uteslutande för försäljning till kunder inom den Europeiska unionen.
  • Página 83 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Estimado cliente: Muchas gracias por haber comprado su nuevo filtro interior de la marca JBL CristalProfi y felicitaciones por haberse decidido en favor de este filtro innovador. En el diseño de este filtro se ha dado mucha importancia al filtrado muy eficiente de su acua- rio y a la máxima comodidad de uso posible.
  • Página 84 aparato. El acuario y el aparato deben estar colocados junto a un enchufe de pared de manera tal que no pueda sal- picar agua sobre el enchufe o la clavija. El cable de alimentación del aparato debe colgar flojo en forma de U para impedir que el agua que pudiese correr a lo largo del cable pueda llegar al enchufe.
  • Página 85: Funcionamiento

    Eliminación: no deseche este aparato junto con la basura doméstica. Respete los reglamentos locales referentes al desecho de aparatos eléctricos. Índice: Funcionamiento Página 81 Singularidades Página 81 Piezas y nombres Página 82 Especificaciones Página 83 Instalación Página 84 Mantenimiento Página 85 ¿Qué...
  • Página 86: Piezas Y Nombres

    · Seguro Los cartuchos de filtro óptimamente adaptados a la forma de la carcasa, con superficie extremadamente grande, permiten un gran volumen del filtro y la fiable purificación del agua. Examinado por la Inspección Técnica Alemana y la Seguridad Verificada Alemana, completamente sumergible IPX8 ·...
  • Página 87: Especificaciones

    ventosa 7 a teclas para soltar las ventosas zócalo con válvula y distanciadores cartucho de gomaespuma 20 ppi 10 tubo colector central 11 tobera de chorro ancho 12 tubo con chorros eyectores (2 piezas) Especificaciones CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 Potencia máx.
  • Página 88: Instalación

    Instalación  Desembalar y preparar Saque con cuidado del embalaje el filtro y los accesorios adjuntos por separado y controle si falta algo. Si algo falta o está dañado, diríjase a su distribuidor especializado. Inserte las ventosas grandes adjuntas en los orificios laterales de la cabeza de la bomba girándolas y aplicando una ligera presión.
  • Página 89: Mantenimiento

    Nota: en los terrarios acuáticos con un nivel bajo de agua se puede colocar el filtro simplemente en el suelo apoyándolo por uno de sus lados planos y sujetarlo lateralmente con una ventosa tal y como se ha descrito anteriormente. ...
  • Página 90 tradoras especiales adaptadas especialmente a los filtros interiores JBL CristalProfi en un cesto del filtro de diseño especial. Atención: es imprescindible el frecuente mantenimiento y limpiado del filtro, para evitar que disminuya la potencia de la bomba.  Limpieza y cambio respectivo del material del filtro ¡Antes de efectuar trabajos en el filtro, saque siempre la clavija de alimentación! Pulse simultáneamente con el pulgar y el dedo índice ambas teclas (PUSH) situadas en la parte delantera de la cabeza de la bomba y despegue así...
  • Página 91: Qué Hacer Si

    Saque verticalmente la cubierta de la carcasa del rotor, aplicando un poco de fuerza. Saque de la carcasa el rotor con el eje y los casquillos de rodamiento. ATENCIÓN: el rotor está sostenido en la carcasa por fuer- zas magnéticas. Correspondientemente, tenga cuidado al sacarlo y evite pillarse los dedos. Limpie la carcasa del rotor, el rotor y la cubierta con un cepillo de limpieza adecuado y, finalmente, enjuague con agua limpia.
  • Página 92 El filtro no funciona o no transporta agua Causa Solución Falta alimentación de corriente Enchufe la clavija de alimentación y/o compruebe que la tensión del enchufe sea la correcta El rotor falta o bien está bloqueado por granos de arena Limpie la carcasa del rotor, monte un rotor intacto gruesa, conchas de caracol o el rotor está...
  • Página 93: Masas Filtradoras Para Soluciones De Problemas

    El regulador de caudal de paso en la cabeza de la bomba es duro Causa Solución Incrustaciones de cal Sujete el tubo de salida del agua y saque hacia arriba el regulador de caudal de paso con un poco de fuerza. Limpie con JBL BioClean A.
  • Página 94 JBL MicroMec mini Bolas filtradoras biológicas de alto rendimiento. Material filtrador biológico altamente poroso de vidrio sinterizado que, con la estruc- tura especial de su superficie y de sus poros, fomenta extremamente el establecimiento de bacterias purificadoras útiles. Así se logra la efectiva degradación biológica de contaminantes.
  • Página 95 JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste como, p. ej., los anillos de junta, el rotor de la bomba o los ejes. La garantía cubre la reparación, según estimemos pertinente, recambiando (suministrando gratuitamente un producto equivalente) o reparando las piezas defectuosas según los requisitos técnicos.
  • Página 96 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Prezado cliente: Parabéns por ter escolhido este inovador filtro interior Cristal Profi da JBL. Por ocasião de sua construção, ligámos importância particular à filtragem altamente eficaz da água de seu aquário, bem como ao máximo conforto na operação. Instruções de segurança Utilizar o aparelho exclusivamente em ambientes fechados e só...
  • Página 97 Tanto o aquário como o aparelho devem ser instalados ao lado de uma tomada de parede de tal forma que eventuais salpicos de água não possam entrar em contacto com a tomada ou a ficha de rede. O cabo de liga- ção à...
  • Página 98: Princípio De Funcionamento

    Descarte: Este aparelho não deve ser descartado nos contentores para lixo doméstico. Favor observar os regulamen- tos locais referentes ao descarte de aparelhos eléctricos. Conteúdo: Princípio de funcionamento Página 94 Particularidades Página 94 Componentes e sua denominação Página 95 Dados técnicos Página 96 Instalação Página 96...
  • Página 99: Componentes E Sua Denominação

    • Seguro Os cartuchos filtrantes perfeitamente adaptados à forma da carcaça são dotados de uma superfície extremamente grande, permitindo um elevado volume de filtragem e garantindo, assim, a purificação confiável da água do aquá- rio. O aparelho obedece à certificação TÜV/GS e é inteiramente submersível IPX8. •...
  • Página 100: Dados Técnicos

    Módulo de filtragem Ventosa 7a Botões para desprender as ventosas Placa de fundo com válvula e peças distanciadoras Cartucho de espuma, 20 poros/polegada 10 Tubo colector central 11 Bocal difusor largo 12 Tubo com bocais difusores (2 peças) Dados técnicos CP i60 CP i80 CP i100...
  • Página 101: Instalação

    Instalação  Abertura da embalagem e preparação Retirar cuidadosamente da embalagem o filtro e os acessórios incluídos separadamente e verificar se o produto está completo. Se o produto estiver incompleto ou apresentar danos, pedimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor especializado. Inserir, mediante um movimento giratório e exercendo ligeira pressão, as ventosas grandes incluídas no fornecimento nas aberturas laterais da cabeça da bomba.
  • Página 102: Manutenção

    dem, assim, a transmissão de ruídos causados pela ressonância. Nota: Em aquaterrários com nível de água baixo, o filtro também pode ser deitado com um lado plano no fundo e fixado late- ralmente com uma ventosa conforme descrito acima.  Colocação em serviço Virar o tubo de escoamento girável para a direcção desejada e instalar, conforme desejado, o bocal difusor largo ou o tubo com bocais difusores.
  • Página 103 selecção de um tamanho ideal dos poros, que as bactérias possam desempenhar sua tarefa durante muito tempo sem serem perturbadas. Nota: Para a solução de problemas específicos (crescimento indesejado de algas, etc.), a JBL oferece uma gama de massas filtrantes especiais perfeitamente adaptadas aos filtros interiores CristalProfi, as quais são fornecidas num cesto de filtragem especialmente desenvolvido para este fim.
  • Página 104: O Que Fazer Se

     Limpeza do rotor e da caixa do rotor Remover a tampa da caixa do rotor, puxando-a levemente em direcção vertical. Extrair o rotor com o veio e a bucha da caixa. ATENÇÃO: o rotor é segurado na caixa através de forças magnéticas. Ao extrai-lo, deve-se proceder com cautela e ter cuidado para não ferir os dedos.
  • Página 105 O filtro não trabalha, a água não escoa do filtro Causa Solução Falta de alimentação eléctrica Conectar a ficha de rede e/ou controlar a tomada quanto à voltagem correcta O rotor falta, apresenta defeito ou está sendo bloqueado por Limpar a caixa do rotor, instalar um rotor intacto grãos de cascalho ou conchas de caracóis O desempenho do filtro sofreu forte redução Causa...
  • Página 106: Massas Filtrantes Especialmente Adaptadas À Solução De Problemas Específicos

    Accionamento difícil do regulador de caudal situado na cabeça da bomba Causa Solução Depósitos calcários Segurar o tubo de escoamento da água e extrair o regulador do caudal para cima, usando um pouco de força. Limpá-lo com JBL BioClean A, enxaguar em água e voltar a montá-lo Massas filtrantes especialmente adaptadas à...
  • Página 107 JBL MicroMec mini Bolinhas para a biofiltragem intensiva. Material biofiltrante altamente poroso fabricado em vidro sinterizado que, graças à estrutura especial da superfície e dos poros, promove amplamente a colonização por bactérias purificadoras úteis. Isto, por sua vez, permite a decomposição biológica eficaz das substâncias nocivas contidas na água. Por este motivo, é especialmente apropriado para a filtragem biológica permanente e intensiva em aquários de água doce e salgada.
  • Página 108 JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline A garantia não é extensiva a peças sujeitas ao desgaste, tais como anéis de vedação instalados, impulsores da bomba ou veios. A prestação de garantia efectuar-se-á conforme o nosso critério mediante a substituição (fornecimento gratuito de um produto equivalente) ou o conserto do produto de acordo com as necessidades técnicas.
  • Página 109 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Szanowny kliencie, dziękujemy za zaufanie i kupno nowoczesnego filtra wewenętrznego JBL CristalProfi, firmy JBL. Konstruując to urządzenie postawiono sobie dwa przewodnie cele: pierwszy, to maksymalna wydajność filtracji w akwarium, drugi to możliwie wygodna obsługa filtra.
  • Página 110 uszkodzonym kablem lub wtyczką jest do wyrzucenia. Akwarium i urządzenie powinny być tak ustawione obok ściany i kontaktu, aby woda nie pryskała na wtyczkę lub kontakt. Kabel urządzenia powinien zwisać luźno w kierunku podłogi, przy czym koniec z wtyczką powinien być podłączony do kontaktu nieco wyżej niż drugi koniec.
  • Página 111 12. Urządzenie nie może być używane do filtrowania płynów o temperaturze wyższej niż 35˚C 13. Maksymalne zanurzanie urządzenia nie powinno przekraczać 1,0 m. 14. Starannie przechowywać tę instrukcję! Usuwanie urządzenia: Urządzenie to nie może zostać wyrzucone do śmieci domowych. W przypadku usuwania urządzenia należy przestrzegać...
  • Página 112: Opis Funkcjonowania

    Opis funkcjonowania: Filtry wewnętrzne JBL CristalProfi oczyszczają wodę akwariową, działając w całkowitym zanurzeniu. Zainstalowana w głowicy filtra, nie wymagająca konserwacji pompa troszczy się o ciągłą cyrkulację wody. Woda akwariowa wpływa odpowiednio do jednej lub wielu modułów filtra, przepływając tam przez złoża filtracyjne i oczyszczona zostaje wypchnięta z filtra. Właściwości ·...
  • Página 113: Części I Oznaczenia

    · Kompletnie wyposażony i gotowy do podłączenia Wszystkie modele są gotowe do podłączenia, kompletnie wyposażone w złoża filtracyjne do mechanicznego i biologicznego czyszczenia wody. Regulacja kierunku wypływu strugi (o 90 ˚), regulator przepływu wody, końcówka wylotu do wytwarzania szerokiego strumienia i deszczownia akwariowa pozwalają na indywidualne ustawienie prędkości przepływu wody akwariowej.
  • Página 114: Dane Techniczne

    Dane techniczne CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 maks. wydajność pompy [l/h] Do akwarium [l] 40-80 60-110 90-160 130-200 dł. x szer. x wys. [mm]* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 Moduł filtra [szt.] Złoża filtracyjne [l] 0,25 0,75 Napięcie [V]/częstotliwość [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
  • Página 115 rury zbiorczej z modułów. Wkłady wypłukać pod letnią wodą. Wkład lub wkłady gąbkowe nasadzić ponownie na rurę zbiorczą każdego modułu. Zanim nasadzona zostanie głowica pompy, należy uaktywnić bakterie nitryfikacyjne zawarte w złożu filtracyjnym. Zaszczepianie żywymi bakteriami (dostępne w sklepie specjalistycznym) należy przeprowadzić biologicznie za pomocą produktu JBL FilterStart, w następujący sposób: Każdy wkład z piankowy z tworzywa sztucznego należy skropić...
  • Página 116: Konserwacja

    Wskazówka: w akwariach zaroślinionych z dodatkoym zaopatrzeniem w dwutlenek węgla (z.B. JBL Proflora) odradzamy używania deszczowni, gdyż powoduje ona zmniejszanie zawartości CO2, potrzebnego roślinom do prawidłowego rozwoju. Polecamy używania końcówki wylotu do wytwarzania szerokiego strumienia, przy czym otwór wylotu wody powinien znajdować...
  • Página 117  Czyszczenia lub wymiana materiału filtracyjnego Przed wszelkimi pracami związanymi z filtrem, należy wyciągnąć wtyczkę filtra z kontaktu! Przycinąć kciukiem i palcem wskazującym jednocześnie przyciski (PUSH) znajdujące się na przedniej części głowicy pompy. Przyciski te zwalniają przyssawki i pozwalają zdjąć filtr z szyby akwarium. Wyjąć cały filtr w pozycji pionowej z akwarium i odczekać, aż...
  • Página 118: Co Zrobić Gdy

    Wirnik z osią umieścić ponownie w obudowie. Uważać na dobre osadzenie niedzielonych tulej łożyskowych trzymających oś. Pokrywę nałożyć ponownie i przycisnąć aż do oporu. Wyczyścić również rurę wypustową, końcówkę do wytwarzania szerokiego strumienia, deszczownię, jak i wszystkie inne dodatkowe akcesoria odpowiednią szczotką. ...
  • Página 119 Spadek efektywności filtra Powód Rozwiązanie Regulator przepływu jest przestawiony Sprawdzić ustawienie regulatora i skorygować Zapchane otwory ssawne Wyczyścić otwory ssawne Zanieczyszczone złoża filtracyjne Wyczyścić złoża filtracyjne Złoża filtracyjne w siatkach Biologiczne wkłady filtracyjne o długiej trwałości użytkowej, takie jak JBL MicroMec mini i tp. umieszczać tylko w specjalnych koszykach do filtrów, dostępnych w sklepach akwarystycznych, jako akcesoria.
  • Página 120: Złoża Filtracyjne Do Rozwiązywania

    Złoża filtracyjne do rozwiązywania konkretnych problemów (dostępne w sklepach specjalistycznych) JBL BioNitratEx Biologiczne usuwanie azotanu ze słodkiej wody akwariowej. Wkład gąbkowy, który za pomocą specjalnego procesu nasycony został pożywką dla bakterii. Dzięki temu wspomagany zostaje rozwój pożytecznych bakterii redukujących azotan. Bakterie te usuwają...
  • Página 121 nadaje się szczególnie do intensywnej, długotrwałej biologicznej filtracji w akwariach o wodzie słodkiej jak i słonej. Małe kulki, o różnej średnicy umożliwiają wysoki stopień zasiedlenia bakterii nitryfikacyjnych, przy optymalnym przepływie wody. W zewnętrznych warstwach następuje efektywna redukcja amonu i azotynu, podczas gdy wewnątrz istnieją optymalne warunki bakteryjnej redukcji azotanu.
  • Página 122 rozszerzoną gwarancję na okres 4 lat od daty zakupu danego urządzenia. JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Z gwarancji wyłączone są części łatwo ścieralne, takie jak np. uszczelki, wirnik pompy lub osie. Usługa gwarancyjna obejmuje naprawę...
  • Página 123 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení nového vnitřního filtru JBL Cristal Profi. Při vývoji filtru jsme kladli velký důraz na efektivní filtraci ve Vašem akváriu a jednoduchost a pohodlnost ovládání. Bezpečnostní upozornění Pouze pro použití v interiéru v akvaristice Před manipulací...
  • Página 124 Obsah: Popis funkce str. 120 Přednosti str. 120 Části a popis, technická data str. 121 Uvedení do chodu str. 122 Údržba str. 123 Co dělat když..str. 124 Řešení problémů filtračními médii str. 126 Popis funkce Vnitřní filtry JBL CristalProfi čistí vodu ve sladkovodním i mořském akváriu a akvateráriu, přičemž jsou v ní plně ponořeny. Pumpa vestavěná...
  • Página 125 · Pohodlnost Naprosto snadná instalace a inovativní připevnění dvěma velkými přísavkami zajistí pevné přilnutí filtru ke stěně akvária téměř bez mezery mezi ním a akváriem. Dvěma tlačítky na přední straně filtru jej lze snadno od stěny uvolnit. Patentovaný ventilový systém (EP 1736049) vyprázdní filtr při vyjmutí z vody bez jejího zakalení. Modulový systém dovoluje zvětšit stávající...
  • Página 126 Technická data CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 max. výkon pumpy (l/h) pro akvárium 40-80 l 60-100 l 90-160 l 130-200 l D x Š x V (mm)* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 moduly filtrační média 0,25 l 0,5 l 0,75 l napětí...
  • Página 127 Doporučení: V akvateráriích můžete filtr jednoduše položit vodorovně do úhlu skel na dno a na jedné straně fixovat přísavkou.  Uvedení do chodu Výtok filtru otočte do žádaného směru. Použijte jeden z obou typů výtoků tj. tryskový výtok nebo „dešťovou“ trubici. Zapojte přístroj do sítě.
  • Página 128  Čištění a výměna filtračních materiálů Před prací odpojte filtr ze sítě! Vyjměte ve svislé poloze filtr stlačením obou tlačítek „PUSH“ z akvária a počkejte, až z něj vyteče všechna voda. Vyjměte pěnovkovou patronu (n), jak je popsáno v oddílu (1) a promyjte ji nepříliš důkladně (voda vytlačená z pěnovky musí být ještě lehce zakalená) vlažnou vodou.
  • Página 129 Filtr neběží nebo nepumpuje vodu Příčina Řešení Není proud Zapojit do proudu popř. ověřit správné napětí v síti Rotor chybí nebo je zablokován pískem, kousky ulit ap. Vyčistit komoru rotoru a vložit bezchybný rotor Výkon filtru se výrazně zmenšil Příčina Řešení Regulátor průtoku je uzavřen Nastavit regulátor průtoku Nasávací...
  • Página 130 Úhyn ryb a kalná voda Příčina Řešení Otrava dusitanem rychlou výměnou starého filtru za nový nebo Nechat běžet starý i nový filtr souběžně 2 týdny, nebo úplnou výměnou médií použít ze starého filtru 1/3 filtračních médií. Nikdy neprovádět v akváriu „generální čištění“ D) Řešení...
  • Página 131 JBL MicroMec mini Vysoce porózní médium pro biologickou filtraci ve tvaru kuliček. Dobrá průtočnost a obrovský vnitřní povrch tohoto média je zárukou nejefektivnější biologické filtrace. Na povrchu kuliček probíhá za přítomnosti kyslíku aerobní nitrifikace a uvnitř za nepřítomnosti kyslíku a pomalého průtoku anaerobní denitrifikace, čímž je věrně napodoben cyklus dusíku v přírodě. Vodu není...
  • Página 132 Součástky podléhající opotřebení (rotor, osička, těsnění) a poškození vnějšími vlivy nebo neodborným zacházením do záruky nespadají. Plnění záruky probíhá dle uvážení dodavatele opravou nebo výměnou poškozených částí. Záruka platí výhradně pouze pro prodej spotřebiteli na území Evropské unie. Další nároky, obzvláště škody způsobené provozem přístroje, nejsou v souladu s platnými zákony uznávány. V případě uplatnění...
  • Página 133 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Уважаемый покупатель! Купив настоящий инновационный внутренний фильтр «JBL CristalProfi», вы приняли хорошее решение. При разработке этого фильтра особое значение придавалось высокоэффективной фильтрации воды в вашем аквариуме и наибольшему удобству в обращении с прибором. Указания...
  • Página 134 следует выбросить. Устанавливайте аквариум и прибор у стенной розетки таким образом, чтобы вода не брызгала на розетку или вилку. Сетевой кабель прибора должен образовывать петлю, которая предотвращала бы попадание сбегающей по кабелю воды в розетку. При намокании розетки или вилки никогда не вытаскивайте вилку! Сначала обесточьте контур тока, к которому...
  • Página 135 Утилизация: настоящий прибор нельзя выбрасывать с обычным бытовым мусором. Соблюдайте местные правила по утилизации электроприборов. Содержание Описание принципа работы стр. 131 Особенности стр. 132 Элементы и их обозначение, стр. 133 Технические характеристики стр. 133 Сборка стр. 134 Техническое обслуживание стр. 136 Что...
  • Página 136 Особенности · Незаметность Внутренние фильтры CristalProfi благодаря своей элегантной угловой форме незаметно вписываются в любой аквариум. Практически бесшумный режим работы. · Безопасность Фильтрующие патроны, оптимально подобранные по форме к корпусу фильтра, с чрезвычайно большой поверхностью обеспечивают большой объем фильтрования и надежную очистку воды. Проверен...
  • Página 137 Элементы и их обозначение: голова помпы поворачиваемое выходное сопло регулятор протока ротор крышка ротора фильтрующий модуль присоска 7 а углубления с клавишами для отсоединения присосок поддон с клапаном и дистанционными проставками патрон из пеноматериала 20 ppi 10 центральный коллектор 11 широкоструйное сопло 12 трубка-флейта...
  • Página 138 € в год** 12,2 12,2 5,25 5,25 € в течение гарантийного срока 48,8 48,8 службы** *включая регулятор потока ** при 0,20 € / кВт-ч Сборка:  Распаковка и подготовка Фильтр и отдельно прилагаемые комплектующие осторожно вынуть из упаковки и проверить комплектность поставки. В...
  • Página 139 лишь обращать внимание на то, чтобы поддон с клапаном насаживался на самый нижний модуль.  Установка фильтра на предназначенное место Тщательно очистите стекла аквариума на местах соприкосновения обеих больших присосок фильтра со стеклом. Удалите прочие посторонние тела, напр., мелких улиток, с остальной поверхности стекла аквариума на месте установки фильтра.
  • Página 140  Регуляция водного протока По желанию можно установить объем протекающей воды с помощью регулятора протока. Для этого, удерживая поворачиваемое выходное сопло неподвижно, поворачивайте регулятор протока направо или налево до получения желаемого объема протекающей воды. Регулятор протока устроен таким образом, что обеспечивается постоянный минимальный...
  • Página 141 Достаньте патрон(ы) из пеноматериала, как описано в п. (1), и тщательно промойте их в проточной воде. Для ориентировки можно сказать, что если при выжимании патрона вытекает лишь слегка окрашенная, буроватая вода, то процесс промывания закончен. В фильтрах с несколькими патронами не рекомендуется промывать их все одновременно, с...
  • Página 142 (1). Поместите фильтр на прежнее место в аквариуме и вновь подсоедините комплектующие (если они были установлены ранее). Подсоедините фильтр к сети. Установите прежний объем протока воды (как до обслуживания). Что делать, если... голова помпы или модули не устанавливаются надлежащим образом Причина...
  • Página 143 Загрязнена помпа Прочистить рабочую камеру помпы, ротор и крышку щеткой  Ротор неисправен или отломилась лопасть Разобрать, проверить, в случае необходимости – заменить и вновь собрать. воздух в фильтре Причина Устранение Высокое сопротивление течению воды вследствие Прочистить фильтрующие массы, а биологические загрязнения...
  • Página 144 JBL PhosEx ultra Эффективно и надежно удаляет фосфат из пресной и морской воды. Рост водорослей может начаться при концентрации фосфата в воде уже с 0,035 мг на литр воды. PhosEx ultra находится в корзинке, разработанной специально для внутренних фильтров JBL CristalProfi, в готовом к применению виде. Возможно применение в любом внутреннем...
  • Página 145 применению виде. Возможно применение в любом внутреннем фильтре JBL CristalProfi. JBL TorMec mini Гранулят из активного торфа для естественной тропической воды. Высококачественный гранулят из черного торфа, содержащий ценные гуминовые вещества, растительные гормоны и микроэлементы. Мелкозернистый гранулят был выбран специально для оптимального действия во внутренних фильтрах JBL Cristal Profi. Он снижает значение pH и жесткость...
  • Página 146 JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Гарантия не распространяется на изнашивающиеся элементы, такие как уплотнительные кольца, рабочее колесо или оси. Гарантия включает по нашему выбору ремонт путем замены изделия (бесплатная поставка равноценного изде- лия) или...
  • Página 147 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Stimate client, Achiziţia acestui filtru interior inovator JBL CristalProfi este o decizie bună. La construcţia acestui filtru s-a pus un accent deose- bit pe filtrarea ultraeficientă a acvariului dumneavoastră şi cel mai ridicat confort de operare posibil. Prevederi privind siguranţa Numai pentru utilizarea în spații închise şi în scopuri acvaristice.
  • Página 148 ştecher. Cablul de reţea al aparatului trebuie să formeze o „buclă în formă de picătură“, care împiedică, ca apa care curge de-a lungul cablului să ajungă în priză. Dacă priza sau ştecherul sunt umede, nu trageţi niciodată de ştecher! Mai întâi întrerupeţi circuitul de curent, la care a fost conectat acest aparat, (comutatorul de siguranţă) şi după...
  • Página 149 Sumar: Descrierea funcţionării Pagina 145 Particularităţi Pagina 145 Piese şi denumire Pagina 146 Date tehnice Pagina 147 Instalare Pagina 147 Întreţinere Pagina 149 Ce este de făcut, dacă ... Pagina 151 Mase de filtrare pentru soluţii ale problemelor Pagina 153 Descrierea funcţionării Filtrul interior JBL CristalProfi curăţă...
  • Página 150 · Confortabil Instalare extrem de uşoară printr-un sistem cu ventuză de ultimă generație constând din două ventuze mari, care susțin filtrul aproape fără crăpătură în plăcile acvariului. Prin două taste aflate pe partea frontală a capului pompei pot fi extrem de uşor desfăcute din nou ventuzele.
  • Página 151 Date tehnice CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 Putere maximă pompă [l/h] Pentru acvariu [l] 40-80 60-110 90-160 130-200 L x l x H [mm]* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 Module de filtrare [bucată] Mase de filtrare [l] 0,25 0,75 Tensiune [V]/frecvență...
  • Página 152 Înainte de a aşeza capul pompei, trebuie să activaţi biologic masele de filtrare conţinute de filtru cu bacteriile de curăţare JBL FilterStart (disponibile în comerţul specializat), după cum urmează: Picurați 50 de picături JBL FilterStart direct pe cartuşul de spumă. După...
  • Página 153 Indicație: Dacă trebuie să fie înlocuit la un acvariu un filtru deja existent cu un filtru interior JBL CristalProfi, vă recomandăm ca noul filtru să lucreze mai întâi 2 săptămâni în paralel în acelaşi acvariu, înainte de a-l demonta pe cel „vechi“. Prin aceasta este atinsă...
  • Página 154  Curăţare respectiv înlocuire material de filtrare Înaintea oricărei lucrări efectuate la filtru trageți neapărat ştecherul de reţea! Apăsați simultan cu degetul mare şi cel arătător pe ambele taste (PUSH) de pe partea din față a capului pompei şi desfaceți astfel din nou filtrul de pe plăcile acvariului.
  • Página 155 Montați din nou rotorul cu axul şi bucşa lagărului în carcasă. Fiți atenți la poziția corectă şi la integralitatea bucşei lagărului, care susține axul. Introduceți capacul rotorului din nou până la oprire. Curățați şi țeava de evacuare a apei şi eventual accesoriile ataşate, cum ar fi țeava cu duze multiple şi duza cu jet larg cu o perie de curățare potrivită.
  • Página 156 Puterea filtrului s-a redus puternic Cauză Soluție Verificați poziția regulatorului şi corectați Regulator debit deplasat Fanta de aspirație blocată Curățați fanta de aspirație Mase de filtrare puternic murdărite Curățați masele de filtrare Mase de filtrare umplute în punga de filtru Umpleți mediile de filtrare biologice pe termen lung, cum ar fi JBL MicroMec mini etc., numai în coşul de filtrare special, primit ca accesoriu.
  • Página 157 Mase de filtrare pentru soluții la probleme (disponibile în comerțul specializat) JBL BioNitratEx Îndepărtează nitratul din apa dulce, în mod biologic. Cartuşul de spumă, care a fost îmbogățit printr-un procedeu special cu hrană pentru bacterii. Prin aceasta este favorizată înde- osebi popularea cu bacterii de degradare a nitratului.
  • Página 158 foarte bine populaţia de bacterii folositoare. Astfel devine posibilă o degradare biologică efectivă a substanţelor dăunătoare. De aceea, este deosebit de bine adecvat pentru filtrarea cu acţiune biologică intensivă pe termen lung în acvariile cu apă dulce si apă de mare. Micile bile cu diametre diferite fac posibilă...
  • Página 159 o garanție extinsă de 4 ani pentru aparat de la data achiziției. JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline, JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Sunt excluse din garanţie consumabilele, ca de exemplu inele de etanşare montate, pompe centrifuge sau axe. Prestaţia de garanţie are loc la alegerea noastră...
  • Página 160 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Değerli Müşterimiz, bu yenilikçi JBL CristalProfi iç filtreyi satın almakla iyi bir tercih yapmış bulunuyorsunuz. Bu filtrenin imalatı sırasında akvaryu- munuzun filtrasyon veriminin yüksek ve kullanım rahatlığının mümkün olan en yüksek düzeyde olmasına özel önem verildi. Güvenlik kuralları...
  • Página 161 Priz veya fiş ıslaksa, fişi asla çekmeyin! Önce o cihazın bağlı olduğu devreyi kapatın (sigorta şalteri) ve fişi ondan sonra çekin. Prizde ve fişte su olup olmadığını kontrol edin. 3. Bu cihaz gözetim altında olmak şartıyla, 8 yaş üstü çocuklar ile bedensel, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı kişiler ve deneyimsiz kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Página 162 İçindekiler: Fonksiyon tanımı Sayfa 158 Özellikleri Sayfa 158 Parçalar ve tanımları, Sayfa 159 Teknik veriler Sayfa 160 Kurulum Sayfa 160 Bakım Sayfa 162 Ne olursa, ne yapmalı? Sayfa 164 Sorun çözümüne yönelik filtre kitleleri Sayfa 165 Fonksiyon tanımı JBL CristalProfi iç filtreleri akvaryum suyunu su altında çalışarak temizler. Filtrenin kafasında bulunan ve bakım gerektirmeyen bir pompa sürekli dolaşım sağlar.
  • Página 163 • Rahat Filtreyi neredeyse hiç boşluk bırakmadan akvaryumun camına sabitleyen iki büyük vantuzdan oluşan yeni bir vantuz siste- mi ile son derece kolay monte edilir. Pompa kafasının ön kısmında bulunan iki düğme sayesinde vantuzları tekrar sökmek son derece kolaydır. Yenilikçi, patent başvurusu yapılmış (EP 1736049) bir valf sistemi sayesinde filtre akvaryumun dışına alınırken kirli su akvaryuma geri akmadan boşaltılır.
  • Página 164 Teknik veriler CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 Maksimum pompa debisi [l/h] Kullanıldığı akvaryum hacmi [l] 40-80 60-110 90-160 130-200 U x G x Y [mm]* 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 Filtre modülleri [adet] Filtre kitleleri [l] 0,25 0,75 Voltaj [V] / frekans [Hz] 230 / 50 230 / 50...
  • Página 165 Sünger kartuşu (kartuşları) merkezdeki emme borusu yerinde kalacak şekilde modüllerden çıkarın. Kartuşları ılık musluk suyu ile yıkayın. Sünger kartuşu (kartuşları) tekrar ait olduğu modüldeki emme borusuna sokarak takın. Pompanın kafasını yerine takmadan önce filtrenin içinde bulunan filtre kitlelerini JBL FilterStart temizleme bakterileri ile (uzman satış...
  • Página 166 Öneri: İlave karbondioksit beslemeli bitkili akvaryumlarda (örn. JBL ProFlora) püskürtme borusu bitkinin besin maddesi olan CO2’nin büyük bir bölümünü dışarı atacağından, kullanılmasını önermiyoruz. En iyisi hafif bir yüzey akımı elde etmek için çıkış deliği su yüzeyinin altında bulunan geniş huzmeli bir borunun kullanılmasıdır. Not: Bir akvaryumda önceden var olan bir filtrenin JBL CristalProfi iç...
  • Página 167 varyumun camından ayırın. Filtrenin tamamını akvaryumdan dikey pozisyonda çıkarın ve filtre edilmiş suyun tamamı dipteki valften akana kadar bekleyin. Sünger kartuşu (kartuşları) Madde (1) de tarif edildiği gibi çıkartın ve akan suda iyice yıkayın. Temel kural: Kartuşu sıktığınızda artık yalnızca hafif kahverengimsi bir su geliyorsa, yıkama süreci tamamlanmış demektir. Birden fazla kartuşu olan filtrelerde kartuşların, bir tanesi her zaman yıkanmadan kalacak şekilde aşamalı...
  • Página 168 (1). Filtreyi akvaryumda daha önce bulunduğu yere takın ve olası aksesuarları tarif edildiği üzere monte edin. Filtrenin fişini takın. Su debisini bakımdan önce ayarlanmış miktara ayarlayın. Ne olursa, ne yapmalı? Pompa kafası veya modüller yerine oturmuyor Nedeni Çözüm Mandallar kirlenmiştir (kum) Mandalları...
  • Página 169 Rotor arızalıdır veya kanat kırılmıştır Parçaları sökün, kontrol edin, gerekirse değiştirin ve tekrar monte edin. Filtre hava yapıyor Nedeni Çözüm Kirlenmiş ya da file torbaya konmuş filtre kitleleri yüzünden Filtre kitlelerini temizleyin ve uzun süreli biyolojik filtre akım direnci artmıştır. kitlelerini (JBL MicroMec mini) yalnızca özel filtre sepetinde (aksesuar) kullanın.
  • Página 170 JBL CarboMec Tatlı sudaki ve deniz suyundaki ilaç artıklarının, sudaki renk değişiminin ve yüksek moleküler kirliliğin giderilmesi için yüksek performanslı aktif kömür. Sudaki fosfat içeriğini yükseltmez ve pH nötrdür. Kömür uygulamaya hazır şekilde özel olarak JBL CristalProfi iç filtre için geliştirilmiş bir sepetin içinde bulunur. En az iki filtre modülüne sahip her JBL CristalProfi iç...
  • Página 171 granüller uygulamaya hazır şekilde özel olarak JBL CristalProfi iç filtre için geliştirilmiş bir sepetin içinde bulunur. En az iki filtre modülüne sahip her JBL CristalProfi iç filtresinde kullanılabilir. Üretici garantisi Garanti, müşterinin satıcıya karşı, hatasız bir mal tedarik edilmesine ilişkin mevcut yasal haklarının yanı sıra geçerli olup Yurttaşlar Yasasının 437.
  • Página 172 Doğrudan veya dolaylı hasarların karşılanması bu garantinin kapsamına dahil değildir. Garanti yalnızca Avrupa Birliği dahilindeki müşterilere yapılan satışlar için geçerlidir. Ürünün müşteri veya üçüncü taraflarca gerektiği gibi monte edilmemesi, bakıma tabi tutulması veya temizlenmemesi, kasten hasara uğratılması veya amaca uygun olmayan herhangi bir şekilde değiştirilmesi durumunda garanti geçersiz kalır.
  • Página 173 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline Αγαπητέ πελάτη Η αγορά αυτού του καινοτόμου εσωτερικού φίλτρου CristalProfi της JBL αποτελεί μια καλή απόφαση. Κατά την κατασκευή αυτού του φίλτρου δόθηκε μεγάλη σημασία στο ιδιαίτερα αποτελεσματικό φιλτράρισμα του ενυδρείου σας και στην υψηλότε- ρη...
  • Página 174 b) Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν έχει υποστεί ημιά το καλώδιο ή το φις τροφοδοσίας. Σε μια τέτοια περίπτωση, η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται. c) Το ενυδρείο και η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένα δίπλα σε μια πρί α τοίχου κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην είναι δυνατόν...
  • Página 175 14. Φυλάξτε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες! CE, TÜV/GS Απόρριψη: Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μα ί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Τηρήστε τις τοπικές προδιαγραφές απόρριψης για τις ηλεκτρικές συσκευές. Περιεχόμενα: Περιγραφή λειτουργίας Σελίδα 171 Ιδιαιτερότητες Σελίδα 172 Εξαρτήματα...
  • Página 176 Ιδιαιτερότητες • Διακριτικό Με το καλαίσθητο γωνιώδες σχήμα τους, τα εσωτερικά φίλτρα CristalProfi της JBL ταιριά ουν διακριτικά σε κάθε ενυδρείο. Σχεδόν αθόρυβη λειτουργία. • Ασφαλές Τα στοιχεία φίλτρου, που είναι άριστα προσαρμοσμένα στο σχήμα του περιβλήματος και διαθέτουν ιδιαίτερα μεγάλη επιφάνεια, διασφαλί...
  • Página 177 Εξαρτήματα και ονομασία 1 Κεφαλή αντλίας 2 Περιστρεφόμενη έξοδος νερού 3 Ρυθμιστής ροής 4 Ρότορας 5 Κάλυμμα ρότορα 6 Μονάδα φίλτρου 7 Βεντού α 7 a Πλήκτρα για την αποκόλληση των βεντου ών 8 Κάτω πλάκα με βαλβίδα και αποστάτες 9 Στοιχείο...
  • Página 178: Εγκατάσταση

    Τεχνικά στοιχεία CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 kWh ανά έτος 26,25 26,25 € ανά έτος** 12,2 12,2 5,25 5,25 € κατά το χρόνο εγγύησης** 48,8 48,8 * Συμπεριλ. του ρυθμιστή ροής ** Σε 0,20 € / kWh Εγκατάσταση...
  • Página 179 Υπόδειξη: Η σειρά των μονάδων φίλτρου στα μοντέλα i80, i100 και i200 μπορεί να επιλεχθεί κατά βούληση. Θα πρέπει μόνο να βεβαιώνεστε ότι η κάτω πλάκα με τη βαλβίδα τοποθετείται πάντοτε στην τελευταία κάτω μονάδα.  Τοποθέτηση του φίλτρου στη θέση του Καθαρίστε...
  • Página 180  Ρύθμιση ροής νερού Η ποσότητα ροής μπορεί να ρυθμιστεί στο ρυθμιστή ροής, ανάλογα με τις επιθυμίες σας. Συγκρατήστε για το σκοπό αυτό την περιστρεφόμενη έξοδο νερού και περιστρέψτε το ρυθμιστή ροής προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά, μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή...
  • Página 181 νερό. Βασικός κανόνας: Εάν κατά το στύψιμο μέσω πίεσης του στοιχείου εξέρχεται πλέον μόνο νερό με ελαφρώς καφέ από- χρωση, η διαδικασία έκπλυσης έχει ολοκληρωθεί. Σε φίλτρα με περισσότερα στοιχεία, τα επιμέρους στοιχεία συνιστάται να πλένονται σε διαφορετικές χρονικές στιγμές, έτσι ώστε να παραμένει πάντοτε ένα στοιχείο, που δεν έχει πλυθεί. ...
  • Página 182  Εκ νέου θέση σε λειτουργία του φίλτρου Επανατοποθετήστε τα στοιχεία αφρώδους υλικού στις μονάδες και συναρμολογήστε τις μονάδες και την κεφαλή της αντλίας, φροντί οντας να ασφαλίσουν σωστά όλες οι συνδέσεις (1). Ξαναβάλτε το φίλτρο στην αρχική του θέση μέσα στο ενυδρείο και τοποθετήστε...
  • Página 183 Τοποθέτηση των μα ών φίλτρου σε διχτυωτό σακουλάκι Τα βιολογικά υλικά φιλτραρίσματος μεγάλης διάρκειας, όπως το JBL MicroMec mini κ.λπ., επιτρέπεται να τοποθετούνται μόνο μέσα στην ειδική θήκη φίλτρου που διατίθεται ως αξεσουάρ. Ρύπανση της αντλίας Καθαρίστε το θάλαμο της αντλίας, το ρότορα και το κάλυμμα ...
  • Página 184 Μάζες φίλτρου για επιλύσεις προβλημάτων (διατίθενται στα εξειδικευμένα εμπορικά καταστήματα) JBL BioNitratEx Αφαιρεί τα νιτρικά άλατα από το γλυκό νερό με βιολογικό τρόπο. Στοιχείο αφρώδους υλικού, το οποίο έχει εμπλουτιστεί μέσω μιας ειδικής διαδικασίας με θρεπτικά συστατικά βακτηρίων. Με αυτόν τον τρόπο ενισχύεται σημαντικά ο αποικισμός βακτηρίων που διασπούν τα νιτρικά άλατα. Τα βακτήρια αφαιρούν τα νιτρικά...
  • Página 185 JBL MicroMec mini Σφαιρίδια βιοφίλτρου υψηλής απόδοσης Εξαιρετικά πορώδες υλικό βιοφίλτρου από συντηγμένο γυαλί, το οποίο ενισχύει σημαντικά τον αποικισμό ωφέλιμων βακτη- ρίων καθαρισμού, μέσω της ιδιαίτερης δομής της επιφάνειας και των πόρων του. Έτσι καθίσταται δυνατή η αποτελεσματική βιολογική διάσπαση των βλαβερών ουσιών. Για αυτό το λόγο είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για εντατικό, βιολογικό μακροχρόνιο φιλτράρισμα...
  • Página 186 Πέραν αυτού παρέχουμε στον τελικό πελάτη, μετά από επιτυχή καταχώριση του προϊόντος εντός της διετούς νομικά προβλε- πόμενης προθεσμίας εγγύησης στη διεύθυνση https://www.jbl.de/productregistration μια εκτεταμένη εγγύηση 4 ετών από την ημερομηνία αγοράς για τη συσκευή. JBL CristalProfi i60 greenline, JBL CristalProfi i80 greenline JBL CristalProfi i100 greenline, JBL CristalProfi i200 greenline Από...
  • Página 187 CRISTALPROFI ® i60, i80, i100, i200 greenline 尊敬的用戶: 購買這款富有創新的 JBL CristalProfi 內置過濾器是您做出的一個明智的決定。 在設計這款過濾器時,我們特別注重水族箱的高效濾清能力和最大的操作便利性。 安全規定 本產品僅限用於室內和水族箱內。 使用延長線插座時,必須將它置於過濾器電網連接之上。 這些設備的磁場可能會導致電子設備受損或受到干擾。對於心律調節器也如此。有關必須保持的安全距離,請參見相關 醫療設備的使用手冊。 注意:為了避免受傷和觸電,應注意包括下列所述在內的基本安全預防措施: 1.閱讀和遵守所有安全建議。 2.小心:由於內置過濾器與水接觸,故應特別小心避免觸電。如果出現以下情況之一,不得擅自維修設備,而是應讓一 位經授權的專業人員進行維修或將之作廢棄物處理: a) 如果另外一台設備落入水中,不得伸手去抓取!只有將本設備的電源切斷後,才能將其撈起。 b) 若電源線或電源插頭損壞,便不得使用本設備。隨後應將設備作廢棄物處理。 c) 應將水族箱和本設備安放在一個牆上插座的旁邊,使水不會噴濺到插座或插頭上。本設備的電源線應構成一個“滴 水環路”,以防止水沿著電源線流入插座中。 如果插座或者插頭沾水,切勿用手拉拔插頭!請首先斷開本設備所連接的電路(保險開關),然後拔下插頭。檢查 插座和插頭是否沾有水。...
  • Página 188 3.在接受監督的情況下,八歲以上的兒童和身體、感官有缺陷或著有智能障礙的人員以及沒有經驗的人員可以使用本設 備。在此,應向他們介紹本設備的工作原理,並讓他們瞭解使用時存在的風險。本設備不是玩具。不得在不受監督的情 況下讓八歲以下的兒童實施對本設備的清潔或著維護工作。 4.停用本設備時、在安裝或拆卸其零件之前或著在從事清潔工作之前,必須將本設備的電源切斷。決不能抓住電源線將 插頭從插座中拔出,而是始終應抓住插頭,然後將其拔下。 5.不得將本設備用於規定用途以外的場合。使用未獲生產商推薦的配件可能引發危險。 6.不得在有霜凍危險的區域内使用或保存本設備。 7.不得更換設備的電源線。電纜受損後必須將本設備作廢棄物處理。 8.在投入使用前,應注意本設備的安裝是否安全。 9.不得讓泵乾運行。 10.只允許在室內使用本設備。只限用於水族箱中。 11.在本設備上或者在水族箱內作業之前,應切斷水族箱內的所有電器設備的電源。 12.不得將本設備用於輸送溫度超過 35 °C 的液體。 13.本設備的最大潛水深度為 1 m。 14.應將本說明書妥善保管! CE 認證標誌,技術監督協會 TUEV/GS 認證標誌 廢棄物處理:不得將本設備與普通生活垃圾一起作廢棄物處理。請遵守當地對電器設備頒發的廢棄物處理條 例。...
  • Página 189 目錄: 功能說明 第 185 頁 特點 第 185 頁 零件和名稱 第 186 頁 技術參數 第 187 頁 安裝 第 187 頁 維護保養 第 189 頁 排查故障 第 190 頁 視具體問題而定的過濾介質 第 191 頁 功能說明 JBL CristalProfi 內置過濾器在水下運行時用於淨化水族箱水。一個裝於泵頭且無需保養的泵器確保不斷的循環過程。水 族箱水流入一個或多個過濾模組並流經那裡的過濾介質,接受完這樣的濾清處理後,接著被送回到水族箱內。 特點 · 不 顯眼 JBL CristalProfi 內置過濾器呈角形,外觀優美,不顯眼,適用於任何一個水族箱內。...
  • Página 190 · 舒 適性 一個由兩個大型吸盤組成的新型吸盤系統令安裝易如反掌,這兩個吸盤幾乎可以將過濾器無縫隙地固定在水族箱的 玻璃壁上。借助泵頭正面的兩個按鈕可以很方便地重新將吸盤鬆開。一個富有創新的、正在申請專利(EP1736049 )的閥系統能清空從水族箱內取出的過濾器,而不會讓污水回流到水族箱內。 如果要購置並換用更大的水族箱,模組式的結構可以令小款型設備“共同成長”。 我們為 JBL CristalProfi 內置過濾器提供匹配且種類廣泛多樣的過濾介質,可以滿足各種不同的需求。 · 配 備齊全,連接後即可使用 給所有款型都配備了過濾介質,可確保機械式和生物式水淨化效果,連接後即可使用。 利用可以旋轉 90°的出水口、流量控制器、寬射束噴嘴和噴嘴式噴管可以任意調節水流。 通用於水族箱 (烏龜池)、淡水和海水水族箱。 部件和名稱 1 泵頭 2 可以旋轉的出水口 3 流量控制器 4 轉子 5 轉子蓋板 6 過濾器模組 7 吸盤 7 a 用於鬆開吸盤的按鈕 8 帶有閥門和間隔塊的底板 9 泡棉芯20 ppi 10 中央收集管...
  • Página 191 CP i60 CP i80 CP i100 CP i200 技術參數 最大泵流量 [l/h] 40-80 60-110 90-160 130-200 用於水族箱 [l] 85x85x155 85x85x225 85x85x295 85x85x365 長 x 寬 x 高 [mm]* 過濾模組[個] 0,25 0,75 過濾介質 [l] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 電壓 [V]/頻率 [Hz] 耗用功率 [W] 比舊機型節能 26,25 26,25 每年的 kWh 12,2...
  • Página 192 然後將泡棉芯重新插到各相應模組的收集管上。 在裝上泵頭之前,需利用 JBL FilterStart 淨化細菌(專賣店有售)將過濾器中所含的過濾介質啟動,詳見如下: 分別給每個泡棉芯滴 50 滴 JBL FilterStart,且應直接滴到泡棉芯上。 隨後將模組和泵頭重新組合到一起。請注意,所有連接都需完全嵌合。 提示:在 i80, i100 和 i200 型上,過濾模組可以依次任意更換。唯一要注意的是,帶有閥門的底板必須始終插在最下面 的模組上。  將過濾器置於指定的位置 徹底清潔水族箱壁上的要與過濾器的兩個大型吸盤接觸的地方。去掉可能存在的異物,如水族箱壁上要放置過濾器的 部位處的小螺。現在用兩個大型吸盤將過濾器壓到水族箱中指定的角落裡。請注意,出水管應位於水平面下大約 2 cm 處。要取出過濾器時,請用拇指和食指同時按下泵頭正面的兩個按鈕(PUSH),由此重新從水族箱壁上鬆開過濾器。在過 濾器底板上的兩個小間隔塊讓過濾器與水族箱壁保持一個小小的間距,以防止通過共鳴傳遞噪音。 提示:在水位較低的水族箱內,也可以將過濾器如上所述以平面朝下的方式放置於底面上,並在側面用一個吸盤加以固 定。  將過濾器投入使用 請將可以旋轉的出水口轉到所要的方向,並根據需要來安裝寬射束噴管或噴嘴式噴管。請將過濾器與電源相連接。 建議:對於種有植物且帶有二氧化碳供應裝置(如 JBL ProFlora)的水族箱,我們建議您不要使用噴嘴式噴管,因為它會 吹走很多重要的植物養料 CO 。使用寬射束噴管較為理想。要獲得適中的表面流動性,應將出水口置於水面之下。 提示:若想用一台 JBL CristalProfi 內置過濾器取代水族箱中的原有過濾器,我們建議將新的過濾器與舊的過濾器在同一 水族箱中同時使用兩個星期。由此可使淨化細菌移植到新的過濾器中,並避免在過渡階段流出有害的亞硝酸鹽。  調節水流量...
  • Página 193 要的流量。流量控制器的設計原理是,始終保持 150 或 300 l/h (視款型而定) 這一最低流量。為防止泵受損,不得低於 該最低流量。 維護保養 在出廠時給 JBL 的所有 CristalProfi 內置過濾器均配備了泡棉芯,確保水族箱在設備“正常運行”時獲得乾淨且健康的 水源。它們為污染物的降解所必需的淨化細菌提供了很好的沉降場所,並通過選擇大小合適的氣孔使這些細菌盡可能長 時間和無干擾地發揮作用。 提示:視需要 (在出現海藻繁殖等令人討厭的現象時),JBL 給您提供一種與 JBL CristalProfi 內置過濾器匹配的特殊過濾 介質以及專門為它設計的濾筐。 注意:務需定期維護和清洗過濾器,只有這樣才可避免泵效率下降。  清洗或更換過濾材料 在過濾器上從事任何作業前,均須拔出電源插頭! 用拇指和食指同時按下泵頭正面的兩個按鈕 (PUSH),這樣就可重新從水族箱壁上鬆開過濾器。從水族箱內垂直取出整個 過濾器,並等至被過濾水從底部閥中全部流出。 如 (1) 所述取出泡棉芯,將之置於自來水下徹底沖洗乾淨。經驗法則:若在擠壓濾芯時只有淡棕色的水溢出,表示清洗 過程已經結束。倘若使用多個濾芯,建議按照時間先後來清洗它們,確保始終有一個濾芯保持未清洗狀態。  泡棉濾芯的工作原理和更換週期 泡棉濾芯 (JBL UniBloc): 中孔泡棉濾芯給淨化細菌提供了最佳的沉降場所,故能實現高效的生物式過濾。帶槽的 (T 形) 濾芯的水流損失較小,可 確保較長的駐留時間。...
  • Página 194  轉子和殼體的清洗 通過輕拉垂直取下轉子殼體蓋板。 從殼體中拔出轉子連同軸和軸套。注意:轉子會被磁力吸在殼體中。拔出時應小心,並注意不要傷到您的手指。 請用一把合適的汙刷清洗轉子殼體、轉子和蓋板,隨後用淨水沖淨。通過用 JBL Clean A (專銷店有售)進行軟化的方式 可以很方便地清除鈣垢沉積。 將轉子連同軸和軸套重新裝入殼體中。應注意安裝座合,且用於支撐軸的軸套應完整。重新插上轉子蓋板到底。 也請用一把合適的汙刷清洗出水管以及可能安裝其上的配件,如噴嘴式噴管和寬射束噴管。  重新將過濾器投入使用 重新將泡棉濾芯置於模組中,並將模組和泵頭插合,直至所有連接完全卡合 (1)。將過濾器放回到水族箱中其原先的存 放位置,然後如上所述安裝可能存在的配件。 請將過濾器與電源相連接。 將流量調節到進行維護保養前設定的大小。 排查故障 無法正確安裝泵頭或模塊 原因 排除方法 卡接處有污垢 (砂子) 清潔卡接處。 過濾器不運轉或不輸送水 原因 排除方法 缺少供電 插上電源插頭或檢查插座內的電壓是否正確 無轉子或轉子被礫石、螺殼卡住或轉子失靈 清潔轉子殼體,裝入功能正常的轉子...
  • Página 195 過濾器效率嚴重下降 原因 排除方法 流量控制器失準 檢查並調整控制器的調節情況 抽吸槽堵塞 清潔抽吸槽 過濾介質嚴重污染 清洗過濾介質。 將過濾介質裝入網袋中 只允許將 JBL MicroMec mini 等生物式長效過濾介質倒 入可作為配件購買的專用濾筐中。 泵已變髒 用去汙刷將泵室、轉子和蓋板刷淨 。  轉子失靈或葉片斷裂 將配件分拆,然後檢查,更換已損壞的零件並重新組裝。 過濾器中有空氣 原因 排除方法 因網袋中的過濾介質變髒而使得流動阻力增大 清洗過濾介質,並只將生物式長效過濾介質(JBL MicroMec mini) 放在專用濾筐 (配件) 中使用。 泵頭上的流量控制器運轉不暢 原因 排除方法 鈣垢沉積 抓住出水口,將流量控制器朝上拔出。用 JBL BioClean A (專賣店有售) 清洗。用水沖洗後重新安裝。 量身定制的過濾介質 (專賣店有售) JBL BioNitratEx 可生物式去除淡水中的硝酸鹽。...
  • Página 196 JBL PhosEx ultra 能有效地從淡水和海水中清除磷酸鹽。 早在從每升水中有 0.035 mg 磷酸鹽起,就會導致海藻的沉降。JBL PhosEx ultra 被放置在一個專為 JBL CristalProfi 內 置過濾器開發的籮筐中,即可使用。 可用於每個至少有兩個過濾模組的 JBL CristalProfi 內置過濾器中。 JBL CarboMec 高效活性炭用於清除淡水或海水中的藥物殘渣、水染色和高分子污垢。不會提高水中的碳酸鹽含量且 pH 值呈中性。 該活性炭位於一個專為 JBL CristalProfi 內置過濾器開發的籮筐中,即可使用。 可用於每個至少有兩個過濾模組的 JBL CristalProfi 內置過濾器中。 JBL ClearMec 帶來水晶般清澈的水。 由黏土球與特殊樹脂組成的混合物可小心地去除淡水中的磷酸鹽、硝酸鹽和亞硝酸鹽等有害物。黏土球有利於淨化細菌 的沉降並能促進有害物質的生物式降解。 JBL ClearMec 位於一個專為 JBL CristalProfi 內置過濾器開發的籮筐中。 可以用於每一個 JBL CristalProfi 內置過濾器中。 JBL MicroMec mini 高效生化濾珠...
  • Página 197 過濾器中發揮最佳功能而選出的。它能降低水族箱水的 pH 值和硬度。用於軟水中時應更加頻繁地檢查 pH 值和碳酸鹽 的硬度。JBL TorMec mini 顆粒位於一個專為 JBL CristalProfi 內置過濾器開發的籮筐中,即可使用。 可用於每個至少有兩個過濾模組的 JBL CristalProfi 內置過濾器中。 製造廠保固 該保固是在客戶依法享有要求供應無缺陷商品的權利之餘向賣方做出的,且不限制德國民法典第 437 條中規定的對產品 缺陷的索賠權利。 JBL GmbH & Co. KG(地址:Dieselstr.3,67141 Neuhofen,德國)對以下產品向終端使用者提供從購買之日算起為 期 2 年的產品無缺陷和功能正常的保固。 此外,在兩年的法定保固期限內,只要終端使用者在 https://www.jbl.de/productregistration 下將產品成功註冊,我們會向他提供從購買之日算起為期 4 年的加長保固期。 JBL CristalProfi i60 綠色環保系列 JBL CristalProfi i80 綠色環保系列 JBL CristalProfi i100 綠色環保系列 JBL CristalProfi i200 綠色環保系列 易損件,如密封圈、泵轉子或軸等不屬於保固範圍。 該保固涵蓋本公司可自行選擇的修理方式:直接更換產品 (免費供應等值產品) 或著按照技術需要進行修理。 對於基於該保固而得到修理或更換的部件,適用剩餘留存的保固時間。...
  • Página 198 該保固不涵蓋對於直接或間接後續損失的賠償。 該保固只對向歐盟境內的客戶出售的賣方有效。 如果本產品被客戶或第三方不恰當安裝、不恰當保養或清洗、蓄意破壞或著以任何方式違規改裝,則該保固將失效。 在保固期限內,您可憑一份有效的購貨憑據聯繫您的專業經銷商,或著通過 http://www.jbl.de/en/help-desk 聯繫我們。...
  • Página 199 CP i60-200 GL CP i60-80 GL 60977 00 60975 00 CP i100-200 GL 60976 00 CP i60-200 GL CP i60-200 GL 60978 00 60983 00 CP i60-200 GL 60915 00 CP i60-200 GL 60979 00 CP i60-200 GL 60984 00 CP i60-200 GL CP i60-80 GL 60987 00...
  • Página 200 CP i60-200 GL 60907 00 CP i60-200 GL 60908 00 CP i60-200 GL 60928 00...

Este manual también es adecuado para:

Cristal profi i80Cristal profi i100Cristal profi i200

Tabla de contenido