● 2 x wireless headset SOCA When SOCA is switched on, the white LED (1) flashes ● Storage and charging case until it is connected. During this time it will try to connect ●...
To decrease the volume, tap the multifunction sensor If you need technical support, please contact our sup- (2) on the left-hand headset 3 times. port team by e-mail at [email protected]. Note: Rarely does it happen that the headset‘s We hereby declare, that this device carries the superbass is clipping by mobile phone settings.
Página 4
Etui entnommen oder Verpackungsinhalt eingesetzt werden. ● 2 x Drahtloses Headset SOCA Wenn SOCA eingeschaltet ist, blinkt die weiße LED (1) ● Aufbewahrungs- und Ladeetui bis es verbunden ist. Während dessen versucht es sich ● USB Type-C™ Ladekabel mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden.
„Normalisieren“ (auch „Lautstärke anpassen“) bei den Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren Audioeinstellungen des Smartphones. Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der Adresse [email protected]. Sicherheitshinweise • Betreiben Sie das Headset nicht für längere Zeit auf Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die der höchsten Lautstärke.
● 2 x auriculares inalámbricos SOCA estuche. ● Estuche de carga y almacenamiento Cuando SOCA está encendido, el LED blanco (1) ● Cable USB Type-C™ parpadea hasta que se conecta. Durante este tiempo, ● 3 pares de auriculares intentará...
Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nues- sensor multifunción (2) del auricular izquierdo. tro equipo de asistencia enviando un correo electrónico a [email protected]. Nota: Rara vez sucede que el superbajo del auricular se vea afectadosobremodulada por los ajustes del Por la presente declaramos que este teléfono móvil.
● 2 x auricolari wireless SOCA spengono automaticamente. ● Custodia per trasporto con caricabatterie Quando SOCA è acceso, il LED di colore bianco (1) ● Cavo USB Type-C™ lampeggia fino alla connessione. Durante questo ● 3 paia di gommini (misure small, medium e large) periodo, tenterà...
Nota: Raramente accade che il super basso delle cuffie team di assistenza via e-mail all‘indirizzo venga sovrascritto dalle impostazioni del cellulare. [email protected]. In questo caso, utilizzare la funzione „Normalizzare“ (anche „Regolare il volume“) nelle impostazioni audio Con la presente dichiariamo che il dispositivo dello smartphone.
Página 11
Improvement and changes of the technical specifications and other data’s could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany V1_0719...