Moen DURA-GRIP 4794 Instrucciones De Instalación

Válvula para tina romana de dos manerales con sistema de montaje

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
www.moen.ca
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación,
piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter
Moen
En cas de problèmes avec l'installation,
ou pour obtenir toute pièce manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
Size 1-1/4" (32 mm)
Tamaño 1-1/4" (32 mm)
Taille 32 mm
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Directives d'installation
TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE WITH DURA-GRIP™ MOUNTING SYSTEM
MODEL 4794
VÁLVULA PARA TINA ROMANA DE DOS MANERALES CON SISTEMA DE
MONTAJE DURA-GRIP™
MODELO 4794
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX POIGNÉES AVEC LE
SYSTÈME DE MONTAGE DURA-GRIP
MODÈLE 4794
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
Sealant
Sellador
Mastic
INS10186A - 6/16
MC
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
loading

Resumen de contenidos para Moen DURA-GRIP 4794

  • Página 1 For safety and ease of faucet Para que el cambio de la llave sea Par mesure de sécurité et pour replacement, Moen recommends fácil y seguro, Moen le recomienda faciliter l’installation, Moen suggère the use of these helpful tools. usar estas útiles herramientas.
  • Página 2 Parts List Max. deck thickness 2-3/4" (70mm) A. Protective Cap (2x) Máximo grosor de la cubierta 2-3/4 "(70mm) B. Test Plug Épaisseur maximale de la plateforme 70 mm C. Protective Tube D. Top Mounting Nut (3x) E. Bracket, Valve (2x) F.
  • Página 3 INS10186A - 6/16 " x 3 (32mm) Drill holes for the valves and spout 5" minimum on center. Position the spout hole so that spout Assemble nuts (H), tapered bushings (G) and brackets (E & F) onto valves (I & O) and shank (J). delivers the water to the desired place in the tub.
  • Página 4 1/8" (3mm) above 1/8" (3 mm) de 1/8 po (3 mm) au-dessus deck when complete. por encima de de la plate-forme une fois le montage terminé. la cubierta al completar el trabajo. Nut below groove on 1/8” valve (x2). (3mm) Tuerca debajo de la muesca de la válvula (x2).
  • Página 5 INS10186A - 6/16 1-3/4” 1-3/4” 1-3/4” MAX. MAX. 1-1/4” 1-1/4” MIN. MIN. For Finished Deck Only: Adjust spout shank (J) to 1-1/4"-1-3/4" above finished deck. Tighten nut with Secure the hose assembly with quick connect clips (M). For 5" – 8" centers between the valve and tool (N)†...
  • Página 6 11 11 Place protective tube (C) over center shank assembly (J) and protective caps (A) over valves (I & O). Install test plug (B). Coloque el tubo protector (C) sobre el vástago central (J), y las tapas protectoras (A) sobre las Coloque un tapón de prueba (B).
  • Página 7 INS10186A - 6/16 NOTES NOTAS NOTES...
  • Página 8 Moen will advise you of the procedure to follow in le otorga derechos legales específicos y usted puede applicables selon l’ é tat, la province ou le pays. Moen avisera le también tener otros derechos que cambian de un estado a making warranty claims.

Este manual también es adecuado para:

4794