Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DEL OPERADOR
22" 4.0A ROTATING HEDGE TRIMMER
559 MM 4.0A CORTADORA DE ORILLAS ELÉCTRICA
Model No.
138. 79771
Número de modelo
138. 79771
1-888-266-7096
1-888-266-7096
www.craftsman.com
www.craftsman.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 138. 79771

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR 22" 4.0A ROTATING HEDGE TRIMMER 559 MM 4.0A CORTADORA DE ORILLAS ELÉCTRICA Model No. 138. 79771 Número de modelo 138. 79771 1-888-266-7096 1-888-266-7096 www.craftsman.com www.craftsman.com...
  • Página 15 Fig. 3 A -Cord retainer (Retenedor del cable) B-Extension cord (Extensión eléctrica) Fig. 4 Lock button for rotating handle (Botón de bloqueopara la manija giratoria)
  • Página 16: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! ■ Desconecte la recortadora de setos: desconecte Lea y comprenda todas la recortadora de setos del paquete de cable de las instrucciones. El incumplimiento de las alimentación no la use y antes de proporcionarle instrucciones señaladas abajo puede causar servicio cuando le cambie accesorios (por ejemplo, la descargas eléctricas, incendios y lesiones hoja y otros similares).
  • Página 17 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ■ Las hojas continúan moviéndose por inercia después ■ Mantenga la podadora de setos y el mango secos, de apagarse la unidad. limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice ■...
  • Página 18: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 ¡ADVERTENCIA! El polvo provocado por la utilización de herramientas eléctricas puede contener sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otras anomalías reproductivas: •...
  • Página 19: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLOS EÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, l a cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 20: Explicación

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Volts Voltaje Amperes...
  • Página 21: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión DOBLE AISLAMIENTO y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten du - El doble aislamiento es una característica de seguridad de rante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de luego conecte el extremo de la clavija del cordón eléctrico usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con -...
  • Página 22: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad de corte......1 600 cortes por minuto Longitud de la hoja......459 mm (22 pulg.) Capacidad de corte......19 mm (3/4 pulg.) Peson............. 2.75 Kg (6.06 Ibs ) INTERRUPTOR DE GATILLO Y BOTÓN DE BLOQUEO FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE SETOS El interruptor de gatillo, ubicado debajo de la manija Vea la figura 2, página i.
  • Página 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! No permita que la ARRANCAR LA CORTADORA DE ORILLAS familiaridad con este producto lo vuelva Vea la figura 3, página iI. descuidado. Recuerde que una fracción de 1. Acople una extensión eléctrica a su cortadora. segundos de descuido es suficiente para causar lesiones graves.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO CUTTING TIPS ¡ADVERTENCIA! Lea la información ¡ADVERTENCIA! Mantenga siempre ambas de seguridad para utilizar la cuchilla de forma manos en las manijas de la cortadora de orillas. segura. Se debe tener extremo cuidado al Nunca sostenga los arbustos con una mano y utilizar las cuchillas para asegurar su utilización opere la cortadora de orillas con la otra.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! LIMPIAR LA CORTADORA DE ORILLAS Cuando repare, utilice sólo partes de repuesto idénticas a las de • SDetenga el motor y desconecte del suministro de fabricación. El uso decualquier otra parte electricidad. podría causar peligro o daños al producto. •...

Tabla de contenido