Fiamma BI-POT 30 Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma BI-POT 30 Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma BI-POT 30 Instruciones De Montaje Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para BI-POT 30:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Gebrauchsanleitung
and use instructions
Instructions de montage
di montaggio e d'uso
fiamma.com
fiamma.com
®
Montage und
Installation
et mode d'emploi
Instruciones
de montaje y uso
Istruzioni
30
34
39
DE
TRAGBARE CHEMIE-TOILETTE
PORTABLE CHEMICAL TOILET
EN
WC CHIMIQUE PORTABLE
FR
ES
ASEO QUÍMICO PORTATIL
W.C. CHIMICO PORTATILE
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma BI-POT 30

  • Página 1 ® Montage und TRAGBARE CHEMIE-TOILETTE Gebrauchsanleitung Installation PORTABLE CHEMICAL TOILET and use instructions Instructions de montage WC CHIMIQUE PORTABLE et mode d’emploi Instruciones ASEO QUÍMICO PORTATIL de montaje y uso Istruzioni W.C. CHIMICO PORTATILE di montaggio e d’uso fiamma.com fiamma.com...
  • Página 2 VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENTS CONTENU DE MBALLAGE ’ CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENUTO DELL ’IMBALLO Um die Tragbare Chemie-Toilette optimal nutzen zu k önnen , lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie zur sp äteren Verwendung gut auf. To make the most of new portable chemical toilet, read the user’s instructions carefully and keep them on hand for consultation in the future.
  • Página 3 KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME INSPECTION ON RECEIPT OF GOODS CONTRÔLE À LA RÉCEPTION CONTROLO AL RECIBIMIENTO CONTROLLO AL RICEVIMENTO KONTROLLIEREN SIE, OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL BESCHÄDIGT WURDEN. BESCHÄDIGTE TEILE MÜSSEN REPARIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN. CHECK THAT NOTHING HAS BEEN DAMAGED OR DEFORMED DURING THE TRANSPORT.
  • Página 4 BEDIENUNGS OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI D’USO SUPER RINSE BY FIAMMA ADD KEM BLUE BY FIAMMA ®...
  • Página 5: Beschreibung Und Technische Daten

    : Tragbare Chemie-Toilette mit zwei trennbaren Tanks. Material: Vollkunststoff - recyclebar. Empfohlenes Reinungs- u. Desinfektionsmittel: Sanitärflüssigkeiten, Sanitärpulver und Reinigungsmittel von der Fiamma Sanitärlinie. 2. BETRIEB Die beiden Tanks durch Lösen der seitlichen Schnappverschlüsse trennen. Den oberen Tank mit max. 13 l (10 BP 30 ) Wasser füllen.
  • Página 6 : Portable chemical toilet with two detachable tanks. Material: Solid synthetic material - can be recycled. Suggested detergents: detergent fluids or powders by Fiamma sanitary line. 2. OPERATION Separate the two tanks by releasing the side-clips. Fill the upper tank with max. 13 (10 BP 30 ) litres of water.
  • Página 7 Produit synthétique et recyclable Détergents conseillés : détergents liquides ou en poudre et bactéricides de la gamme sanitaire Fiamma. 2. FONCTIONNEMENT Séparez les deux réservoirs en déverrouillant les brides latérales. Remplissez la partie supérieure avec une quantité maximale de 13 litres d'eau...
  • Página 8: Es Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

    Desinfectantes aconsejado : s líquidos químicos o en polvo y substancias aditívas de la línea sanitaria Fiamma. 2. FUNCIONAMIENTO Y USO Ante todo desenganchar los dos depósitos abriendo los dos ganchos de muelles. Rellenar el depósito superior con 13 (10BP 30) litros de agua máx. Esta cantidad es suficiente para acerca 50 usos (38BP 30).
  • Página 9: Descrizione E Caratteristiche Tecniche

    Prodotto sintetico riciclabile Detergenti consigliati: detergenti liquidi o in polvere e additivi della linea sanitaria Fiamma. 2. FUNZIONAMENTO E USO Prima di tutto si procede allo sgancio dei due serbatoi tramite l'apertura dei 2 ganci a molla. Riempire il serbatoio superiore delle acque chiare al massimo con 13 (10 BP 30) litri d'acqua.
  • Página 10 FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE KEM BLUE 2L Parfümierte Flüssigkeit, zersetzt die Fäkalien mit umweltfreundlichem Frostschutzmittel. Disintegrating pleasantly scented fluid with ecologic anti-freeze, helps break down waste. Désagrégeant parfumé. Contre les déchets organiques, contient un antigel écologique.
  • Página 11 Garantie fallenden Artikel bitte den Einkaufsbeleg beilegen; aus hygienischen Gründen müssen alle Teile bei Rücksendung gesäubert werden. This item was inspected and tested by Fiamma, who guarantees every part of it for the period of one year from the purchase date. This guarantee is valid only if the item shows material or assembling faults and Fiamma assures free repair, charging only the shipping and handling costs.
  • Página 12 PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS RICAMBI SPARE PARTS ®...
  • Página 13 PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS RICAMBI SPARE PARTS ®...
  • Página 14 MAßE DIMENSIONS DIMENSIONS TAMAÑOS MISURE D NGOMBRO ’I 10 l. 11 l. 4,1 Kg. 15 l. 13 l. 4,7 Kg. 15 l. 20 l. 4,8 Kg. ®...
  • Página 15 ANMERKUNGEN NOTES NOTES NOTAS NOTE ®...
  • Página 16 QUALITY MOTORHOME 05 2010 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without PRODUCTS MADE IN ITALY notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. ® FIAMMA S.p.A. - Via San Rocco, 56 21010 Cardano al Campo - ITALY fiamma.com...

Este manual también es adecuado para:

Bi-pot 34Bi-pot 39

Tabla de contenido