Behringer PRO MIXER NOX101 Guia De Inicio Rapido

Behringer PRO MIXER NOX101 Guia De Inicio Rapido

Mezclador dj premium de 2 canales con control vca completo y crossfader ultraglide
Ocultar thumbs Ver también para PRO MIXER NOX101:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
PRO MIXER NOX101
Premium 2-Channel DJ Mixer with Full VCA-Control and Ultraglide Crossfader
V 4.0
A54-00002-79315
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Behringer PRO MIXER NOX101

  • Página 1 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Premium 2-Channel DJ Mixer with Full VCA-Control and Ultraglide Crossfader V 4.0 A54-00002-79315...
  • Página 2: Legal Disclaimer

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Página 6: Instruções De Segurança Importantes

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
  • Página 7: Garanzia Limitata

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, l'apparecchio. Utilizzando personale qualificato. TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Página 9: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Página 10: Zastrzeżenia Prawne

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
  • Página 11 Quick Start Guide...
  • Página 12 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Studio session Etape 1 : Connexions Sesión en estudio (FR) Session en studio Studio-Session Schritt 1: Verkabelung Sessão do Studio (DE) Sessione in studio Studio sessie Passo 1: Conexões...
  • Página 13 Quick Start Guide Live DJ set Juego de DJ en vivo Jeu pour DJ en direct Live-DJ-Set Live DJ set DJ set dal vivo Live DJ-set Live DJ-set Zestaw DJ na żywo HPX6000 Turntable XM8500 B212D...
  • Página 14 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
  • Página 15 Quick Start Guide (18) (19) (20) (21)
  • Página 16 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls Step 2: Controls (1) PEAK LED lights when the microphone CROSSFADER fades between channel 1 (EN) (17) input signal clips. If this happens, lower the and channel 2. MIC GAIN knob. XFADE CURVE knob determines how steep or...
  • Página 17 Quick Start Guide Paso 2: Controles (1) El LED PEAK se ilumina cuando se conecta El interruptor PHONO/LINE selecciona ya sea (ES) (16) las entradas PHONO o LINE como la fuente de la señal de entrada del micrófono. Si esto sucede, disminuya la perilla MIC GAIN audio del canal.
  • Página 18 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls Etape 2 : Réglages (1) Le voyant de pointe PEAK s’allume quand Le commutateur PHONO/LINE sélectionne (FR) (16) les entrées de PHONO ou LINE comme source le signal d’entrée du micro est écrêté.
  • Página 19 Quick Start Guide Schritt 2: (1) PEAK LED leuchtet, wenn das PHONO/LINE-Schalter wählt entweder den (DE) (16) Eingang PHONO oder LINE als Audioquelle Mikrofoneingangssignal übersteuert. Bedienelemente Stellen Sie in diesem Fall den MIC GAIN-Knopf des Kanals. auf einen niedrigeren Wert ein. CROSSFADER überblendet zwischen (17) (2) MIC GAIN-Knopf stellt die Empfindlichkeit des Kanal 1 und Kanal 2.
  • Página 20 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls Passo 2: Controles (1) LED de PICO acede quando o sinal de O interruptor FONO/LINHA seleciona as (PT) (16) entradas FONO ou LINHA como a fonte de entrada do microfone atinge o limite. Se isto acontecer, baixe o botão GANHO MIC.
  • Página 21 Quick Start Guide Passaggio 2: (1) LED PEAKsi accende quando il segnale di CROSSFADER dissolvenza tra il canale 1 e il (IT) (17) ingresso del microfono si interrompe. In tal canale 2. Controlli caso, abbassare la manopola MIC GAIN. La manopola XFADE CURVE determina (18) (2) GUADAGNO MIC la manopola regola la quanto sia ripida o graduale la dissolvenza tra...
  • Página 22 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls Stap 2: Bediening (1) PIEK-LED licht op wanneer het CROSSFADER fades tussen kanaal 1 en kanaal (NL) (17) microfooningangssignaal wordt geknipt. Als dit gebeurt, verlaagt u de MIC GAIN-regelaar. De XFADE CURVE-knop bepaalt hoe steil of...
  • Página 23 Quick Start Guide Steg 2: Kontroller (1) PEAK LEDtänds när mikrofoninsignalen CROSSFADER bleknar mellan kanal 1 och (SE) (17) kläms. Om detta händer sänker du MIC GAIN- kanal 2. ratten. XFADE CURVE-ratten avgör hur brant eller (18) (2) MIC VINST ratten justerar mikrofoningångens gradvis blekningen mellan kanal 1 och 2 är.
  • Página 24 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls Krok 2: Sterowanie (1) PEAK LEDzapala się, gdy sygnał wejściowy CROSSFADER zanika między kanałem 1 a (PL) (17) mikrofonu zacina się. Jeśli tak się stanie, obniż kanałem 2. pokrętło MIC GAIN. Pokrętło XFADE CURVE określa, jak strome (18) (2) MIC GAIN Pokrętło reguluje czułość...
  • Página 25 Quick Start Guide...
  • Página 26 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Getting started Step 3: Getting (EN) Make all the necessary audio and power Turn the channel 2 GAIN knob up connections to the mixer. Leave the half way. started power for all devices off! Lower the MASTER and CUE GAIN knobs Raise the channel 2 fader up 3/4 of all the way down.
  • Página 27 Quick Start Guide Paso 3: Puesta en (ES) Realice todas las conexiones de audio Gire la perilla GAIN del canal 2 a la mitad. y energía necesarias al mezclador. marcha ¡Deje la energía de todos los dispositivos apagada! Incremente el atenuador del canal 2 a 3/4. Disminuya las perillas MASTER y CUE GAIN completamente.
  • Página 28 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Getting started Etape 3 : Mise en (FR) Vérifier toutes les connexions audio et Tourner le bouton de GAIN du canal 2 d’alimentation électrique du mixer. complètement vers le haut. oeuvre Laisser tous les appareils hors tension.
  • Página 29 Quick Start Guide Schritt 3: Erste (DE) Nehmen Sie alle erforderlichen Stellen Sie den Kanal 2 GAIN-Knopf Audio- und Stromanschlüsse am auf 1/2. Schritte Mischgerät vor. Lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet! Erhöhen Sie den Fader von Kanal 2 Stellen Sie den MASTER- und auf 3/4.
  • Página 30 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Getting started Passo 3: Primeiros (PT) Faça todas as conexões de áudio e Gire o botão GANHO do canal 2 até a alimentação para o mixador. A energia metade do curso. Passos de  todos os dispositivos deve permanecer desligada! Eleve em 3/4 do curso o potenciômetro...
  • Página 31 Quick Start Guide Passaggio 3: (IT) Effettua tutti i collegamenti audio e di Alzare a metà la manopola GAIN del canale alimentazione necessari al mixer. Lascia iniziare l'alimentazione per tutti i dispositivi spenta! Alzate il fader del canale 2 a 3/4 della corsa. Abbassate completamente le manopole MASTER e CUE GAIN.
  • Página 32: Stap 3: Aan De Slag

    PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Getting started Stap 3: aan de slag (NL) Maak alle benodigde audio- en Draai de GAIN-knop van kanaal 2 stroomaansluitingen naar de mixer. Laat halverwege omhoog. de stroom voor alle apparaten uit! Zet de MASTER- en CUE GAIN-knoppen Verhoog de fader van kanaal 2 tot 3/4.
  • Página 33 Quick Start Guide Steg 3: Komma (SE) Gör alla nödvändiga ljud- och Vrid kanal 2 GAIN-ratten halvvägs. strömanslutningar till mixern. Lämna igång strömmen för alla enheter från! Sänk MASTER- och CUE GAIN-knapparna Höj kanal 2-fadern upp 3/4 av vägen. hela vägen. Slå...
  • Página 34 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Getting started Krok 3: Pierwsze (PL) Wykonaj wszystkie niezbędne połączenia Przekręć do połowy pokrętło GAIN audio i zasilania do miksera. Pozostaw kanału 2. kroki zasilanie wszystkich urządzeń wyłączone! Podnieś suwak kanału 2 do 3/4 Opuść pokrętła MASTER i CUE GAIN do wysokości.
  • Página 35 Quick Start Guide Specifications Audio Inputs Mic in 45 dB gain, TRS, electronically balanced Phono in 35 dB gain, RCA, unbalanced Line in 0 dB gain, RCA, unbalanced Audio Outputs 18 dBu max Main out (1/4") TRS, balanced Main out (RCA) 18 dBu max, RCA, unbalanced Phones out max.
  • Página 36: Aspectos Importantes

    PRO MIXER NOX101 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Página 37: Belangrijke Informatie

    Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Página 38 PRO MIXER NOX101 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PRO MIXER NOX101 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 PRO MIXER NOX101 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 39 Quick Start Guide...
  • Página 40 We Hear You...

Tabla de contenido