Eaton CROUSE-HINDS EPL Serie Información De Instalación Y Mantenimiento página 11

Panel de control de iluminación
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Afin d'éviter des blessures corporelles ou des dommages au montage du
panneau, veuillez toujours fixer solidement le boîtier de disjoncteur en aluminium coulé
avant de sécuriser le boîtier de borne.
Afin d'éviter le risque d'explosion, veuillez toujours nettoyer les surfaces du
joint plat du corps et le couvercle avant de fermer. La poussière ou des matières
étrangères ne doivent pas s'accumuler sur les surfaces de joint plat. Les surfaces
doivent entièrement être collées l'une sur l'autre pour fournir un joint antidéflagrant
approprié.
Si votre produit a été fourni avec un compartiment des bornes en
tôle, assurez-vous de lire toutes les consignes Installation D2L avec
compartiment des bornes en tôle (D2LBS / D2LCS / D2LDS) avant
d'entreprendre l'installation. Si votre produit a été spécifié avec une autre
alimentation ou sans compartiment des bornes, assurez-vous de lire toutes
les consignes Installation autre alimentation (Suffixe A) ou aucun
compartiment des bornes (EPLBN / EPLCN / EPLDN) avant d'entreprendre
l'installation.
Afin d'éviter le risque d'explosion, n'ajoutez pas ou n'agrandissez pas les
entrées de conduits dans les enceintes coulées.
CONSIGNES GÉNÉRALES D'INSTALLATION,
DE MONTAGE ET DE LEVAGE
1.
Choisissez un emplacement de montage qui offre une résistance et une
rigidité suffisantes pour supporter le tableau et tous ses composants.
La figure 1 montre les dimensions de montage et les poids approximatifs.
Remarque : Reportez-vous à Kits d'installation pratique - Section E si vous
utilisez une installation EPLA MTG KIT ou KIT D2LS MTG.
2.
Installez des pieds de montage amovibles lorsque le boîtier est sur le sol ou
sur l'établi.
Insérez des pieds de montage cunéiformes dans la queue d'aronde de tous
les boîtiers moulés.
FIGURE 2 - SCHÉMAS DE LEVAGE
D2LBS, D2LCS, ou D2LDS standard
D2LBA/D2LCA/D2LDA ou EPLBA/EPLCA/EPLDA standard
IF 1316 • 12/19
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
ATTENTION
Copyright © 2019, Eaton's Crouse-Hinds Division
3.
Utilisez un œilleton de levage spécifique pour monter le boîtier sur une
surface de montage adaptée.
Reportez-vous aux schémas de levage (Figure 2) pour suivre la procédure de
levage appropriée.
4.
Placez le boîtier sur la surface de montage choisie au moyen des bandes
de montage fixées aux boulons de montage supérieurs. En maintenant le
boîtier en place, installez les deux boulons inférieurs. Serrez fermement les
quatre boulons de montage. Si un compartiment des bornes a été fourni,
serrez fermement les quatre boulons restants pour ce compartiment après
avoir serré le compartiment des disjoncteurs.
REMARQUE : Il y a une distance entre les surfaces de montage du
compartiment des bornes et du compartiment des disjoncteurs. Ne pliez
pas ou ne tordez pas les assemblages d'union. Procédez à un montage
approprié ou utilisez le kit de montage disponible.
Pour éviter tout risque d'explosion, toutes les ouvertures de conduit inutilisées
doivent être fermées correctement avec une prise, un drain ou un reniflard
approuvé, tels que les fiches PLG de la série Crouse-Hinds ou le reniflard / drain
ECD.
Les panneaux de la division 1 possédant des conduits de 2 po et plus ont besoin
de raccords d'étanchéité installés dans une enceinte de 18 po.
5.
Après avoir solidement fixé le tableau à la surface de montage, retirez les
bouchons en matière plastique des entrées désirées.
6.
Après avoir fixé le boîtier à sa position permanente, faites passer les fils
dans le compartiment des bornes du tableau en veillant à ce qu'ils soient
d'une longueur suffisante pour faire les raccordements nécessaires.
7.
Assurez-vous que les vis et les boulons sont serrés aux couples de serrage
appropriés indiqués dans le tableau 1 ci-dessous.
Chart 1 – torque requirements
Item description
Power terminals (A, B, C)
100 amp branch terminals (1, 3, 5)
50 amp branch terminals
Ground/neutral strip
Ground/neutral and chassis lugs (3/8")
Quicklag breaker wire terminals
'F' frame breaker wire terminals
Breaker to bus screws (#10)
Circuit breaker body ground lug
D2L-S terminal cover screws
D2L-S gland plate screws
D2L-S ground stud
1/2" enclosure cover bolts
5/16" hinge screws
Tous les tableaux inversés avec compartiments des bornes
2 FT
.61 m
Remarque : Avant de lever les tableaux inverses au moyen de l'œilleton, placez-les
sur une surface de travail de 2 pi (0,61 m) qui peut supporter le poids approximatif du
tableau. Les poids des panneaux sont indiqués sur la Figure 1 - Les dimensions de
montage et poids.
ATTENTION
Wire range
Torque req.
4-4/0
74-83 in.-lbs. (8.4-9.4 N-m)
6-0
21.8-26.1 in.-lbs. (2.5-2.9 N-m)
24-8
7.1-8.9 in.-lbs. (0.8-1.0 N-m)
14-10
35 in.-lbs. (4.0 N-m)
8
40 in.-lbs. (4.5 N-m)
6-4
45 in.-lbs. (5.1 N-m)
2-1/0
50 in.-lbs. (5.7 N-m)
6-350 MCM
375 in.-lbs. (42.4 N-m)
14-10
20 in.-lbs. (2.3 N-m)
8
25 in.-lbs. (2.8 N-m)
6-4
27 in.-lbs. (3.1 N-m)
3-1/0
45 in.-lbs. (5.1 N-m)
3-4/0
50 in.-lbs. (5.7 N-m)
N/A
28-32 in.-lbs. (3.2-3.6 N-m)
4
120 in.-lbs. (13.6 N-m)
N/A
35 in.-lbs. (4.0 N-m)
N/A
18 in.-lbs. (2.0 N-m)
N/A
35 in.-lbs. (4.0 N-m)
N/A
40-45 ft.-lbs. (54.2-61.0 N-m)
N/A
25-30 ft.-lbs. (33.9-40.7 N-m)
Page 11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido