Página 1
Manuale d’uso e manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Use and maintenance manual Bedienungs- und wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento...
2. Modello, lotto, serie o qualsiasi altro elemento che consenta l'identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: RBC 8010 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4.
Página 5
3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Trademark Ravelli Marque Modello Model RBC 8010 - RBC 8012 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Página 7
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBC 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBC 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
(riguardanti le agevolazioni fiscali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A. attesta che i prodotti RBC 8010 RBC 8012 rientra tra le tipologie di opere finalizzate al risparmio energetico (a norma della Legge 10/91 e D.P.R. 26/08/93 n.412) ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici, ai...
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica Il costruttore Aico S.p.A. dichiara che il Telecomando, di marchio Ravelli e modello 55441 (Palmare Touch) è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: 2015/53/UE CE, Direttiva Apparecchiature Radio, e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.13 INFORMAZIONI GENERALI Fornitura e conservazione Il manuale è fornito in formato cartaceo. Conservare il presente manuale a corredo della stufa, in modo da poter essere facilmente consultato dall’utente. Il manuale è parte integrante ai fini della sicurezza, pertanto: •...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.14 Non utilizzare combustibile diverso dal pellet. È severamente vietato l’utilizzo di combustibili liquidi e legna tradizionale. È vietato far funzionare la stufa con la porta o cassetto ceneri aperti o con il vetro rotto. È consentito aprire la porta solo durante l’accensione e le operazioni di ricarica.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.15 DESCRIZIONE DELLA STUFA Uso previsto L’apparecchiatura in oggetto è destinata a: operazione combustibile ambiente consentito consentita Riscaldamento Pellet di legno Qualsiasi altro Domestico per irraggiamento combustibile Commerciale e per convezione,...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.16 Obblighi e divieti Obblighi L’utente deve: • leggere il presente manuale di istruzioni prima di compiere qualsiasi operazione sulla stufa; • l’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Decreto n°186 del 7/11/2017 ) I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
CAMINO ESTRATTO CORSA 450mm I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.19 TRASPORTO E INSTALLAZIONE Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione L’installazione della stufa deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà ! IMPORTANTE rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto e si assumerà...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.20 Predisposizioni per il sistema evacuazione fumi Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione della stufa. ! IMPORTANTE Il Costruttore declina ogni responsabilità se imputabili ad un sistema di evacuazione fumi mal dimensionato e non a norma.
Non vi sarà responsabilità da parte di Ravelli in caso di mancato rispetto di tali precauzioni. Requisiti del locale di installazione Il locale di installazione della stufa deve essere sufficientemente ventilato. Per soddisfare questo requisito è necessario dotare il locale con una presa d’aria comunicante con l’esterno.
Página 23
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.22 Se il pavimento su cui è appoggiata la stufa è di materiale infiammabile si consiglia un adeguato isolamento. Non possono essere immagazzinati oggetti e parti sensibili al calore o infiammabili in prossimità della stufa; tenere comunque tali oggetti ad una distanza frontale minima di 100 cm dal punto d’ingombro più...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.23 Nel caso invece che il vano non sia accessibile occorre seguire la seguente procedura : 1 - smontare la parte estraibile dell’inserto dalle guide e dal basamento fisso svitando le 9 viti per lato di fissaggio delle guide, dopo averlo sfilato interamente;...
Página 25
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.24 Esempi di installazione In questo tipo di installazione possiamo notare l’utilizzo del raccordo, che consente di collegare l’inserto con la Protezione dalla pioggia canna fumaria (c.d. inserimento a ‘baionetta’).
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.25 Collegamenti I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal ! IMPORTANTE Costruttore. Da parte dell’installatore la tipologia di cavo, con relativa sezione, da montare in caso di ! IMPORTANTE sostituzione è: H05RR-F sez.3G0,75...
Página 27
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.26 Schema elettrico per modelli: Vers. 01 del 22/03/16 Schema elettrico AIR TOUCH RCV1000L Schema elettrico Scheda madre Schema elettrico Relè 220V doppio contatto Fase Fase Microcontatto apertura camino RETE ALIMENTAZIONE 220 V...
Página 28
B Figura A Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Figura B Selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento e convalidare la selezione con il tasto di conferma.
Página 29
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.28 Inizializzazione del palmare Per potere operare correttamente, il palmare necessita di interfacciarsi con la scheda elettronica presente all’interno della stufa. Per questo motivo il display mostra il seguente messaggio: Nel caso di primo utilizzo del palmare, scegliere SI con i tasti di selezione e convalidare con il tasto di conferma.
Página 30
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.29 Il display si divide in tre parti: 1. Mostra l’attuale temperatura ambiente rilevata dal palmare. Inoltre, la pressione del tasto di scorrimento SU permette di visualizzare il settaggio temperatura, modificabile con i due tasti di scorrimento SU/GIU’. La conferma di ogni variazione avviene in automatico entro 3 secondi dall’avvenuta modifica o per mezzo della pressione del tasto di conferma.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.30 PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.31 Carico della coclea Eseguire questa operazione per agevolare le fasi di prima accensione della stufa; Controllare inoltre di avere introdotto il pellet all’interno del serbatoio ed attendere che la stufa sia in stato di “SPENTO” o “PULIZIA FINALE”. Il numero espresso in secondi indica il tempo di rotazione della coclea durante la fase di primo carico.
Página 33
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.32 Per i modelli con pulitore automatico, durante la fase di accensione, la stufa attiva una fase di pulizia braciere prima di passare in ACCENSIONE. In caso di MANCATA ACCENSIONE non risulta necessario rimuovere il pellet incombusto all’interno del braciere prima di effettuare una nuova accensione.
Página 34
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.33 Premere ripetutamente il tasto fino al ritorno della schermata di Stand-by. La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA; questa funzione ha lo scopo di verificare che la temperatura impostata all’ambiente venga mantenuta al settaggio impostato per un periodo massimo di “X”...
Página 35
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.34 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4) Settaggio della potenza nella programmazione Settaggio della temperatura ambiente Pressione del tasto di incremento per modificare ogni singolo valore e, al punto 3, abilitare i giorni della settimana;...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.35 Stato Stufa Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Stand-By, per accedere al relativo menu. Pressione del tasto Pressione del tasto di Pressione del tasto di “accesso a menu”...
Página 37
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.36 Impostazioni Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Stand-By, per accedere al relativo menu. Pressione del tasto di Pressione del tasto Pressione del tasto di “conferma”...
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.37 Schema sintetico fasi della stufa FASE DESCRIZIONE PULIZIA FINALE La stufa è in fase di spegnimento e non è ancora terminata la fase di raffreddamento. ACCENSIONE E’ stata avviata la fase di preriscaldo resistenza, ed il pellet comincia a cadere nel braciere.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.38 La stufa ha segnalato un’anomalia, consultare capitolo relativo alle anomalie. ANOMALIA (generica) Pop Up di segnalazione ANOMALIA DESCRIZIONE E’ stata raggiunta la soglia di ore lavoro impostata. Il simbolo che appare resta sempre RICHIESTA SERVICE attivo in fase di lavoro.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.39 Posizione dell’interruttore, protetto dal cappuccio avvitabile, del termostato a riarmo di sicurezza posto sul lato MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di Assistenza Tecnica.
Rev.1 08/04/2021 Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.40 Pulizia della camera di combustione Per eseguire la pulizia della camera di combustione, procedere come descritto di seguito: passo azione Aspirare i residui presenti in camera di combustione con un aspiracenere apposito, assicurandosi che le ceneri siano completamente spente.
Pulizia approfondita della camera di combustione ! IMPORTANTE Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. Programmare con il Centro di Assistenza Autorizzato gli interventi di manutenzione straordinaria sopra indicati.
Manuale uso e manutenzione RBC 8010 - 8012 Pag.42 Pulizia condotto fumi Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. ! IMPORTANTE Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. La pulizia del condotto fumi deve essere effettuata ogni 3 mesi (ogni 2500 ore).
Página 44
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 45
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 49
Aico S.p.A. Sede Direzionale Via Consorzio Agrario, 3 - 25032 Chiari (BS) Polo Ricerca e Sviluppo Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) T. + 39 030 7402939 [email protected] FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.
Página 52
2. N° de type, lot, série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, suivant art 11, par 4 : RBC 8010 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté...
Página 53
3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Trademark Ravelli Marque Modello Model RBC 8010 - RBC 8012 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Página 55
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBC 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBC 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Página 57
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.8 Sommario Avant-propos ....................................7 IDENTIFICATION ............................9 Identification du poêle ..................................9 Identification du Fabricant ................................9 Normes de référence ..................................9 GARANTIE ..............................10 Certificat de garantie ...................................10 Conditions de garantie ................................10 Informations et problèmes .................................10 INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................11...
T. + 39 030 7402939 [email protected] www.ravelligroup.it Normes de référence Les poêles RBC 8010-812 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et respectent la norme harmonisée suivante : EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Toutes les règlementations locales, y compris celles référées aux normes nationales et européennes doivent être respectées en...
GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.11 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter.
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.12 Ne pas utiliser de combustible autre que de granulés du bois. Il est strictement interdit d’utiliser des combustibles liquides. Il est interdit de faire fonctionner le poêle si la porte ou le tiroir à...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.13 DESCRIPTION DU POÊLE Usage prévu L’appareil en question est prévu pour : opération combustible combustible environnement admissible interdit Chauffage par Granulés de Tout autre Domestique ou irradiation et bois...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.14 Obligations et interdictions Obligations L’utilisateur doit: • lire ce manuel d’instructions avant d’accomplir toute opération sur le poêle; • l’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Ø80 CANALISATION Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.17 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer ! IMPORTANT une déclaration de conformité de l’équipement à l’acheteur, en assumant l’entière responsabilité...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.18 Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle.
Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Página 69
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.20 Si le plancher sur lequel le poêle est en appui est réalisé dans un matériau inflammable, il est conseillé de prévoir une isolation adéquate. Il est impossible de stocker des objets et des pièces sensibles à la chaleur ou inflammables à proximité du poêle ; en règle générale, il faut laisser ces objets à...
Página 70
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.21 Si par contre le caisson n'est pas accessible appliquer la procédure suivante : 1 - démonter la partie extractible de l'insert des glissières et de l'embase fixe en dévissant les 9 vis par côté de fixation des glissières, après les avoir dégagées entièrement ;...
Página 71
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.22 Exemples d'installation Dans ce type d’ installation, nous pouvons noter l’utilisation Protection de la pluie du raccord, Qui permei de connecter l’insert avec le conduit Canna fumaria de fumée (dite insertion ‘à ba’ion nette’). Il est recommandé...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.23 Raccordements ! IMPORTANT Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. Raccordement à la sortie de toit La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant.
Página 73
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.24 Schema elettrico per modelli: Vers. 01 del 22/03/16 Schema elettrico AIR TOUCH RCV1000L Schéma électrique Schema elettrico Scheda madre Relè 220V doppio contatto Fase Fase Microcontatto apertura camino RETE ALIMENTAZIONE 220 V...
Figura B Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu...
Pour être en mesure de fonctionner correctement , l’ordinateur de poche nécessite une interface avec la carte électronique à l’in- Rev.1 08/04/2021 térieur du poêle Pour cette raison , l’écran affiche le message suivant: Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.26 PREMIERE INSTALLATION PREMIERE INSTALLATION Dans le cas de la première utilisation de votre appareil, sélectionnez OUI avec les touches de sélection et confirmer avec la touche...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Vers. 01 del 07/04/15 Pag.27 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Le display se divise en trois parties Le display se divise en trois parties Affiche la température ambiance actuelle détectée par le portable.
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.28 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris ;...
User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO RACCORDER UN THERMOSTAT EXTERNE QUI AIT SIMPLEMENT UN CONTACT PROPRE, PAR CONSEQUENT Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.22 NON EN TENSION. EN OUTRE UN THERMOSTAT EST CONSEILLE AVEC OFFSET D’AU MOINS 3°C SI ON VEUT Pag.29...
Página 79
Pendant la phase de travail, le but de l’appareil est celui d’atteindre le réglage de la température ambiante/eau chaudière demandée Vers. 01 del 07/04/15 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO par l’utilisateur, quand cette condition est remplie, le poêle passe en modalité MODULE, phase pendant laquelle la consommation Pag.30...
-10°C à 10°C.La valeur standard est 0°C. Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.31 Menu VENTILATION (fonction présente uniquement pour les modèles où est reportée la note sur le manuel dédié) Les poêles qui disposent de la ventilation ont la possibilité de réchauffer le lieu dans lequel elles sont installées, au moyen de l’ap- port de la chaleur générée par le verre et par le ventilateur ambiant présent dans celles-ci.
Página 81
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.32 Temps de mise en marche réglable Le temps d’arrêt peut être réglé Jour de la semaine avec programme actif Numéro de programme “Chrono” (1-2-3-4) Réglage de la puissance dans la programmation Réglage de la température de la pièce...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.33 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif.
Rev.1 08/04/2021 “STAND-BY” “STAND-BY” Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.34 Vers. 01 del 07/04/15 Configurations > Saison Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Configurations > Saison Pag.30...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.35 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION NETTOYAGE FINAL Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement n’est pas encore terminée. ALLUMAGE Il a commencé la phase de préchauffage résistance, et le pellet commence à...
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.36 ANOMALIE (gènèrique) Le poêle a signalé un dèfaut, reportez-vous au chapitre sur les anomalies. Pop up de signalisation ANOMALIE DESCRIPTION DEMANDE SERVICE Il a atteint le seuil maximum; Le symbole qui apparait reste toujours actif en phase de travail.
Página 86
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.37 AL 15 TRIAC TARIERE Anomalie à un composant à lintérieur à la S’adresser au Service Assistance carteélectronique de gestion de la tarière de chargement des granulés pellet. Possibles chutes de tension ou tension Vérifier la tension d’alimentation.
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.38 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
• Sortie de toit Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procéder comme décrit ci-après :...
Página 89
Rev.1 08/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.40 1- Ôter le fermoir de la vermiculite. 2-Nettoyage en profondeur Nettoyer Nettoyer...
Manuel d’utilisation et d’entretien RBC 8010 - 8012 Pag.41 Nettoyage du conduit de fumée Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Le nettoyage du conduit de fumée doit être effectué tous les trois mois.
Página 91
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 92
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 97
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3 - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 [email protected] FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. ne s’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits.
2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required under Art. 11(4): RBC 8010 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4.
Página 101
3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Página 102
Trademark Ravelli Marque Modello Model RBC 8010 - RBC 8012 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Página 103
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBC 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBC 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 104
Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove. For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre. All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means, including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,...
Página 105
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.8 Sommario Preface ......................................7 IDENTIFICATION ............................9 Stove identification ..................................9 Manufacturer identification ................................9 Reference standards ..................................9 WARRANTY ..............................10 Certificate of warranty .................................10 Warranty conditions ..................................10 Info and problems ..................................10 GENERAL INFORMATION ...........................11 Supply and safe-keeping ................................11...
T. + 39 030 7402939 [email protected] www.ravelligroup.it Reference standards The RBC 8010- RBC 8012 stoves that this manual refers to are compliant with the regulation: 305/2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION And observe the following harmonised standard: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 All local laws, including national and European standards, must be followed for the installation of the appliance.
Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.10 WARRANTY Certificate of warranty Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: • read the installation, use and maintenance instructions for the product; •...
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.11 GENERAL INFORMATION Supply and safe-keeping The manual is supplied in printed format. Keep this manual safe, with the stove, so that the user can consult it easily. The manual is an integral part, for safety reasons, therefore: •...
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.12 Do not touch the hot surfaces of the stove without suitable protective equipment, to avoid getting burned. When it is running, the outer surfaces reach hot temperatures to the touch.
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.13 • extraordinary maintenance is promptly carried out when needed; • safety devices are not removed and/or bypassed. ! IMPORTANT This stove must be intended for the use it was specifically designed for.
A2 and B. Maintain fuels and other flammables at a suitable distance. Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135.
Página 112
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.15 • sawdust or chips • liquid fuel • coal or other fossil fuels • plastic and derivatives • treated paper and cardboard • waste • fuels that release toxic or polluting substances Using these fuels, on top of being forbidden due to the emission of polluting and harmful substances, causes the stove to deteriorate more rapidly and debris to accumulate in the stove and in the smoke evacuation system, thereby reducing performance and safety.
Ø80 Ø80 The data shown below is provided as a guideline and is not binding, and may change based on what type of pellet is used. Ravelli reserves the right to make any changes in order to improve product performance.
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.17 SHIPPING AND INSTALLATION Safety warnings for transportation and installation The stove must be installed by a qualified technician, who must issue a declaration of ! IMPORTANT conformity of the system to the purchaser, taking full responsibility for stove installation and correct operation.
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.18 Set-ups for the smoke evacuation system Be careful when building the smoke evacuation system and observe the regulations in force in the country where the stove is installed. ! IMPORTANT The Manufacturer will not be held liable for incorrectly sized and non-regulation smoke evacuation systems.
Ravelli shall not be held liable if these precautions are not followed. Requirements for the installation premises The stove installation room must be sufficiently ventilated.
Página 117
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.20 flammable cannot be stored near the stove; in any case keep these objects at a minimum frontal distance of 100 cm from the most external point of the appliance’s footprint.
Página 118
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.21 If the compartment is not accessible, proceed as follows: 1 - remove the pullout part of the insert from the guides and the fixed base by undoing the 9 guide-fixing screws each side, after pulling it out completely;...
Página 119
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.22 Examples of installation of a pellet insert In this type of installation we can notice that the fitting was used to enable connecting the insert to the chimney Protection from rain (so-called “bayonet”...
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.23 Connections ! IMPORTANT The connections must be set up by a technician that is qualified and/or authorised by the Manufacturer. Electrical connection The insert is equipped with a three-pole cable (Fig.2), for a correct installation it is necessary to provide the dedicated electrical connection under magneto-thermic (Fig.1) of adequate size according to the absorption of the generator in order to guarantee the...
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.24 Schema elettrico per modelli: Vers. 01 del 22/03/16 Schema elettrico AIR TOUCH RCV1000L Schema elettrico Scheda madre Electric scheme Relè 220V doppio contatto Fase Fase RETE ALIMENTAZIONE 220 V...
B Figure A Figure B The handheld set, after a short screen showing the Ravelli logo, will list the languages available in the menu. Figure B Figure A e handheld set, after a short screen showing the Ravelli logo, will list the languages available in the menu.
User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO Pag.21 Rev.1 08/04/2021 Vers. 01 of:07.04.14 User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 The display is subdivided into three parts: Vers. 01 of:07.04.14 User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO Pag.21 Pag.27...
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.28 PROCEDURES FOR USE If the chimney catches fire you must call the fire brigade immediately. Checks prior to start-up You have read and perfectly understood the contents of this instructions manual.
Página 126
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.29 Loading the auger Carry out this operation to facilitate stove’s first start operations; You should also check that you have introduced pellets into the hopper and wait until the stove is in “SHUTDOWN” or “FINAL CLEANING” mode. The number expressed in sec- onds indicates the rotation time of the infeed screw during the first loading cycle.
Página 127
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.30 Operating phases of the appliance Modulation During the work phase, the appliance should reach the room temperature set; when this condition is met, the stove switches to MODULATION mode in which fuel consumption and ventilation are minimum.
Página 128
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.31 The first setting allows the activation of the CLIMATE COMFORT function. This function is intended to ensure that the room tem -perature set is maintained steady upon setting the maximum period of “X” minutes (SWITCH-OFF DELA Y: 5 MIN) before switch-ing to ECO STOP phase.
Página 129
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.32 Settable switch-on program Settable switch-off program Day of the week with active program Number of "chrono" program (1-2-3-4) Setting the power upon programming Setting ambient temperature By pressing the Increment key you can change each value and, at step 3, enable the days of the week;...
Página 130
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.33 Stove State Below are given the steps for accessing the relative menu starting from Stand-By mode. MENU USER USER SCREW FEEDING SCREW FEEDING USER CHRONOTHERMOSTAT CHRONOTHERMOSTAT MANUFACTURER AIR-PELLET SET...
Página 131
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.34 Settings Below are given the steps for accessing the relative menu starting from Stand-By mode. MENU USER USER SCREW FEEDING COMFORT CLIMA USER CHRONOTHERMOSTAT SETTINGS MANUFACTURER AIR-PELLET SET ENGINEER...
Página 132
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.35 Stove phase synthetical layout PHASE DESCRIPTION The stove is in the switch off phase and the cooling phase has not been completed yet. FINAL CLEANING SWITCH ON The heater pre-heating phase has started and the pellets start to fall into the grate.
Página 133
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.36 GENERIC ALARM The stove is in alarm state; refer to the throubleshooting chapter. The stove has detected an anomaly; refer to the throubleshooting chapter. ANOMALY (general) Warning Pop-Up FLAME...
Página 134
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.37 - The pellet tank is empty. - Check for the presence of pellets in the container. Top up, if necessary. - The gear motor is not loading pellets - Empty the tank to see if there are any objects inside that may prevent the proper operation of the auger.
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.38 MAINTENANCE Safety warnings for maintenance Maintenance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the Technical Assistance Service. In some conditions, such as turning the stove on and off or inappropriate use, the combustion products can contain small soot particles that build up in the smoke evacuation system.
Periodically remove the wood sawdust accumulated on the bottom of the tank, using a vacuum cleaner. Smoke conduit cleaning This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. ! IMPORTANT Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre.
2-Deep cleaning Pulire qua Pulire qua Smoke conduit cleaning This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. ! IMPORTANT Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre. The smoke conduit must be cleaned every 3 months.
Rev.1 08/04/2021 Use and maintenance manual RBC 8010 - 8012 Pag.41 INSPECTION HATCH GASKET Note: The operation must be carried out with a cold stove, using an ash-type aspirator. STORAGE AND DISPOSAL Disposal Demolition and disposal of the stove is under the exclusive liability and responsibility of the owner who must do so in accordance with the laws in force in the country of installation pertaining to safety, respect and protection of the environment.
Página 139
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 140
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 145
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3 - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 [email protected] FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.
Página 148
60007FR00 EN 14785:2006 2. Modell und/oder Losnr. und/oder Seriennr. (Art.11-4): RBC 8010 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A.
Página 149
3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Fogão da pelota Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell RBC 8010 - RBC 8012 Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
Página 151
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBC 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBC 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 152
Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
Página 153
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.8 Sommario Vorwort ......................................7 IDENTIFIZIERUNG ............................9 Identifizierung des Ofens ................................9 Identifizierung des Herstellers ..............................9 Bezugsnormen ....................................9 GARANTIE ..............................10 Garantiezertifikat ..................................10 Garantiebedingungen .................................10 Info und Probleme ..................................10 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........................11 Lieferung und Aufbewahrung ..............................11 Sprache .......................................11...
T. + 39 030 7402939 [email protected] www.ravelligroup.it Bezugsnormen Die Öfen RBC 8010-812 die Gegenstand dieser Anleitung sind, sind konform mit den folgenden Verordnungen: 305/2011 VERORDNUNG BAUPRODUKTE Und entsprechen der folgenden harmonisierten Norm: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Alle lokalen Verordnungen, einschließlich derer, die sich auf die nationalen und europäischen beziehenden, müssen bei der...
Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.10 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; •...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.11 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieferung und Aufbewahrung Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. Diese mit dem Ofen mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert werden kann. Die Anleitung ist integrierender Bestandteil für die Sicherheit und muss folglich: •...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.12 Die warmen Oberflächen des Ofens niemals ohne entsprechende Schutzausrüstungen berühren, Verbrennungen zu vermeiden. Wenn der Ofen in Betrieb ist, erreichen die Außenoberflächen bei Berührung sehr hohe Temperaturen. Es ist verboten, nicht autorisierte Änderungen am Ofen vorzunehmen.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.13 BESCHREIBUNG DES OFENS Vorgesehener Gebrauch Das betreffende Gerät ist bestimmt für: Tärigkeit Zulässiger nicht zulässig Umgebung Brennstoff Heizen durch pellet Jeder andere Privat oder Strahlung und als der kommerziell Konvektion, zulässige...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.14 Pflichten und Verbote Pflichten Pflichten des Benutzers: • diese Bedienungsanleitung muss vor Eingriffen am Ofen gelesen werden; • das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B. Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
Ø 80 (RAUCHGASAUSTRITT) Ø80 KANALISIERUNG Ø80 KANALISIERUNG Die oben angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art des verwendeten pellet variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.17 TRANSPORT UND INSTALLATION Sicherheitshinweise für Transport und Installation Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt ! WICHTIG werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.18 Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Rauchabzugssystem muss korrekt realisiert werden und die im Nutzerland des Ofens geltenden Vorschriften müssen befolgt werden. ! WICHTIG Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung im Falle eines falsch dimensionierten Rauchgasabzugsystems, dass nicht der Norm entspricht.
Hersteller autorisierten durchgeführt werden. Das für die Installation beauftragte Personal muss dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen, und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens übernehmen. Ravelli übernimmt keinerlei Verantwortung im Falle der Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen. Lokale Anforderungen für die Installation Der Installationsraum des Ofens muss ausreichend gelüftet sein.
Página 165
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.20 Wenn der Boden, auf dem der Ofen montiert ist, aus brennbarem Material besteht, wird eine ausreichende Isolierung empfohlen. Es ist nicht möglich, in der Nähe des Ofens Gegenstände oder Teile zu lagern, die empfindlich auf Hitze oder brennbar sind; diese Gegenstände jedoch auf einem minimalen Frontabstand von 100 cm vom äußersten Punkt des Geräts entfernt halten.
Página 166
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.21 Wenn das Fach nicht zugänglich ist wie folgt vorgehen: 1 - Den ausziehbaren Teil des Einsatzes ganz herausziehen und durch Lösen der 9 Schrauben pro Seite, mit denen er an den Schienen befestigt ist, ausbauen.
Página 167
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.22 Bei dieser Art der Installation können wir die Verwendung des Anschlussstücks erkennen, das Regenschutz es ermö-glicht, den Einsatz mit dem Rauchabzug zu Rauchabzug verbinden (sog. ‘Bajonett-Einsatz’). Es wird empfohlen, den Rauchabzug einzuführen, Sicherheit und korrektes Funktionieren zu gewährleisten.(Abb.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.23 Anschlüsse Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten ! WICHTIG Techniker durchgeführt werden. Verbindung Rauchfang Der Rauchfang muss so dimensioniert sein, dass der vom Hersteller angegebene Zug gewährleistet ist.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.24 Schema elettrico per modelli: Vers. 01 del 22/03/16 Schema elettrico AIR TOUCH RCV1000L Schema elettrico Scheda madre Elektroschaltplan Relè 220V doppio contatto Fase Fase Microcontatto apertura camino RETE ALIMENTAZIONE 220 V...
Página 170
Abbildung B Abbildung B Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.27 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.21 Das Display ist in drei Bereiche unterteilt: Das Display ist in drei Bereiche unterteilt: Zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur an, die vom PDA gemessen wird. Zusätzlich ermöglicht ein Druck auf die Auswahl taste Zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur an, die vom PDA gemessen wird.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.28 VERWENDUNGSVERFAHREN Wenn der Rauchfang Feuer fängt, unverzüglich die Feuerwehr rufen. Prüfungen vor der Inbetriebnahme dass der Inhalt dieser Anleitung aufmerksam gelesen und verstanden wurde; Vor dem Einschalten des Ofens muss sichergestellt werden: •...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.29 Wenn Sie die Umgebungstemperatur über einen externen Thermostaten (wahlweise) messen möchten, muss dieser an dem entsprechenden Anschluss auf der Rückseite des Ofens angeschlossen werden; außerdem müssen Sie die Ausle- Laden der Förderschnecke sung in dem entsprechenden Menü...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.30 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.23 Pag.23 Betriebsphasen des Geräts Betriebsphasen des Geräts Die Modulation Betriebsphasen des Geräts...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.31 Pag.28 Einzelner Kanal Die Öfen mit optionalem Gebläse nutzen das System mit natürlicher Konvektion, das den Räumen eine erhebliche Wärmezufuhr Die erste Einstellung ermöglicht die Aktivierung der KOMFORTKLIMA-Funktion; diese Funktion hat die Aufgabe sicherzustellen, garantiert und aufgrund der fehlenden Raumbelüftung mit vollständiger Geräuschlosigkeit.
Página 177
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.32 Einstellbare Uhrzeit für das Einschalten Einstellbare Uhrzeit für das Abschalten Wochentag, an dem das Programm aktiv ist „Crono“-Programmnummer (1-2-3-4) Einstellung der Leistung in der Programmierung Drücken Sie die Auswahltaste HOCH, um den jeweiligen Wert zu ändern und aktivieren Sie unter Punkt 3 den jeweiligen Wochentag;...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.33 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.26 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.26 Status des Ofens Status des Ofens Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom Stand-By Bildschirm aus auf das entsprechende Menü zugreifen können.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.35 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Ofens PHASE BESCHREIBUNG ABSCHLIESSENDE Der Ofen ist in der Abschaltphase und die Abkühlphase ist noch nicht abgeschlossen. REINIGUNG Die Vorwärmphase des Widerstands hat begonnen und die Pellets beginnen in die ZÜNDUNG...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.36 ANOMALIE (allgemein) Der Ofen hat eine Anomalie gemeldet, konsultieren Sie das Kapitel über die Anomalien. Pop-Up Meldung ANOMALIE ANOMALIE BESCHREIBUNG WARTUNG Der Schwellwert der eingestellten Betriebsstunden wurde erreicht. Das angezeigte Symbol ERFORDERLICH bleibt während des Betriebs immer aktiv.
Página 182
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.37 Drehzahl Rauchentlüfters - Wenden Sie sich an den Kundendienst ANOMALIE DREHZAHL zeigt einen Leistungsabfall aufgrund von AL 12 ENTLÜFTER Verschmutzungen des Ventilators oder eines Spannungsabfalls. Fehlerhafter Anschluss - Wenden Sie sich an den Kundendienst FÖRDERSCHNECKEN-PHASE...
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.38 WARTUNG Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst programmiert werden. Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. Zündung, Abschaltung oder unsachgemäße Verwendung, können die Verbrennungsprodukte kleine Rußpartikel enthalten, die sich im Rauchgasabzugsystem ansammeln.
Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden. ! WICHTIG Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center. Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden. Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.40 2- Außergewöhnliche Wartung Sauber Sauber Reinigung Rauchgasleitung Dieser Vorgang muss von einem Ravelli-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. ! WICHTIG Diese Reinigung zusammen mit dem Ravelli-Kundendienstzentrum planen. Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausgeführt werden.
Rev.1 08/04/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBC 8010 - 8012 Pag.41 Hinweis: Der Vorgang muss bei kaltem Ofen mit einem Aschestaubsauger durchgeführt werden. INSPEKTIONSKLAPPE DICHTUNG LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Ofens fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss.
Página 187
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 188
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 193
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3 - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 [email protected] FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor, die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
EN 14785:2006 2. Modelo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto, en virtud del artículo 11, párrafo 4: RBC 8010 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera.
Página 197
3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 4.
Página 198
Fogão da pelota Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell RBC 8010 - RBC 8012 Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
Página 199
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBC 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBC 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 200
Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
Página 201
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.8 Sommario Prefacio ......................................7 IDENTIFICACIÓN ............................9 Identificación de la estufa ................................9 Identificación del fabricante .................................9 Normas de referencia ..................................9 GARANTÍA ..............................10 Certificado de garantía ................................10 Condiciones de la garantía .................................10 Información y problemas ................................10...
T. + 39 030 7402939 [email protected] www.ravelligroup.it Normas de referencia Las estufas RBC 8010 - RBC 8012, objeto de este manual, son conformes con el reglamento: 305/2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y respetan la siguiente norma armonizada: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Deben respetarse todos los reglamentos locales, incluidos los referidos a las normativas nacionales y europeas, en la instalación...
Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.11 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con la estufa, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.12 No utilice un combustible diferente de pellet para combustión. Está prohibido terminantemente el uso de combustibles líquidos. Está prohibido poner en funcionamiento la estufa con la puerta o el cajón de cenizas abiertos o con el vidrio roto.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.13 DESCRIPCIÓN DE LA ESTUFA Uso previsto El equipo en objeto está destinado para: operación combustible no permitido ambiente permitido Calefacción por Pellet Cualquier otro Doméstica o irradiación y...
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.14 Obligaciones y prohibiciones Obligaciones El usuario debe: • lea este manual de instrucciones antes de llevar a cabo cualquier operación en la estufa; • el aparato puede ser utilizado por niños con una edad no inferior a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales...
°C Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
CANALIZACIÓN Ø80 CANALIZACIÓN Los datos indicados arriba son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo de pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modifi- cación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.17 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar ! IMPORTANTE al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
Página 211
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.18 Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa. ! IMPORTANTE El Fabricante declina cualquier responsabilidad imputable a un sistema de evacuación de humos mal dimensionado y no conforme a la norma.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.19 Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa.
Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado.
Página 214
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.21 Si el pavimento donde se apoya la estufa es de material inflamable, se recomienda un aislamiento adecuado. No pueden almacenarse objetos ni elementos sensibles al calor o inflamables en proximidad de la estufa; mantenga siempre estos objetos a una distancia frontal mínima de 100 cm desde el punto de ocupación más externo del aparato.
Página 215
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.22 Si el hueco no es accesible, proceda del siguiente modo: 1 - Saque el monobloc de la estufa hasta el tope, desenrosque los nueve tornillos de fijación de cada guía y desmonte el monobloc de las guías y de la base fija.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.23 Ejemplos de instalación En este tipo de instalación podemos notar el uso del Protección contra la racor que permite conectar el inserto con el humero lluvia (inserción a bayoneta).
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.24 Conexiones Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el ! IMPORTANTE Fabricante. Conexión electrica La caldera está provista de un cable de 3 polos (Fig.2), para una correcta instalación es necesario proporcionar la conexión eléc- trica dedicada bajo magnetotérmica (Fig.1) de tamaño adecuado de acuerdo con la absorción del generador para garantizar la...
Figura B La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
Scheda elettronica Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.26 En el caso de la primera utilización del dispositivo, seleccione SI con las teclas de selección y confirme su selección con la tecla de confirmación. El display mostrará la siguiente pantalla:...
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.27 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: El display se divide en tres partes: 1. Muestra la temperatura ambiente detectada por el dispositivo. Además, la pulsación de la tecla de desplazamiento ABAJO Muestra la temperatura ambiente detectada por el dispositivo.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.28 PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
CONECTAR UN TERMOSTATO EXTERNO QUE TENGA UN CONTACTO LIMPIO, QUE NO ESTÉ EN TENSIÓN. SI Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 SE DESEA USAR LA FUNCIÓN CONFORT CLIMA, SE ACONSEJA UN TERMOSTATO CON OFFSET DE AL MENOS Pag.29...
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.30 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.23 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Fases de funcionamiento del aparato Pág.23 Fases de funcionamiento del aparato Fases de funcionamiento del aparato La modulación...
“X” minutos (RETRASO APAGAMIENTO: 5 MIN) antes de Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 pasar a la fase de ECO STOP. La ESTUFA conservará este estado hasta que la temperatura ambiente baje al valor programado Pag.31...
Página 225
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.32 Horario de encendido programable Horario de apagamiento programable Día de la semana con programa activado Número programa “crono” (1-2-3-4) Ajuste de la potencia en la programación Ajuste de la temperatura ambiente Pulse la tecla de incremento para modificar cada valor y, en el punto 3, active los días de la semana;...
Página 226
Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Rev.1 08/04/2021 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pág.26 Pag.33 Cronotermostato Estado de la Estufa La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú...
- Sobretemperatura; - Estado de la estufa Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.34 Para salir de la pantalla ESTADO DE LA ESTUFA y volver a la pantalla Stand by, pulse de manera repetida la tecla.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.35 Esquema sintético de las fases de la estufa FASE DESCRIPCIÓN LIMPIEZA FINAL La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigeración todavía no ha terminado.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.36 ANOMALÍA (genérica) La estufa ha señalado una anomalía: consulte el capítulo relativo a las anomalías. Ventana emergente de señal ANOMALÍAS DESCRIPCIÓN NECESIDAD SERVICIO Se ha alcanzado el umbral de horas de trabajo programadas. El símbolo que aparece...
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.37 TÉRMICO CON REARME / Ha intervenido el termostato con rearme Rearmar el termostato pulsando la tecla en la PUERTA O manual conectado a la tolva (TÉRMICO parte posterior de la estufa.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.38 MANTENIMIENTO Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio de asistencia técnica.
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.39 Limpieza de la caja de cenizas La limpieza del cajón de cenizas debe realizarse cada 30 días (dependiendo del tiempo de uso de la estufa y del tipo de leña utilizada).
Limpieza del conducto de humos Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli. ! IMPORTANTE Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza. La limpieza del conducto de humos debe realizarse cada 3 meses. paso acción...
Rev.1 08/04/2021 Manual de uso y mantenimiento RBC 8010 - 8012 Pag.41 TAPA DE INSPECCIÓN EMPAQUETADURA ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
Página 235
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 236
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 241
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3 - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 [email protected] FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos.