Tabla de contenido
Esterilizadores Serie Classic Modelos:
INSTRUCCIONES DE USO
S Classic-17
S Classic-22
B Classic-17
B Classic-22
B Classic-28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mocom classic Serie

  • Página 1 Esterilizadores Serie Classic Modelos: S Classic-17 S Classic-22 B Classic-17 B Classic-22 B Classic-28 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    REVISIONES En la tabla siguiente se listan las ediciones/revisiones sucesivas del manual. El campo "Descripción" indica brevemente el asunto que se ha modificado en la última revisión. CÓDIGO REV. FECHA DESCRIPCIÓN 97050769 08-2016 Adaptación textos e imágenes para EN 13060:2014 97050769 04-2017 Adaptación textos e imágenes...
  • Página 3 INTRODUCCIÓN ......................50 CICLO PRUEBA HELIX/B e D (SOLO PARA VERSIONES B) ........50 CICLO PRUEBA VACÍO ....................52 CICLO PRUEBA VACÍO + PRUEBA HELIX/B e D (SOLO PARA VERSIONES B) ..53 PRUEBA H2O (SOLO PARA VERSIONES B) ..............53 APERTURA DE LA PUERTA ..................
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Junto con agradecerle la preferencia manifestada por el producto, le deseamos que las prestaciones del mismo satisfagan plenamente sus requerimientos. En el presente manual encontrará descritos todos los procedimientos a seguir para un correcto uso de este aparato así...
  • Página 5: Directivas Europeas Aplicables

    DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES El producto al que este manual se refiere se fabrica según los más elevados estándares de seguridad y no comporta ningún peligro para el operador si se lo utiliza respetando las instrucciones que se proporcionan a continuación. Este producto es conforme con lo establecido por las siguientes Directivas europeas aplicables: 93/42/CEE, y sucesivas modificaciones e integraciones, concerniente a los...
  • Página 6: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Este producto debe ser siempre utilizado aplicando los procedimientos ilustrados en el presente manual y por ningún motivo para usos diferentes de los previstos. ATENCIÓN EL USUARIO ES RESPONSABLE DEL RESPETO DE LAS NORMAS RELATIVAS A LA INSTALACIÓN Y AL USO DEL PRODUCTO. EN EL CASO DE QUE EL PRODUCTO NO SEA INSTALADO O UTILIZADO DE MODO CORRECTO, O NO SEA SOMETIDO A UN ADECUADO MANTENIMIENTO, EL FABRICANTE NO PODRÁ...
  • Página 7: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES Para el usuario Contaminación por manipulación inadecuada de la carga Quemadura por contacto con superficies calientes o fluidos calientes Para el paciente Contaminación por material no esterilizado debido a incorrecto tratamiento de limpieza antes de la esterilización Contaminación por adopción de un proceso de reuso incorrecto Contaminación por material no idóneo para la esterilización o no conforme a las instrucciones de uso Contaminación por material no esterilizado debido a incorrecta evaluación final del...
  • Página 8: Contenido Del Embalaje

    CONTENIDO DEL EMBALAJE NOTA AL RECIBIR EL PRODUCTO VERIFICAR QUE EL EMBALAJE ESTÉ PERFECTAMENTE ÍNTEGRO. DIMENSIÓN Y PESO Una vez abierto el embalaje controlar que: el suministro corresponda a las especificaciones del pedido (véase documento de acompañamiento); el producto no presente daños evidentes. Dimensiones y peso A.
  • Página 9: Descripción Del Contenido

    DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO Además del esterilizador, el embalaje contiene: 1. Bandejas portainstrumentos: - 3 uds. para S Classic-17 y S Classic-22 - 5 uds. para B Classic-17 - 5 uds. para B Classic-22 - 6 uds. para B Classic-28; 2. Soporte portabandejas; 3.
  • Página 10: Desplazamiento Del Producto

    DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO El producto embalado debe trasladarse utilizando, siempre que sea posible, adecuados medios mecánicos (carretilla elevadora, transpaleta, etc.) y aplicando las instrucciones indicadas en el embalaje. En el caso de traslado manual, el producto debe ser levantado por dos personas utilizando las respectivas manillas existentes en la caja.
  • Página 11: Descripción General - Presentación Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Los esterilizadores de la serie Classic son las propuestas revolucionarias en el sector de los pequeños esterilizadores de vapor de agua dotados de ciclos de tipo B (EN 13060) y el nuevo punto de referencia en materia de seguridad, prestaciones, flexibilidad y facilidad de uso.
  • Página 12: Parte Delantera

    PARTE DELANTERA 1. Modelo 2. Panel mandos pantalla LCD 3. Puerta 4. Interruptor de encendido 5. Filtro Antipolvo (SOLO PARA VERSIONES B) 1. Cámara de esterilización 2. Filtro bacteriológico 3. Sistema de cierre puerta 4. Filtro desagüe agua 5. Empalme rápido llenado de agua destilada (SOLO PARA VERSIONES B) 6.
  • Página 13: Parte Trasera

    PARTE TRASERA 1. Ojales de fijación para separadores traseros 2. Intercambiador de calor 3. Conexión para desagüe directo agua 4. Conexión para carga automática agua destilada (SOLO PARA VERSIONES B) 5. Placa datos ETIQUETA NÚMERO SERIE (Véase imagen*) 6. Conexión cable serie 7.
  • Página 14: Iconos Lcd

    ICONOS LCD ICONOS DESELECCIÓN FECHA HORA APERTURA DE LA PUERTA BOTÓN DISMINUCIÓN BOTÓ NAUMENTO BOTÓN CONFIRMAR Selección de configuración de la esterilizadora (SET UP) Selección para la gestión de los datos Selección de los ciclos de esterilización Selección de los ciclos de prueba NOTA OTROS SÍMBOLOS...
  • Página 15: Ejemplo De Un Ciclo De Funcionamiento

    EJEMPLO DE UN CICLO DE FUNCIONAMIENTO El programa de esterilización de la serie se puede describir de forma eficaz como una sucesión de fases, cada una de las cuales tiene un objetivo preciso. Por ejemplo, el programa universal (ciclo B, 134°C - 4’), después de la carga del material en la cámara, del cierre de la puertezuela, de la selección del programa y del inicio del ciclo (previo al bloqueo del mecanismo de apertura de la puerta), proporciona la siguiente secuencia (véase gráfico):...
  • Página 16: Instalación

    INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN El adecuado funcionamiento del esterilizador, su larga conservación y el pleno aprovechamiento de sus prestaciones dependen en primer lugar y de modo fundamental de una correcta y atenta puesta en servicio. Además, esta precaución evita que se verifiquen posibles anomalías de funcionamiento o daños en el aparato y que personas y cosas queden expuestas a situaciones de peligro.
  • Página 17: Dimensiones Del Compartimiento Para Empotrar

    DIMENSIONES DEL COMPARTIMIENTO PARA EMPOTRAR Para empotrar el esterilizador dentro de un mueble, es necesario prever un adecuado espacio alrededor del aparato para asegurar una ventilación eficaz, como así también una amplia apertura en la parte trasera que, además de permitir el paso del cable de alimentación, garantiza un adecuado caudal de flujo de aire y la consiguiente óptima refrigeración del intercambiador de calor.
  • Página 18: Precauciones Generales Para La Instalación

    PRECAUCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Para asegurar un correcto funcionamiento del equipo y/o evitar situaciones de riesgo, observar las siguientes advertencias: Instalar el esterilizador en una superficie plana perfectamente horizontal. Asegurarse de que el plano de apoyo sea lo suficientemente robusto para sostener el peso del aparato (aprox.
  • Página 19: Conexión Directa Ala Red De Descarga Centralizada

    CONEXIÓN DIRECTA A LA RED DE DESCARGA CENTRALIZADA Quitar el clip sujeta tapón y el tapón de la parte trasera del autoclave. Introducir el tubo de plástico en el empalme en ángulo (suministrado con el aparato). Introducir el empalme y luego volver a introducir el clip. Fijar una abrazadera (suministrada con el aparato) al sifón de desagüe.
  • Página 20: Primera Puesta En Marcha

    PRIMERA PUESTA EN MARCHA NOTA EL TIEMPO SOLICITADO PARA INICIAR LA ESTERILIZACIÓN ES 30 SEGUNDOS. ENCENDIDO Una vez que se ha instalado correctamente el esterilizador, encenderlo mediante el interruptor general situado en el lado derecho de la máquina. ATENCIÓN NO ENCENDER EL ESTERILIZADOR CON EL DISPOSITIVO USB INTRODUCIDO MENÚ...
  • Página 21: Carga Agua Destilada

    CARGA AGUA DESTILADA CARGA MANUAL Al utilizar por primera vez el esterilizador, y posteriormente cuando se indica la falta de agua, es necesario efectuar el llenado o reposición del depósito de agua destilada. Abrir la puerta de carga. Verter agua prestando atención a no superar el nivel máximo indicado dentro del depósito (máx.).
  • Página 22: Configuración

    CONFIGURACIÓN La serie Classic ofrece varias posibilidades de personalización. El usuario puede configurar la máquina en base a las necesidades, adaptando las prestaciones, por ejemplo, el tipo de actividad desarrollada, el tipo de material a esterilizar y la frecuencia de uso. Mediante el programa de configuración el usuario puede utilizar una serie de opciones disponibles en el menú...
  • Página 23: Fecha Y Hora

    FECHA Y HORA Seleccionar la opción FECHA Y HORA y confirmar presionando la tecla OK. Seleccionar el campo que se debe modificar con las flechas y confirmar con OK. Con las teclas + y - regular el valor. Confirmar con OK y efectuar la regulación de los demás campos. Al presionar la tecla correspondiente al icono EXIT se memorizan las selecciones efectuadas y se vuelve al menú...
  • Página 24 USUARIOS Entrar en el menú seleccionando USUARIOS y confirmar con la tecla OK. Completar los campos introduciendo el nombre usuario y el PIN. Introducir el PIN del administrador de sistema (Admin), eligiendo un código numérico de 4 cifras. Después de introducir el PIN se accede al menú reservado al administrador. Para crear un nuevo usuario, seleccionar en la lista de las opciones "Lista usuarios".
  • Página 25 Utilizar las teclas + y - para introducir la "sigla" identificativa del nuevo usuario, introduciendo una letra a la vez y confirmando con OK hasta completar. Con la solicitud del PIN se activa el primer campo. Introducir el valor con + y - (números de 0 a 9).
  • Página 26: Datos Usuario

    Seleccionar de la lista el propio usuario si ya existe. Una vez que entra, un usuario NO ADMIN puede ver exclusivamente el resumen de sus datos o cambiar su PIN (véase introducción PIN - se solicita en secuencia: PIN actual, nuevo PIN, confirmar nuevo PIN).
  • Página 27: Cambio Pin De Administrador

    CAMBIO PIN DE ADMINISTRADOR Seleccionar el ítem indicado debajo y confirmar con la tecla OK. Introducir el PIN usado actualmente. Luego, introducir el nuevo PIN. NOTA SI EL USUARIO ADMIN INTRODUCE 3 VECES EL PIN INCORRECTO, LA CUARTA VEZ QUE SE INTENTA INTRODUCIR EL PIN SERÁ NECESARIO INTRODUCIR EL CÓDIGO DE DESBLOQUEO ESPECÍFICO (VÉASE APÉNDICE –...
  • Página 28: Lista Usuarios

    LISTA USUARIOS Seleccionar el ítem indicado debajo y confirmar con la tecla OK. Seleccionar el usuario deseado. Al presionar OK se accede a la pantalla con los datos relativos al usuario seleccionado. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 29 SOLICITUD PIN Seleccionar el ítem indicado debajo y confirmar con la tecla OK. Se puede activar una de las dos opciones o ambas. Al activar "inicio ciclo" el sistema solicitará la introducción del PIN al iniciar el ciclo de esterilización. Al activar "final ciclo"...
  • Página 30 Si se configura la solicitud del PIN al iniciar el ciclo, presionando la tecla START se solicita la elección del usuario y el relativo PIN. Una vez confirmado el PIN el ciclo inicia automáticamente. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 31 Si se configura la solicitud del PIN al final del ciclo, al presionar la tecla de desbloqueo de la puerta se mostrará la pantalla de síntesis de los parámetros relativos al ciclo de esterilización. Al presionar OK el usuario confirma el resultado positivo del ciclo y autoriza la aceptación del material esterilizado.
  • Página 32: Eliminar Usuario

    ELIMINAR USUARIO El usuario ADMIN puede eliminar uno o más usuarios. Elegir el ítem en la lista, presionando OK se entra en la lista usuarios. Seleccionar el usuario que se desea eliminar, y presionar OK para confirmar o para salir de la pantalla. Confirmar la eliminación presionando OK.
  • Página 33 STAND BY Seleccionar la opción STAND BY y confirmar presionando la tecla OK. Seleccionar ON para activar el calentamiento en STAND BY u OFF para desactivarlo. Confirmar presionando OK. Con calentamiento en Standby activo el mando Intervalo permite configurar el tiempo máximo de funcionamiento, después del cual, el calentamiento se desactiva.
  • Página 34: Carga Del Agua

    CARGA DEL AGUA Seleccionar la opción CARGA AGUA y confirmar presionando la tecla OK. Seleccionar la opción deseada en base al accesorio efectivamente conectado y confirmar con OK. NOTA SOLO PARA VERSIONES B CONECTAR SISTEMA CARGA AUTOMÁTICA, ESTERILIZADOR SOLICITA IDENTIFICACIÓN TIPO DISPOSITIVO EFECTIVAMENTE...
  • Página 35 PANTALLA Seleccionar la opción PANTALLA para regular la luminosidad y el contraste de la pantalla, confirmar presionando la tecla OK. Seleccionar el campo que se debe modificar con las flechas y confirmar con OK. Con las teclas + y - regular el valor. Confirmar con OK y efectuar la regulación de los demás campos.
  • Página 36: Preparación Del Material

    ATENCIÓN USAR SIEMPRE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. PREPARACIÓN DEL MATERIAL INTRODUCCIÓN Ante todo se recuerda que, para manipular y trasladar material contaminado es aconsejable tomar las siguientes precauciones: usar guantes de goma de espesor adecuado después de haber cubierto las manos con guantes, limpiarse con un detergente germicida utilizar siempre una bandeja para transportar los instrumentos no transportarlos nunca tomándolos directamente con las manos protegerse las manos impidiendo que entren en contacto con partes puntiagudas o...
  • Página 37: Recuérdese Esterilización Internos

    NOTA PARA IMPEDIR LA FORMACIÓN DE MANCHAS DE CAL SE ACONSEJA EFECTUAR EL ENJUAGUE UTILIZANDO, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, AGUA DESIONIZADA DESTILADA. CASO UTILIZARSE AGUA DE GRIFO DE ELEVADA DUREZA SE ACONSEJA SECAR SIEMPRE LOS INSTRUMENTOS. En el caso de las piezas de mano (turbinas, contra-ángulos, etc.), además de lo arriba ilustrado deberá...
  • Página 38: Disposición De La Carga

    DISPOSICIÓN DE LA CARGA Para obtener la máxima eficacia durante la esterilización y preservar el material con el pasar del tiempo, aumentando su vida útil, seguir las indicaciones a continuación. Notas generales para el posicionamiento en las bandejas: Colocar los instrumentos de metal diferente (acero inoxidable, acero templado, aluminio, etc.) en bandejas diferentes o en todo caso bien separados entre sí.
  • Página 39 Notas para los tubos de goma y plástico Enjuagar siempre antes del uso con agua sin pirógeno; sin secarlos; Colocar los tubos en la bandeja de tal manera que las extremidades no resulten obstruidas ni aplastadas. No doblar ni enrollar sino dejarlos a reposo lo más lineales posible. Notas para los paquetes y los envases Colocar los envases uno al lado del otro, a la distancia oportuna y absolutamente no amontonados, evitando que entren en contacto con las paredes de la cámara.
  • Página 40: Posicionamiento Yuso Del Soporte Portabandejas

    POSICIONAMIENTO Y USO DEL SOPORTE PORTABANDEJAS El soporte portabandejas puede ser usado en versión "bandejas" (5/6 compartimientos según el modelo de esterilización) o, extrayendo el soporte portabandejas y girándolo 90°, puede ser usado para alojar "cajas" (3/4 compartimientos según el modelo de esterilizador). INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 41: Ciclos De Esterilización

    CICLOS DE ESTERILIZACIÓN El ciclo de esterilización se organiza en la sucesión de fases predefinidas. El número y la duración de las fases pueden ser diferentes entre ciclos diversos, en base al tipo de extracción del aire, al proceso de esterilización y a las modalidades de secado. El sistema electrónico de control vigila el desarrollo de las diferentes fases, comprobando al mismo tiempo que los parámetros se respeten correctamente;...
  • Página 42: Ciclo Definido Por El Usuario

    CICLO DEFINIDO POR EL USUARIO Para configurar los parámetros, seleccionar el siguiente ítem y confirmar. Seleccionar el campo que se debe configurar con las flechas y confirmar con OK. Con las teclas + y - regular el valor. Confirmar con OK y efectuar la regulación de los demás campos. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 43 Una vez seleccionado todo, con la tecla de salida, se memorizan las configuraciones y se vuelve a la pantalla anterior. Presionar para iniciar el ciclo definido por el usuario. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 44: Secado Extra

    SECADO EXTRA Seleccionar la opción SECADO EXTRA presionando la tecla indicada. Con las teclas + y - configurar el tiempo adicional de secado y confirmar. Después de confirmar el valor de secado extra, aparecerá al lado el tiempo total de ciclo. El valor adicional queda memorizado.
  • Página 45: Inicio Programado

    INICIO PROGRAMADO Seleccionar la opción INICIO PROGRAMADO presionando la tecla indicada. Con las teclas + y - configurar la hora y confirmar. Después de confirmar, la hora configurada aparece en la pantalla. Para activar el inicio retardado, presionar la tecla OK. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 46: Desarrollo Del Ciclo

    DESARROLLO DEL CICLO Presionar la tecla OK para iniciar el ciclo con las opciones activas seleccionadas. El desarrollo de un ciclo de esterilización, tomando como ejemplo el más completo y significativo, es decir, el programa 134°C UNIVERSAL B, caracterizado por un pre-vacío fraccionado es el siguiente: CALEFACCIÓN PRIMERA FASE DE VACÍO...
  • Página 47: Abertura Puerta Al Final Del Ciclo

    ABERTURA PUERTA AL FINAL DEL CICLO Para abrir la puerta del esterilizador, es necesario presionar la tecla de la figura: INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 48: Conservación Del Material

    CONSERVACIÓN DEL MATERIAL El material esterilizado debe ser tratado y conservado correctamente para mantener la propia esterilidad a lo largo del tiempo, hasta su uso. Una conservación incorrecta puede provocar una rápida recontaminación. Esto provoca, de todos modos, una situación negativa ya que la alternativa es usar el material recontaminado (la mayoría de las veces inconscientemente), sometiendo a una situación de riesgo al usuario y al paciente, o tener que efectuar un nuevo ciclo de esterilización, con inevitable desperdicio de tiempo y recursos.
  • Página 49: Ante La Ausencia De Indicaciones Adecuadas No Exceder Nunca Los Siguientes Tiempos De Almacenamiento

    NOTA CONSULTAR LAS ESPECIFICACIONES SUMINISTRADAS POR EL PRODUCTOR DEL MATERIAL DE EMBALAJE RELATIVAS AL MÁXIMO PERIODO DE CONSERVACIÓN ADMITIDO. ANTE LA AUSENCIA DE INDICACIONES ADECUADAS NO EXCEDER NUNCA LOS SIGUIENTES TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO: CÁMARA ANILLO 1-2 DÍAS CONTENEDOR SIN JUNTA CONTENEDOR CON FILTRO Y CON JUNTA O CONTENEDOR 30 DÍAS...
  • Página 50: Programas De Test

    PROGRAMAS DE TEST En defensa de la seguridad de usuario y paciente, deben controlarse periódicamente tanto el estado de funcionamiento como la eficacia de un proceso fundamental como es el de esterilización de dispositivos médicos. INTRODUCCIÓN La serie Classic ofrece, a tal fin, la posibilidad de realizar simple y automáticamente dos ciclos diferentes de prueba: •...
  • Página 51 El dispositivo de prueba (de acuerdo con las especificaciones de la norma EN 867-5) está formado por un tubo de PTFE, de 1,5 m de largo y con un diámetro interno de 2 mm, en cuya extremidad se fija una pequeña cápsula de tornillo de estanqueidad, capaz de contener un adecuado indicador químico.
  • Página 52: Ciclo Prueba Vacío

    CICLO PRUEBA VACÍO En cambio, el ciclo Prueba Vacío permite verificar la perfecta estanqueidad de la instalación hidráulica de la esterilización. Al medir la variación del grado de vacío en un periodo definido y compararla con valores límite prestablecidos, es posible determinar la calidad de la estanqueidad de la cámara de esterilización, de las tuberías y de los diferentes órganos de interceptación.
  • Página 53: Ciclo Prueba Vacío + Prueba Helix/B E D (Solo Para Versiones B)

    NOTA SI LA VARIACIÓN DE LA PRESIÓN EXCEDE EL LÍMITE DEFINIDO, SE INTERRUMPE EL PROGRAMA Y SE GENERA UN MENSAJE DE ALARMA. PARA LA DESCRIPCIÓN COMPLETA DE LAS ALARMAS, CONSULTAR EL APÉNDICE. CICLO PRUEBA VACÍO + PRUEBA HELIX/B e D (SOLO PARA VERSIONES B) Al seleccionar esta opción es posible realizar en secuencia un ciclo PRUEBA VACÍO y un...
  • Página 54: Apertura De La Puerta

    APERTURA DE LA PUERTA Para abrir la puerta del autoclave, es necesario presionar la tecla indicada en la figura. La puerta se abre y queda entreabierta. Ahora se puede abrir la puerta manualmente. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 55: Descarga Del Agua Utilizada

    DESCARGA DEL AGUA UTILIZADA Para la activación de la opción de llenado automático del depósito, consultar el Capítulo “Configuración”. Abrir la puerta y seguir las indicaciones a continuación: 1. Preparar un cubo con capacidad de al menos 4 litros cerca del esterilizador; colocar en el cubo la extremidad libre del tubo de desagüe suministrado;...
  • Página 56: Interrupción Manual

    INTERRUPCIÓN MANUAL El operador puede interrumpir el ciclo manualmente en cualquier momento, manteniendo presionado por unos tres segundos la tecla indicada en la figura. El mando genera el error E999 porque el ciclo no ha podido terminar correctamente. NOTA SI LA INTERRUPCIÓN SE PRODUCE EN DETERMINADAS FASES DEL CICLO, COMIENZA UN PROCEDIMIENTO AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO INTERNO.
  • Página 57: Gestión De Los Datos

    GESTIÓN DE LOS DATOS Para entrar en la sección GESTIÓN DATOS, seleccionar el icono siguiente y presionar la tecla OK. GESTIÓN IMPRESIONES Para configurar los parámetros, seleccionar el siguiente ítem y confirmar con OK. Al seleccionar CONFIGURACIÓN PAPEL se puede elegir qué soporte usar: rollo de papel de etiqueta (SOLO PARA VERSIONES B) o rollo continuo de papel.
  • Página 58 Al finalizar el ciclo, presionando la tecla indicada, se presenta la pantalla siguiente solo si está conectada la impresora al esterilizador con configuración impresión etiquetas (se configura desde la gestión impresiones). De lo contrario, el esterilizador imprime el informe automáticamente. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 59: Gestión Usb

    Seleccionar el campo que se debe configurar con las flechas (número de etiquetas para imprimir al final del ciclo y vencimiento del material), confirmar con OK. Con las teclas + y - regular el valor. Confirmar con OK y efectuar la regulación de los demás campos. Una vez seleccionado todo, con la tecla de salida, se memorizan las configuraciones y se vuelve a la pantalla anterior.
  • Página 60 NOTA EL DISPOSITIVO USB DEBE SER FORMATEADO SEGÚN LAS INDICACIONES PRESENTES EN: APÉNDICE – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLA DE SÍNTESIS. Es posible seleccionar el número de ciclos que se desean descargar en la memoria externa. Utilizar la selección NUEVOS para el desagüe periódico de los informes ciclos/pruebas Si el dispositivo USB no está...
  • Página 61: Información De Sistema

    INFORMACIÓN DE SISTEMA Al seleccionar INFORMACIÓN DE SISTEMA se visualiza toda la información relativa a la configuración del esterilizador. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 62: Apéndice - Características Técnicas

    APÉNDICE – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLA DE SÍNTESIS ESTERILIZADOR DE VAPOR DE AGUA Dispositivo Classic- Classic- Classic- Classic- Classic- Clase (según la Directiva 93/42/CEE y sucesivas modificaciones) CEFLA s.c. Fabricante Domicilio social - Headquarter Via Selice Provinciale 23/A – 40026 Imola (BO) IT 220 V - 240 V~ 50 Hz 220 V - 240 V~ 50 Hz Tensión de alimentación...
  • Página 63 Prueba Helix/B&D (solo para versiones B) Programas de prueba Prueba Vacío Prueba Vacío+Prueba Helix/B&D (solo para versiones B) Tiempo de precalentamiento aprox. 10 min (de frío) Dispositivos con capacidad menor o igual a 2GB: formatación FAT con 16K/sector Conexión USB Dispositivos con capacidad mayor de 2GB: formatación FAT32 con 16K/sector Conexión impresora...
  • Página 64: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El esterilizador está equipado con los siguientes dispositivos de seguridad, de los cuales se presenta una breve descripción relativa a su función: Fusibles de red (véanse datos en la tabla de síntesis) Protección del aparato en su conjunto contra posibles averías relativas a las resistencias de calentamiento.
  • Página 65: Características Del Agua De Alimentación

    CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN VALORES DEL AGUA VALORES DE LA DESCRIPCIÓN DE ALIMENTACIÓN CONDENSACIÓN RESIDUO SECO < 10 mg/l < 1 mg/l ÓXIDO DE SILICIO SiO < 1 mg/l < 0,1 mg/l HIERRO < 0,2 mg/l l < 0,1 mg/ CADMIO <...
  • Página 66: Apéndice - Programas

    APÉNDICE – PROGRAMAS INTRODUCCIÓN La esterilización de vapor está indicada para casi todos los materiales e instrumentos; con la condición de que estos sean capaces de soportar sin dañarse una temperatura mínima de 121°C (de lo contrario es necesario recurrir a otros sistemas de esterilización a baja temperatura).
  • Página 67: Tabla De Síntesis De Los Cicloss Classic

    TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 220 V - 240 V~ 50 Hz S CLASSIC-17 220 V - 230 V~ 60 Hz PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Para materiales Instrumentos sólidos y huecos instrumentos S 134°C PRIÓN 3,00...
  • Página 68 TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 220 V - 240 V~ 50 Hz S CLASSIC-22 220 V - 230 V~ 60 Hz PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Para materiales Instrumentos sólidos y huecos instrumentos S 134°C PRIÓN 4,00...
  • Página 69: Tabla De Síntesis De Los Ciclosb Classic

    TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 220 V - 240 V~ 50 Hz B CLASSIC-7 220 V - 230 V~ 60 Hz PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Materiales porosos sin envase 1,00 0,30 0,30 Materiales porosos en envase 0,75...
  • Página 70 NOTA (*) Para configurar un tiempo de esterilización de 5,5 minutos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío; -0.8 bar (ver figuras en las páginas siguientes) Pre-vacío Fraccionado = 3 pre-vacío; -0.8 bar cada uno (ver figuras en las páginas siguientes) Definición de las cargas huecos según la norma EN13060:2014 En este manual con el término "cargas huecas"...
  • Página 71 TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 120 V ~ 60 Hz B CLASSIC-17 PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Materiales porosos 0,60 0,30 0,30 envase Materiales porosos 0,50 0,25 0,25 envase individual Materiales porosos 0,40 0,20 0,20...
  • Página 72 NOTA (*) Para configurar un tiempo de esterilización de 5,5 minutos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío; -0.8 bar (ver figuras en las páginas siguientes) Pre-vacío Fraccionado = 3 pre-vacío; -0.8 bar cada uno (ver figuras en las páginas siguientes) Definición de las cargas huecos según la norma EN13060:2014 En este manual con el término "cargas huecas"...
  • Página 73 TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 220 V - 240 V~ 50 Hz B CLASSIC-22 220 V - 230 V~ 60 Hz PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Materiales porosos sin envase 1,25 0,40 0,30 Materiales porosos en envase 1,00...
  • Página 74 NOTA (*) Para configurar un tiempo de esterilización de 5,5 minutos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío; -0.8 bar (ver figuras en las páginas siguientes) Pre-vacío Fraccionado = 3 pre-vacío; -0.8 bar cada uno (ver figuras en las páginas siguientes) Definición de las cargas huecos según la norma EN13060:2014 En este manual con el término "cargas huecas"...
  • Página 75 TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 120 V ~ 60 Hz B CLASSIC-22 PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Materiales porosos 0,75 0,30 0,30 envase Materiales porosos 0,60 0,25 0,25 envase individual Materiales porosos 0,50 0,20 0,20...
  • Página 76 NOTA (*) Para configurar un tiempo de esterilización de 5,5 minutos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío; -0.8 bar (ver figuras en las páginas siguientes) Pre-vacío Fraccionado = 3 pre-vacío; -0.8 bar cada uno (ver figuras en las páginas siguientes) Definición de las cargas huecos según la norma EN13060:2014 En este manual con el término "cargas huecas"...
  • Página 77 TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS 220 V - 240 V~ 50 Hz B CLASSIC-28 220 V - 230 V~ 60 Hz PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Materiales porosos sin envase 1,50 0,50 0,50 Materiales porosos en envase 1,25...
  • Página 78 NOTA (*) Para configurar un tiempo de esterilización de 5,5 minutos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío; -0.8 bar (ver figuras en las páginas siguientes) Pre-vacío Fraccionado = 3 pre-vacío; -0.8 bar cada uno (ver figuras en las páginas siguientes) Definición de las cargas huecos según la norma EN13060:2014 En este manual con el término "cargas huecas"...
  • Página 79 TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS B CLASSIC-28 120 V ~ 60 Hz PARÁMETROS BÁSICOS DEL NOTAS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE CICLO DESCRIPCIÓN CICLO TIPO Materiales porosos 1,00 0,30 0,30 envase Materiales porosos 0,75 0,25 0,25 envase individual Materiales porosos 0,60 0,20 0,20...
  • Página 80 NOTA (*) Para configurar un tiempo de esterilización de 5,5 minutos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío; -0.8 bar (ver figuras en las páginas siguientes) Pre-vacío Fraccionado = 3 pre-vacío; -0.8 bar cada uno (ver figuras en las páginas siguientes) Definición de las cargas huecos según la norma EN13060:2014 En este manual con el término "cargas huecas"...
  • Página 81: Presión, Tiempo Y Temperaturas

    PRESIÓN, TIEMPO Y TEMPERATURAS En conformidad con EN 13060: 2014 para los ciclos operativos Ciclos a 134°C Tiempo Temperatur Temperatur Presión Presión 13060:2014 (minutos) a mín. a máx. mín. (bar) máx. (bar) -0,81 -0,79 +0,97 +1,03 -0,81 -0,79 +0,97 +1,03 -0,81 -0,79 4 / 5.5...
  • Página 82: Esquemas De Los Programas De Esterilización

    ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE ESTERILIZACIÓN INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 83 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 84: Esquemas De Los Programas De Test

    ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE TEST INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 85: Ejemplos De Impresión Del Informe

    EJEMPLOS DE IMPRESIÓN DEL INFORME (CON IMPRESORA OPCIONAL) IMPRIMIR PROGRAMA IMPRIMIR PROGRAMA IMPRIMIR PROGRAMA (NORMAL) PRUEBA HELIX/B&D PRUEBA VACÍO NOTA LA PERSISTENCIA DE LA IMPRESIÓN EN EL RECIBO, RESISTE UN PAR DE AÑOS, SI SE CONSERVA CON LAS PRECAUCIONES NECESARIAS (LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y EN LUGAR FRESCO Y SECO).
  • Página 86: Apéndice - Mantenimiento

    APÉNDICE – MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente a lo largo de toda la vida útil del aparato es necesario que el usuario, además de hacer un uso correcto del mismo, efectúe regularmente algunas operaciones de mantenimiento. ATENCIÓN USAR SIEMPRE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
  • Página 87: Mensajes De Mantenimiento Programado

    MENSAJES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO El esterilizador presenta al operador, de forma periódica, mensajes de aviso relativos a operaciones de mantenimiento de rutina, es necesario realizarlos para garantizar el buen funcionamiento del aparato. Presionar la tecla OK para confirmar que se ha efectuado la operación de mantenimiento prevista. En cambio, pulsar el botón para posponer la operación.
  • Página 88: Descripción De Las Intervenciones De Mantenimiento

    NOTA LA FORMACIÓN DE MANCHAS BLANCAS EN LA BASE DE LA PARED INTERNA DE LA CÁMARA SIGNIFICA QUE SE ESTÁ USANDO AGUA DESMINERALIZADA DE BAJA CALIDAD. PELIGRO ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO, QUITAR SIEMPRE ENCHUFE CABLE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE RED. SI ESTO NO FUERA POSIBLE, PONER EN OFF EL INTERRUPTOR EXTERNO DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO.
  • Página 89: Limpieza Ydesinfección De Las Superficies Externas

    LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS Para la limpieza y la desinfección de las superficies externas se recomienda el uso de STER 1 PLUS o alcohol etílico diluido 50% con agua. Aplicar el producto con paño embebido, luego secar. Como alternativa, se recomienda el uso de productos que contengan a lo sumo: ...
  • Página 90: Lubricación Bloqueo Puerta

    LUBRICACIÓN BLOQUEO PUERTA Con un paño limpio, eliminar los eventuales residuos del casquillo y del tornillo. Lubricar la parte interna del casquillo en la puerta del esterilizador usando una película de grasa a base de silicona suministrada con el aparato (como se indica en la figura). NOTA ANTES DE LA APLICACIÓN COLOCARSE GUANTES DESECHABLES.
  • Página 91: Sustitución Filtro Bacteriológico

    SUSTITUCIÓN FILTRO BACTERIOLÓGICO Al cumplirse el tiempo previsto o siempre que se observe una obstrucción evidente del filtro (indicada por un color que tiende considerablemente al gris), desenroscar el filtro bacteriológico (B) de su soporte y sustituirlo por uno nuevo enroscándolo completamente en su empalme.
  • Página 92: Convalidación Periódica Del Esterilizador

    CONVALIDACIÓN PERIÓDICA DEL ESTERILIZADOR Como sucede respecto de todos los aparatos es posible, y para algunas aplicaciones inevitable, que se verif que una reducción de las prestaciones y un deterioro de los componentes a lo largo de la vida útil del aparato, en un lapso que dependerá del tipo y de la frecuencia de uso. A fin de garantizar una seguridad del proceso constante en el tiempo es necesario verificar, periódicamente (en lo posible una vez al año) los parámetros termodinámicos de proceso (presión y temperatura), controlando si éstos continúan manteniéndose dentro de los límites mínimos...
  • Página 93: Apéndice - Problemas Generales

    APÉNDICE - PROBLEMAS GENERALES INTRODUCCIÓN NO deberá ser motivo de preocupación inmediata que durante el uso del aparato se presente un problema o se active una señal de alarma. Esto podría no estar vinculado a una avería, sino más bien a una situación anómala, a menudo sólo transitoria (por ejemplo un apagón), o bien un uso incorrecto.
  • Página 94 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Verificar la estanqueidad de los empalmes, si Tubo del sistema de fuera necesario volver a realizar el montaje carga automática del prestando mayor atención. agua (opcional) no Controlar que los tubos calcen perfectamente Presencia de agua conectado en los empalmes y comprobar la presencia correctamente.
  • Página 95: Apéndice - Indicación De Alarma

    APÉNDICE – INDICACIÓN DE ALARMA NOTA SI EL PROBLEMA PERSISTE, CONTACTAR CON EL SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA (VÉASE ANEXO ) COMUNICANDO EL MODELO DE LA ESTERILIZADORA Y EL NÚMERO DE SERIE. ESTOS DATOS ESTÁN INDICADOS EN LA PLACA DE REGISTRO UBICADA EN LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO Y EN LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD'.
  • Página 96: Reset Del Sistema

    RESET DEL SISTEMA El restablecimiento del sistema puede efectuarse de dos formas alternativas, según el tipo de alarma generado (véase el Listado de códigos de alarma, que puede consultarse en el presente Apéndice): 1. Presionando la tecla OK; 2. Siguiendo las indicaciones mostradas en la pantalla y pulsando durante alrededor de 3 segundos la tecla RESTABLECIMIENTO Al presionar la tecla “candado”...
  • Página 97: Códigos De Alarma

    CÓDIGOS DE ALARMA Se presentan a continuación la lista de los códigos de alarma, los mensajes correspondientes en la pantalla y las modalidades de RESTABLECIMIENTO: ERRORES (CATEGORÍA E) MODALIDA DESCRIPCIÓN DE LA CÓDIGO MENSAJE EN LA PANTALLA D DE ALARMA RESET E000 Black-out...
  • Página 98 ALARMAS (CATEGORÍA A) MODALIDA DESCRIPCIÓN DE LA CÓDIGO MENSAJE EN LA PANTALLA D DE ALARMA RESET Problema en el sensor de A032 PROBLEMA NIVELES H2O los niveles Llenado del depósito no A040 realizado (solo con sistema PROBLEMA REPOSICIÓN de carga automática) Alcance anormal del nivel MÁX.
  • Página 99 ALARMAS (CATEGORÍA A) MODALIDA DESCRIPCIÓN DE LA CÓDIGO MENSAJE EN LA PANTALLA D DE ALARMA RESET 1° pulsación en vacío no A250 alcanzada dentro del time- TIMEOUT PV1 1° ascenso a la presión A251 atmosférica no alcanzado TIMEOUT ATM1 dentro del time-out 1°...
  • Página 100 PELIGROS (CATEGORÍA H) MODALIDA DESCRIPCIÓN DE LA CÓDIGO MENSAJE EN LA PANTALLA D DE ALARMA RESET Sensor de presión MPX H150 MPX INTERRUMPIDO roto/no conectado Sensor de presión MPX en H160 MPX EN CORTOCIRCUITO cortocircuito Informe Pconv/T no H400 equilibrado (Pconv>T) (fase INFORME P/T INCORRECTO ESTERILIZACIÓN) Informe T/Pconv no...
  • Página 101: Errores De Sistema (Categoría S)

    ERRORES DE SISTEMA (CATEGORÍA S) MODALIDA DESCRIPCIÓN DE LA CÓDIGO MENSAJE EN LA PANTALLA D DE ALARMA RESET 2 (fuera S001 Memoria Flash no accesible FLASH NO ACCESIBLE ciclo) 3 (en ciclo) S002 Memoria Flash llena FLASH LLENA Dispositivo USB no S005 ERROR USB STICK accesible...
  • Página 102: Análisis Yresolución De Los Problemas

    ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Dependiendo del tipo de alarma que se ha verificado, se ofrece una descripción de las posibles causas y las indicaciones para el restablecimiento del funcionamiento correcto: ERRORES (categoría E) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Imprevista interrupción de la Esperar que regrese la red para efectuar el alimentación eléctrica (black-out).
  • Página 103 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Avería en la tarjeta principal. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). Efectuar el RESET según las instrucciones. En el caso de que el problema se vuelva a E004 presentar, hacer controlar la instalación Interferencia en la red eléctrica.
  • Página 104 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Presencia excesiva de humedad en la Secar con cuidado la parte interna de la cámara de esterilización. cámara y reiniciar el programa. Efectuar el RESET según las instrucciones. Limpiar con cuidado la junta con un paño E901 Paso de aire por la junta.
  • Página 105 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Conexión incorrecta del sensor de temperatura (generador de vapor). A112 Cortocircuito del sensor de temperatura (generador de vapor). Conexión incorrecta del sensor de temperatura (resistencia de calentamiento). A113 Cortocircuito del sensor de temperatura (resistencia). Termo-resistencia PT5 en cortocircuito A115 (compensación medida...
  • Página 106 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Limpiar con cuidado la junta con un paño Paso de vapor por la junta. limpio de algodón humedecido con agua. Iniciar nuevamente el ciclo. Efectuar el RESET según las instrucciones. Verificar que la carga no supere los valores Carga excesiva.
  • Página 107 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Secar con cuidado la parte interna de la Presencia de agua o condensación en cámara de esterilización y reiniciar la cámara de esterilización. nuevamente el programa. No introducir en la cámara material impregnado de agua o líquidos en general.
  • Página 108 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Mal funcionamiento del generador de vapor. H403 Problema en el circuito hidráulico. Problema en el circuito hidráulico. H404 Mal funcionamiento del generador de vapor. Problema en el circuito hidráulico. H405 Mal funcionamiento del generador de vapor.
  • Página 109 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Verificar que la tapa de la impresora esté cerrada correctamente. Verificar la correcta conexión del cable de la S011 Tapa impresora abierta impresora. Si el problema persiste, contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice).
  • Página 110: Apéndice - Restablecimiento Pin Usuario Admin

    APÉNDICE - RESTABLECIMIENTO PIN USUARIO ADMIN SI EL USUARIO ADMIN INTRODUCE 3 VECES EL PIN INCORRECTO, LA CUARTA VEZ QUE SE INTENTA INTRODUCIR EL PIN SERÁ NECESARIO INTRODUCIR EL SIGUIENTE CÓDIGO DE DESBLOQUEO: 9999 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 111: Apéndice - Accesorios

    APÉNDICE – ACCESORIOS NOTA USAR SOLO REPUESTOS Y ACCESORIOS QUE CUMPLEN LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE. DESMINERALIZADOR PURE100 DESMINERALIZADOR PURE 500 CARGA AUTOMÁTICA CARGA FRONTAL ELECTROVÁLVULA AUXILIAR H Kit suplementario EV que incluye: 1. Electroválvula de 2 vías para el agua, NC - 24 V DC 2.
  • Página 112: Conexión Impresora

    CONEXIÓN IMPRESORA Conectar la impresora al puerto serial RS232 colocado en la parte trasera del autoclave (véase figura). Introducir el tipo de papel deseado y encender la impresora. Configurar el tipo de papel introducido (véase apartado GESTIÓN IMPRIMIDOS) NOTA PARA ENCENDIDO E INTRODUCCIÓN PAPEL CONSULTAR EL MANUAL DE LA IMPRESORA..
  • Página 113: Apéndice - Recambios Yaccesorios

    APÉNDICE – RECAMBIOS Y ACCESORIOS NOTA USAR SOLO REPUESTOS Y ACCESORIOS QUE CUMPLEN LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE. Descripción Código filtro bacteriológico 97290160 junta puerta (17/22 l) 97400145 junta puerta (solo 28 l) 97467176 filtro cámara/depósito agua 97290210 desmineralizada INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 114: Apéndice - Asistencia Técnica

    Estamos a completa disposición de nuestros Clientes para satisfacer cualquier solicitud de información sobre el producto y para ofrecer sugerencias y consejos sobre los procedimientos de esterilización de vapor de agua. Para ello sírvase dirigirse a: www.mocom.it CEFLA s.c. Planta - Plant Via Bicocca, 14/C 40026 - Imola (BO) IT Tel.

Este manual también es adecuado para:

S classic-17S classic-22B classic-17B classic-22B classic-28

Tabla de contenido