Installation de barres antipaniques et de dispositifs de sortie à tringle verticale 236EVAL
Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla vertical 236EVAL
Before installing device, please check:
1. Check if door is fitted and hung correctly.
2. Size of exit device, function and design...
2.1. 36" doors can be cut to fit doors down to 30" wide.
2.2. hand of device against intended application.
Avant d'installer le dispositif, bien vérifier :
1. Si la porte est bien posée et bien installée.
2. La grandeur, la fonction et la conception du dispositif de sortie.
2.1. Couper une porte de 36 po pour l'adapter à une ouverture plus petite, jusqu'à 30 po de large.
2.2. Le côté (droit ou gauche) d'utilisation du dispositif
Antes de instalar el dispositivo, comprobar:
1. Si la puerta está instalada y colgada correctamente.
2. El tamaño del dispositivo de salida, función y diseño
2.1. Las puertas de 36" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 30" de ancho.
2.2. Lado del dispositivo contra la aplicación
Latch release cam /
Came de dégagement du pêne /
Leva de liberación de pestillo
Top rod guide /
Guide de tringle supérieure /
Guía de varilla superior
Horizontal
chassis /
Ligne médiane horizontale
du boîtier /
Línea central horizontal
del chasis
Bottom rod guide /
Guide de tringle inférieur /
Guía de varilla inferior
Bottom rod /
Tringle inférieur /
Varilla inferior
Installation Instructions for 236EVAL Series Vertical Rod Exit Devices
Pullman latch top chassis assembly /
Boîtier du pêne supérieur /
ensamblaje de pestillo Pullman del chasis superior
La superficie de la puerta debe estar al mismo nivel que el dispositivo de salida
Steel top cover /
Couvercle en acier /
Cubierta superior de acero
Barre de support /
Top rod /
Tringle supérieure /
Varilla superior
Head cover /
Couvercle du boîtier /
Cubierta de cabezal
Steel bottom cover /
Couvercle inférieur en acier /
Cubierta inferior de acero
Bottom bolt chassis assembly /
Boîtier du pêne inférieur /
Perno inferior para ensamblaje de chasis
Vertical
chassis /
Ligne médiane verticale du boîtier /
Línea central vertical del chasis
Surface of door for exit device applied must be flushed /
La surface de la porte doit être égale au dispositif de sortie /
Mounting rail /
Riel de montaje
Push rail /
Barre de poussée /
Barra de empuje
To change hand of device / Pour changer le côté d'ouverture du dispositif / Para cambiar el lado del dispositivo
1. Factory pre-set for right-hand operation.
1. Préréglée en usine pour s'ouvrir à droite
1. Preajustado de fábrica para el uso a la derecha.
3. Fasten Phillip and flat-head screws to the other end for left-hand.
3. Déplacer la vis Phillips et celle à tête plate de l'autre côté et les
visser.
3. Apriete los tornillos Phillips y de cabeza plana en el otro extremo
para el uso a la izquierda.
Rail mounting bracket /
Fixation de la barre de support /
Soporte de riel de montaje
Sliding shim /
Couvercle coulissant /
Cubierta deslizable
Right hand reverse bevel /
Left hand reverse bevel /
Main droite renversée /
Main gauche renversée /
Bisel inverso mano derecha
Bisel inverso mano izquierda
2. Unfasten phillip and flat head screw.
2. Dévisser la vis Phillips et celle à tête plate.
2. Afloje el tornillo Philips y el tornillo de cabeza plana.
4. Now setup for left-hand operation.
4. Maintenant prête pour une ouverture à gauche.
4. Ahora configurado para el uso a la izquierda.
End cap /
Embout /
Tapa terminal